剧集 | 二战全史(1973) | 导航列表
全都有用
lt all helped.
1944年7月
ln July 1944,
俄♥国♥人解放了波兰东部的卢布林
the Russians liberated Lublin
in eastern Poland.
在附近,他们在马伊达内克发现了灭绝营,
Close by, they found
the extermination camp at Majdanek,
那里已有数万人死去(约36万人)
where tens of thousands had died.
恐怖的证据昭然若揭
The proofs of horror were all too clear.
仅仅170公里以外,
Only 170 miles away,
奥斯维辛的焚尸炉比任何时候都更繁忙
the ovens of Auschwitz
were busier than ever.
有两班人工作,
There were two shifts at work,
从早晨六点到晚上六点
from six in the morning to six at night.
一天晚上 当他们把吉普赛人
带来焚烧,来毒死时 我就在场
I was present when they brought the Gypsies
one night for burning,for poisoning.
那是个可怕的场景
lt was a terrible sight.
哭喊声直冲云霄
There were cries to the sky.
地堡里的,焚尸炉里的,
毒气室里的哭喊,十分恐怖
The cries in the bunker,in the crematorium,
in the gas chamber, were horrible.
恐怖
Horrible.
我今天仍然不知道
上帝怎么会没听到这些哭喊声
l still wonder today
how God didn't hear these cries.
德军现在正在所有战线上撤退,
The German army was now
retreating on all fronts,
把大火和毁灭留在身后
leaving fire and destruction behind.
它试图毁灭灭绝营的证据,
lt tried to destroy evidence
of the camps,
扒掉铁轨,拆毁设备
pulling up railway lines,
dismantling equipment.
然而即使到现在,希姆莱
仍敦促优等民族继续战斗
Yet even now, Himmler urged
the master race to fight on.
战败是不可想象的,他们的任务还没完成
Defeat was unthinkable,
their task unfinished.
那时候艾希曼说六百万人已经被杀,
Eichmann said at that time
six million people had been killed,
(其中)四百万死于集中营和类似机构,
four million in concentration camps
and similar setups,
两百万死于枪杀...特别行动队
and two million by shooting...
Einsatzkommandos.
而他那时侯告诉我...这很了不起,真的
And he told me at that time...
lt was fantastic, really.
我预想到许多人(应该)已经被杀了,
但是(竟然有)六百万人?
I had thought a lot of people
had been killed, but six million?
他说...想象一下吧,对希姆莱来说那仍然太少
Well, he said...and just imagine,
that was still too few for Himmler.
希姆莱对我说,"'一定要比那更多'"
Himmler said to me,
"'There must be more than that."'
而他建立了他自己的统计小队...
And he set up his own statistics unit...
今天,你会说是计算机人员...来检查这数据
today, one would say computer people...
who were to check up on this.
俄♥国♥人在1945年1月到达了奥斯维辛
The Russians reached
Auschwitz in January 1945.
德国人已把大多数幸存的囚犯带回西方,进入德国
The Germans had moved most of the surviving
prisoners back west,into Germany.
一些太老或病得太厉害 带不走得人,留了下来
Some, too old or too sick
to be moved,remained.
这里有那些曾被带到这里的人的遗物和行李
And there were the relics and belongings
of those who had been brought here.
然后拯救者们到达了德国本土的集中营,
Then rescuers reached
the camps in Germany itself,
在那里,到现在,灭绝营的幸存者们已经被抛弃了
where, by now,the survivors of the
extermination camps had been abandoned.
他们发现了腐烂尸体的恶臭,霍乱,斑疹伤寒
They found the stench of rotting
corpses, cholera, typhus.
许多被拯救者虚弱到无法幸存
Many who were rescued
were too weak to survive.
一些人活了下来(为大屠♥杀♥)作证
Some lived to bear witness.
当美国人进来,我的体重是42公斤
When the Americans entered,
I weighed 42 kilos.
我只剩皮包骨头了
I was skin and bones.
我赤身裸体在集中营四周走动
I walked around the camp naked.
我有一根皮带,一个盘子,
一把调羹和一把左轮手♥枪♥
I had a belt with a plate,
spoon and revolver.
这就是解放后我的全部财产
This was all my property
after the liberation.
我每天都求上帝祝福我能继续活下去,
I bless every day
that I continue to live,
因为我活的每一天都是白赚来的
because every day that I live
is pure profit.
我能说今天我27岁了
I could say that today I'm 27 years old.
灭绝营之前的岁月都不作数,
The years before the camp don't count,
因为我死在了集中营里
而在解放后重生了
as I was dead in the camp
and reborn after the liberation.
剧集 | 二战全史(1973) | 导航列表