剧集 | 妙警贼探(2009) | 导航列表
Jones got our warrant.
琼斯拿到了搜查令
He's gonna get ahold of me as soon as he gets to White Plains.
他到了白原就会和我联♥系♥
We find anything incriminating, I'm bringing her down.
一查到有力证据 就逮捕她
Where you headed?
你去哪儿
Oh, business lunch.
商务会餐
Hey. All right, let's make this quick.
好吧 我们得快点说
I need to get back to the office.
我还要回办公室
First week, and you're already a corporate shill?
刚上班就又干回老本行了吗
My condolences on your recently departed integrity.
沉痛哀悼你那刚逝去的正义感呐
How'd it go with Diana?
和戴安那边结果如何
I saw some sheet music in her briefcase.
我在她的公文包里发现了乐谱
Maybe she's learning the violin.
也许她在学小提琴
It was Mozart's "Piano Sonata no. 2 in 'f'" from 1775.
那是莫扎特1775年的F大调钢琴奏鸣曲
The year the music box was made.
音乐盒正是那年造的
Need I go on? I'm sure you will.
要我继续吗 你肯定会
I will. There's no historical record
那就继续 没有官方记录
of what song it's playing.
音乐盒里是什么曲子
The only way she would know it's Mozart
她既然知道是莫扎特
is if she's heard it.
只可能是她亲耳听过
Peter trusts Diana. And I trust him.
彼得信任戴安 而我信任彼得
Ah, could be something. Could be nothing.
这里面可能有蹊跷 也可能没有
I just thought you should know.
我只是知会你一声
Also, you've got a tail.
顺便 你被人盯梢了
Yeah, I noticed a couple blocks back.
是啊 跟了好几个街区了
Listen, I'll worry about my shadow.
听着 我来搞定那家伙
In the meantime, stay close to Diana.
而你呢 盯紧戴安
Why don't I just go have coffee with Hughes while I'm at it?
我是不是还得去找休斯一起喝一杯啊
You're a hero, Moz.
我知道你最好了 蚊子
Jessica.
洁西卡
Who do you work for? You work with Kent?
你替谁卖♥♥命 是肯特的手下吗
No, no. I'm with the FBI.
不 我是联邦调查局的
I was sent in to find out if you murdered Joseph Hayes.
我来调查约瑟夫·海耶斯的谋杀案
I didn't murder Joseph. Then who did?
我没杀约瑟夫 那是谁干的
That's what I want to find out.
所以我也在调查
Your hand gun was registered to Joseph Hayes.
你的枪注册在约瑟夫·海耶斯名下
You want to explain that?
能解释一下吗
Joseph and I were close. You were seeing each other.
约瑟夫和我关系密切 你们交往过
Yes.
是的
But we couldn't tell anyone.
但是我们不能告诉别人
What do you know about the project he was working on?
关于他研究的项目 你知道些什么
The microprocessor? Mmhmm.
微处理器吗 是的
He said he was close to a functioning prototype.
他说过很快就能做出雏型
Kent claimed the prototype was already working.
肯特声称雏型已经能用了
He lied.
他说谎
Let's focus on you for a second.
说说你吧
Why did you break into Hayes' e-mail account,
你为什么要入侵海耶斯的电邮
rummage through his desktop?
为何搜查他的电脑
The day before he was murdered,
在他被杀的前一天
Joseph was acting...different.
约瑟夫表现得很反常
He said someone was following him.
他说有人在跟踪他
He said not to tell anyone anything about what I knew.
他叫我别告诉别人
And then he gave me the gun.
接着他给了我那把枪
And you started playing detective?
然后你就开始扮侦探
Kent murdered someone I care about very much.
肯特谋杀了我的爱人
And I would do anything to make sure he pays.
我会不惜一切让他血债血偿
Look, he's been taking trips, okay?
他经常出远门
By himself, under the guise of business.
独自一人 假借公事之名
Eastern Europe, China. No one knows why.
东欧 中国 没人知道他去做什么
You were trying to find out.
你想要查清楚
I was trying to get into Kent's office.
我曾试图潜入肯特的办公室
I've been seeing garbage bins coming out of there.
我检查过那里运出来的垃圾箱
He's been destroying documents...
他在销毁文件
shredding them and then putting them in burn bags.
粉碎后又放进焚烧袋
What would it take to get in there?
怎么才能进他办公室
All right, let's start with the good news.
先说好消息
Tech lab has a remote scanner
技术实验室有种远程扫描仪
that they can attach to the head of Kent's shredder.
可以贴在肯特的碎纸机上
Makes a copy before it shreds anything... nice.
在粉碎前能够复♥制♥文件 漂亮
Something wrong with your coffee? No, it's fine.
咖啡喝不惯了咩 谁说的
You've been spoiled. It's fine.
被惯坏了吧 得了吧
All right, the bad news is getting the scanner in place.
坏消息是安装扫描仪有困难
Kent's office is tough.
肯特的办公室安保严密
Not even building security has clearance.
大楼保安也进不去
The only people allowed inside are Kent and his assistant.
只有肯特和他的助理可以进入
Which is also the good news because at lunch time,
这同时也对我们有利 因为午休时
no one will be on the entire floor.
那一层将空无一人
These are the key-cards that give them access
这些是能进入
to the top floor of the building.
那一层楼的门卡
We can't duplicate them.
我们无法复♥制♥
Kent also has a voice-activated security system
肯特还有一套语♥音♥控制安保系统
that unlocks the door to his office.
保护他办公室的门
It opens and responds to his voice only.
只有他的声音能开启
Well, do we know what the password is?
知道密语吗
Thanks to your friend Jessica, we do.
多亏你朋友 洁西卡 我们知道了
"Faber est suae quisque fortunae."
[拉丁语]
"Every man is the artisan of his own fortune."
人的命运掌握在自己手中
Now, I had Jones looking through on-air interviews with Kent,
我让琼斯查找肯特参加过的广播节目
seeing if he can string together some audio clip.
看能不能拼出这句话
Yeah, well, I doubt he speaks a dead language
他在接受采访时
when he does press.
不会说拉丁语吧
Can we get Kent to say it into a recorder?
能不能诱使他直接对录音机念一遍
Oh, I've got an idea.
我有主意了
Your dinner with Kent. All right.
你要跟肯特♥共♥进晚餐 不错
I like it.
我喜欢这主意
Mr. Kent, good to see you.
肯特先生 见到您很高兴
I told you... Call me Wesley.
说了叫我韦斯利就行
Yes, you did.
如您所愿
Drink?
喝点什么
Oh, Peter, please, I insist you treat yourself.
彼得 你要懂得享受生活
You're not on the job now, are you?
现在不算工作时间吧
Scotch and soda.
威士忌加苏打水
There we go.
这就对了
I appreciate the invite.
感谢你的邀请
Well, it's the least I could do.
只是略表心意
Believe me, I wish I could do more.
相信我 我愿意为您做得更多
Oh, I'm... I'm fine, really.
我很满意了 真的
How would you like to come work for me?
来我公♥司♥工作如何
A member of my finance committee
我财务委员会的一名成员
is stepping down in a couple of months.
过几个月就要走人
It's a very lucrative position.
这职位收益丰厚
I'm in the middle of auditing your company,
我正在审计你的公♥司♥
and you're offering me work?
你却要请我做事 不好吧
Well, I've seen your credentials.
我查过你的资质证明
Peter Lassen looks damn good on paper,
彼得·拉森的档案很完美
but he'd look even better in my offices.
但来我公♥司♥ 你会更上一层楼
I've already got a job.
我已经有工作了
No.
不
No, working for Novice is more than a job.
来初心者不仅仅是为了工作
It's an achievement.
还有成就
It's a new beginning.
这是新的起点
Hence the name of your corporation.
正如你公♥司♥的大名
You know your Latin.
你懂拉丁语
I understand the etymology of novice.
我知道"Novice"这词的起源
And synonymous with the newly arrived...
意思是初来乍到
unique and original.
首创和独一无二
I also know a few other words.
我懂的还不止这些
Da mihi factum, dabo tibi ius.
[拉丁语]
"Give me the facts, and I will give you the law."
法网恢恢 疏而不漏
You want the facts?
想知道真♥相♥吗
I want incentive, details.
越详尽就越有动力
剧集 | 妙警贼探(2009) | 导航列表