剧集 | 急诊室的故事 | 导航列表
急诊室的故事
第三季 第九集
前情提要
Previously on E.R.:
你锁门了吗
Did you lock the door?
我们彼此都清楚 这完全是私人的
Okay, so that we both understand, this is strictly personal.
本顿恨我入骨
Benton hates my guts.
不 我觉得他喜欢你
No, I think he likes you.
他只是没能表现出来
He just has difficulty showing it.
离婚协议书
Divorce papers.
我把房♥子 车 一切
I'm giving you the house, the car
都给你了
Everything.
找到了吗
Do you have it?
这
Uh... it's...
需要我帮忙就跟我说
Tell me if you need me.
你来吧
You better take it.
女士 女士 我们要发车了
Ma'am. Ma'am, we're leaving.
我永远不会忘记你
I'll never forget you.
别问我问题 我就不说谎
美克耳就像一根玫瑰色的食指
Meckel's is like a rose-colored index finger
从系膜小肠外边界伸出
protruding from the antimesenteric border...
之后你把它放进400度的烤箱里烤了一个小时
Then you bake it in a 400-degree oven for an hour.
有时它会黏连在
...occasionally attach itself
脐带上 产生
to the umbilical area, producing...
加些新鲜的迷迭香 一点点胡椒
Fresh rosemary, a little pepper...
这是一个 美克耳
Which is a, uh, pipe connecting meckel's
连接外界的管道
to the outside world.
在皮下塞点蒜瓣
Clove of garlic under the skin.
恕我冒昧
You know, excuse me.
我试着在这里想象呢 好吗
I'm trying to visualize here, all right?
你还是想象下立刻准备好吧
You might want to visualize setting up soon.
你的实习生迟到了
Your intern's late.
基顿医生的手套和手术服
Gloves and gown for Dr. Keaton.
她戴多大的手套
What size gloves does she wear?
我可没记过
I don't keep a chart.
早上好 本顿医生
Good morning, Dr. Benton.
卡特 你迟到了
Carter, you're late.
两分钟而已
Two minutes.
你本该为基顿准备用具
You're supposed to set up for Keaton.
好的
Okay.
你知道她戴多大的手套
You know what size gloves she wears?
7.5寸 无粉手套
Seven and a half, no powder.
一个男人用70牛顿的力
A man pushes a vacuum cleaner
以45度角推吸尘器
with a force of 70 newtons at a 45-degree angle
将吸尘器
and moves the vacuum cleaner
推动了五米
a distance of five meters.
他做了多少功
How much work has he done?
让我们从一个男的
Let's start with the unlikelihood
不可能用吸尘器开始说起
of a man pushing a vacuum cleaner.
功等于力乘以位移
Work equals force times distance.
我以为功等于二分之一
I thought work equaled one-half
m乘以v的平方
of m.v. squared.
都对啊
It's both.
我的天啊 我永远都过不了
Oh, god, I'm never going to pass.
只是个期中考试
It's just a midterm.
这占我们成绩的二分之一
It's one-half of our grade.
你有一整天可以学习
You have all day to study.
不行 威廉 我现在就得去工作
No, William. I have to go to work now.
所以 你那个不准备吃了吗
So, you're not going to eat that?
今天的特色病是
Okay, the daily specials are...
胃胀气阵痛在二号♥病房♥
Doubled-over gas pains in two
痔疮在三号♥病房♥
Hemorrhoids in three.
这真是不公平的一天
It's a below-the-belt kind of day.
我知道这种感觉
I know the feeling.
还有个呕吐的小孩在五号♥病房♥
And a puking toddler in five.
正值这个时期
It's the season.
每个人都打了流感疫苗吗
Everybody have their flu shots?
我宁愿呕吐
I'd rather puke.
你能应付下痔疮病人吗
Can you handle a hemorrhoid?
下这辈子吧
Not in this life.
一号♥病房♥患者的腿溃疡越来越厉害了
That leg ulcer in one is getting cranky.
我这就着手
I'm getting to it.
可怜的孩子
Poor kid.
今天运气不好
Got the dark cloud today.
已经12个病人了
12 patients already
他有个阑尾切除的患者在四号♥病房♥
And he's got a rule-out appi in four
腹部僵硬的患者在六号♥病房♥
and a rigid abdomen in six.
马克在哪
Where's Mark?
在准备参加员工大会
Getting ready for a staff meeting.
等不及韦弗和她自己的声音
Can't wait Weaver and the sound of her own voice.
一个爱情故事
A love story.
格林医生召开的这次会议
Dr. Greene called this one.
马克开的会
Mark called a meeting?
我看起来像是出现幻觉了吗
Do I look delusional?
美克耳憩室
Meckel's diverticulum.
开始术前预演
Start with the rule of twos.
好的 开始
Uh, yeah, go.
美克耳出现在2%人口的身上
Meckel's occurs in two percent of the population
而只有两种情况有病状
of which only two cases are symptomatic.
憩室位于
The diverticulum is located
离回盲瓣大约两英尺的地方
approximately two feet from the ileocecal valve.
诊断方法
Diagnosis?
放射造影
Technetium pertechnetate imaging.
并发症
Complications?
肠梗阻 出血
Intestinal obstruction, hemorrhage, volvulus
扭转性炎症和穿孔
inflammation and perforation.
治疗方法
Treatment?
切除
Excision.
你记得很清楚啊
You know this stuff cold.
是啊
Yeah. Right.
基顿这么想就好了
Only if Keaton thinks so.
他们得给我放假让我过蜜月啊
They have to give me time off for my honeymoon.
我又不是每年都结婚
It's not like I get married every year.
只是隔一年一次
Just every other year.
我为他付出了更多的努力
I worked extra hard for this one.
我值得一些奖励
I deserve a reward.
你的男人就是你的奖励
Your man is your reward.
打了40年鼾 浴缸里都是头发
That's right, 40 years of snoring, hairs in the bathtub
还有 "亲爱的 你能帮我找下"
and, "Honey, can you find my...?"
好了 我会在
Okay, I'll bring it up
行政会议上提起的 但是我不保证啊
at the re-engineering committee, but no promises.
甘特吵着要一个缝合包
Hey, Gant is screaming for a suture kit.
我就放他眼皮子底下了
I put it right under his nose.
那个小崽子需要度个蜜月
That child needs a honeymoon.
你看见马克了吗 他还好吗
Hey! Have you seen mark? Is he okay?
他召开了员工大会
He called a staff meeting.
马克·格林吗
Mark Greene?
是啊
Yep.
戴着眼镜 后退的发际线 破碎的心
Glasses, receding hairline, broken heart?
就是他
That's the one.
扫描显示憩室
Scan demonstrated a diverticulum.
什么导致它出血
What caused this one to bleed?
在美克耳的胃黏膜
Presence of aberrant gastric mucosa
出现异常
in the meckel's.
很好 皮特
Very good, Peter.
回盲部交界处
There's the ileocecal junction.
看到了
Uh-huh. I see it.
现在 在我移近的时候
Now, follow my motion
跟着我的动作
as I move the bowl proximally.
拍到了
Got it.
这就是美克耳
There's the meckel's.
你为这步做了准备的 是吗
You've done your prep on this one, haven't you?
只是标准的想象
剧集 | 急诊室的故事 | 导航列表