剧集 | 急诊室的故事 | 导航列表
Oh, yes.
她喜欢说话
She likes to talk.
她有痴呆或者阿茲海默症吗
Is she suffering from any dementia or Alzheimer's?
没有 姑娘很好
No, no, she's a good girl.
好
Okay.
超声心动图快出来了
Echo's on its way.
她有能力做出自己的医疗决定吗
Is she competent to make her own medical decisions?
没有 我是她的监护人
No. I'm her guardian.
露易丝自己做不了决定
Louise can't make decisions on her own.
你知道露易丝的情况很严重吗
You are aware that Louise's condition is very serious.
我担心露易丝可能需要心脏移植
I'm worried that Louise may need a heart transplant.
她在器官资源共享中心的等待名单上了吧
Is she already on the UNOS waiting list?
名单吗 没有
The list? No.
她没在吗
She's not?
他们不肯
They wouldn't do it.
不肯什么
Wouldn't do what?
把她加到名单上
Put her on the list.
他们不肯把露易丝加到心脏移植名单上吗
They wouldn't put Louise on the heart transplant list?
-不肯 -为什么不肯
- No. - Why not?
我女儿心智不全 医生
My daughter is mentally retarded, doctor.
皮特 抱歉让你久等了
Peter, sorry to keep you waiting.
-欢迎回来 -谢谢
- Welcome back. - Thanks.
我们很想念你
We've missed you.
我很惊讶今天的日程上没看到我的名字
I was surprised not to see my name on today's schedule anywhere.
你感觉怎么样
How are you feeling?
休息的好吗
Well rested?
嗯
Yeah.
精神上呢
And mentally?
感觉很有精神吗
Feeling sharp?
没有术后抑郁吗
No post-operative depression?
没有
No.
什么抑郁都没有吗
No depression of any kind?
希克斯医生 如果你是问
Dr. Hicks, if you're asking
我能不能履行好我的职责 我能
if I can perform my duties adequately, I can.
我在问你怎么样 皮特
I'm asking how you are, Peter.
我很好
I'm fine.
那就好
Okay, then.
看看有什么
Let's see what we've got.
有两个深静脉 一个割包皮的
There's two port-a-caths, a circumcision
还有个痣切除
and a nevus removal.
痣
A mole?
器官资源共享中心不能因为
UNOS can't refuse to put her on the list
她是唐氏病人就不给她加名单
just because she has Downs.
肯定还有其他小原因
I'm sure there are other mitigating circumstances.
她智力有问题 所以何必麻烦呢 对吧
She's a retard, so why bother, right?
凯森医生 你认识道尔医生吗
Dr. Kayson, do you know Dr. Doyle?
超声波检查结果显示左心室扩张
Echo shows left ventricular dilatation
射血系数为18%
with an ejection fraction of 18%.
还有室壁运动异常的迹象
There are also signs of wall motion abnormality.
我担心她的呼吸情况
I'm worried about her breathing.
我们给她注射了40毫克呋♥塞♥米♥ 但她呼吸还很吃力
We've given her 40 lasix, and she's still struggling.
我想试试血管扩张剂
I'd like to try a vasodilator.
可以 在你放她出院以前
Sure. Do whatever you can to make her comfortable
尽你所能让她舒服点吧
before you release her.
出院
Release her?
我想露易丝会更高兴
I'm sure Louise will be much happier
能和母亲一起待在家里
at home with her mother.
她需要心脏移植 对吧
She needs a heart transplant, right?
那是标准手术过程 是的
That would be the standard operative course, yes.
露易丝的妈妈告诉我们
Louise's mother told us
她不在移植等候名单上
that she's not on the transplant list.
是的
That's correct.
美国器官资源共享中心不能因为先天性缺陷
UNOS can't refuse to put a dying patient
拒绝将濒死的患者列入名单
on the list because of a congenital birth defect.
美国器官资源共享中心没有拒绝把她列入名单
UNOS didn't refuse to put her on the list.
是我们做的
We did.
心脏科
Cardiology?
医院移植委员会
Hospital transplant committee.
她被评估后我们选择不提交她的名字
She was evaluated and we chose not to submit her name.
那就相当于死亡判决了
That's a death sentence.
她是一位三十七岁的唐氏病人
She's a 37-year-old Downs patient.
活了这么多年她已经很幸运了
She's lucky to have lived this long.
唐氏病人可以轻松地活到六十岁
Downs patients can live into their 60s easy.
那极为罕见
That's extremely rare.
你是谁 实习医生
What are you, an intern?
第一年的住院医师 是的
First-year resident, yes.
为什么我们要站在这里谈呢
Why don't we just step in here?
凯森医生
Dr. Kayson,
我认为道尔医生
Dr. Doyle, I think
只是在表达我们都可能感觉到的沮丧
is just expressing a frustration that we probably all feel.
看起来很显然露易丝可以成为
It seems that Louise would be an obvious candidate
器官共享中心移植等候名单的候选者
for the UNOS transplant list.
我是一名心脏科医生
I'm a cardiologist.
能给她一颗新的心脏对我来说再好不过了
I'd like nothing better than to give her a new heart.
如果你们对这个决定有异议
If you have a problem with the decision,
向委员会的其他成员反映吧
take it up with the rest of the committee.
不这样的话
Short of that...
就只能送她回家了
Send her home.
他人不错
Nice guy.
是的
Yeah.
卡萝 你回来了
Carol? You back?
-是的 -感谢耶稣
- Yeah. - Thank you, Jesus.
大家伙儿 卡萝回来了
Hey, y'all, Carol's back.
卡萝
Carol...!
你回来了
You're back.
是啊 从现在开始
Yeah, starting now.
伙计 我们很想你
Man, did we miss you.
我们觉得都快撑不下去了
We didn't think we were going to make it.
他们扣你工资了
They dock your pay?
没 只扣了一些假期
No, just some vacation time.
没有你 这里就是一场灾难
It's been a disaster around here without you.
完全的动物园
A complete zoo.
我没做得那么糟糕
Hey, I didn't do that bad a job.
没错 亲爱的 你的工作不是一般的糟糕
Oh, no, girlfriend, you did worse than bad.
如果你要召开一次工会会议 哈蕾
If you need to call a union meeting, Haleh.
下班之后再开会吧
do it after work.
不用了 卡萝回来了
No union-- Carol's back.
感谢上帝
Oh, thank god.
-我们午餐时再和你聊聊 -好的
- We'll talk to you at lunch. - OK.
-待会儿再谈 姑娘 -回见
- We'll catch up later, girl. - See you.
我们很高兴你回来了
We're glad to have you back.
谢谢
Thank you.
你还好吗
You okay?
还好 很抱歉让大家失望了
Yeah, you know i'm sorry to disappoint everyone's expectations,
但我还好
but I'm fine.
几个小时前 早餐过后就开始疼了
Oh, it started a few hours ago after breakfast.
尖锐痛吗
It's a sharp pain?
不是
No.
差不多全身都疼
Sort of all over.
我那时才刚开始晨间散步
I just started my morning walk.
最近生病了吗
Any recent illness?
我服用地高辛治疗心房♥纤颤
I take digoxin for atrial fibril...
我永远记不住那个词
I can never say that word.
纤维性颤动
Fibrillation?
还有别的吗
Anything else?
没有
No.
今天早上你吃了什么早饭
What did you have for breakfast this morning?
就平时那些
Oh, the usual.
三个煎蛋 培根 一杯酪乳
Three fried eggs, bacon, glass of buttermilk,
烤面包和果酱
toast and jam.
哦 美国心脏协会早餐
剧集 | 急诊室的故事 | 导航列表