剧集 | 二战全史(1973) | 导航列表
more workers for forced labour.
那些违抗的人,他们被关入监狱并被枪杀
Those who resisted,
they imprisoned and shot.
没有盟军取胜的迹象,
There was no sign of an Allied victory,
没有荷兰何时能重获自♥由♥的迹象
no sign of when Holland
would again be free.
(♪ 贝多芬 "爱格蒙特序曲")
(♪ "Egmont Overture"... Beethoven)
德国人不把他们的意识形态强加(于荷兰人)
的保证 现在被忘得一干二净
German promises not to impose
their ideology were now forgotten.
所有的表演艺术家,作家和画家
都必须加入纳粹控制的文化协会
All performing artists,writers and painters
had to join Nazi-controlled cultural guilds.
只有被审查者批准的音乐才可以被播放
Only music approved by the censors
could be played.
犹太作曲家(的作品)被禁止播放
而有犹太血统的演奏者被开除
Jewish composers were banned
and players of Jewish origin sacked.
慢慢地,抵抗(运动)被组织了起来...
Slowly, resistance was organised...
武器和用于破坏的爆♥炸♥物,
weapons and explosives for sabotage,
一份冒着极大危险印刷和分发的地下报纸
an underground press, printed
and distributed at terrible risk.
抵抗组织中的数千人成为荷兰的良心
The few thousand men in resistance groups
became Holland's conscience.
(男子演唱"来自低田的迎接")
(man sings "Kleine Greetje uit de polder")
非法的报纸敦促人们不要参加
德国主办的泛雅利安运动会
The illegal papers urged people not to attend
German-sponsored all-Aryan sports meetings.
但参加人数增长了...
人们想要逃避战争
But attendances rose...
people wanted to escape the war.
抵抗组织还敦促人们不要收听德国人控制的电台
The Resistance also urged people
not to listen to German-controlled radio
这些电台倾倒出流行歌♥曲和宣传
which poured out pop songs
and propaganda.
象艾迪·克里斯蒂亚尼这样的流行艺人
在通敌和抵抗之间走钢丝
Popular entertainers like Eddy Christiani walked
a tightrope between collaboration and resistance.
你必须活下去 所以听(纳粹电台的)音乐,
You must live. So to listen to music,
我知道这可能算是通敌,
l know it's maybe collaboration,
但照那么算法 整个荷兰人♥民♥都通敌了
but then the whole Dutch people
have collaborated.
除了德国电台 你不能收听其他电台
You couldn't listen to another station
than the German station.
懂我的意思吗? 或许你能说,
See what l mean?
And you can say maybe,
"我不喜欢德国音乐
我在战争期间从不听音乐,"
"l don't like the German music. l never
listened during the war to music,"
但如果你在家待上一周
而处于一片绝对的寂静之中,
but if for one week you're at home
and it is in absolute silence,
你根本不听任何东西,
you don't hear nothing at all,
然后在一个脆弱的时刻
你会打开你的电台 你会听音乐
then in one weak moment
you put on your radio and you hear music
而你不会在乎 它是德国的还是中国的
and you don't care
if it's German or Chinese.
这总比听轰炸 或飞机轰鸣
或德国人的吼叫声好多了
lt's much better than to hear still the bombing
or the aeroplanes or the shouting of the Germans.
(乐队演奏进行曲)
(band plays marching tune)
(占领当局)允许荷兰人坐下
只听音乐,但不能跳舞
lt was allowed for the Dutch people to sit down
and just listen to music, but no dancing.
与你的管弦乐队一起演出也被禁止
lt was also forbidden
to make show with your orchestra.
德国人还不允许一个小号♥手吹奏弱音小号♥,
lt was not allowed for a trumpet player
to play a muted trumpet,
你瞧,就像,比方说,(不许)艾灵顿公爵
(美国著名爵士乐手)吹小号♥
you see, like, let's say,
Duke Ellington, to crow.
对一个小号♥手或对一个萨克斯风手来说
随着他的乐器移♥动♥,比如说摇晃,也是被禁止的
lt was forbidden for a trumpet player or
for a saxophone player to make a movement
with his instrument, like swaying.
还禁止演奏比C调,一个乐谱上的C调,更高的调子
lt was forbidden to play
a higher note than a C, a written C,
因为那全是黑人音乐,
because that was all Negro music,
而他们在德国说 黑人音乐是魔鬼的音乐,
and they say in Germany
Negro music was music of the devil,
而我们现在是有教养的人了,德国人也一样,
and we are now a cultivated people,
and so were the Germans,
所以我们必须演奏合适的,有教养的音乐
so we have to play
proper, cultivated music.
在当时,当然,你会有一些
寻找漂亮女孩的军官
At that time, of course,you had some
officers who were looking for nice girls.
今天你们在旅馆里都有客人寻找漂亮女孩
Today you have customers in the hotel
all looking for nice girls.
如果他们想要一些漂亮女孩,
你就能找到一些漂亮女孩
lf they want some nice girl,
you could find some nice girl.
如果他们想要找的话,我今天仍能
为他们找到一些漂亮女孩,你知道?
l still can find some nice girls today
for them if they ask for it, you know?
但我必须说,有...
But l must say, there was...
他是...你们怎么称呼来着?
He was... How do you call it?
他在博物馆广场有办公室
He had his office at the Museum Square
而他是,你可以说,阿姆斯特丹的守备司令,
and he was, you may say,
town commander of Amsterdam,
而他是个这样的家伙,你知道...
and he was a guy, you know...
我是说,今天他们会说一个花♥花♥公♥子♥,你知道?
l mean, today they would say
a playboy, you know?
他就是个穿着军装的德国花♥花♥公♥子♥
He was a German playboy in uniform.
他在一个电影院和城市剧院中有他自己的两个座位
He had his own two seats in one of
the cinemas and the City Theatre.
后来,我用他的卡去了很多次城市剧院,
And later on, l have been many times
to the City Theatre with his card,
因为那些位子不许(其他)任何人坐
because those seats
was not allowed for anybody to sit down.
但两个雇员,象我,年轻人,你知道,
But two employees, like me,
youngsters, you know,
应司令的邀请在那儿坐下
sat down there at the
invitation of the commander.
所以我们玩得很开心
So we had fun about it.
一部在每一个荷兰城镇
播放的影片是"永远的犹太人"
One film which had to be shown in
every Dutch town was The Eternal Jew.
他们一直象寄生虫一样在地球上迁移
They have always moved
over the Earth like parasites.
他们的旅途开始于亚洲
Their journey started in Asia.
从那里他们通过俄♥国♥和巴尔干(半岛)进入欧洲
From there they moved via Russia
and the Balkans into Europe.
在18世纪中叶,他们已遍布欧洲
Halfway through the 18th century,
they were spread across Europe.
大约19世纪末,
Towards the end of the 19th century,
他们也用船到达了美国
they used ships
to take over America too.
老鼠在哪里出现,它们就带来死亡和堕落
Where rats appear,
they bring death and depravity.
它们摧毁人类的财产和食物
They destroy human property and food.
它们传播害虫,麻风病,斑疹伤寒和霍乱
They spread pests, leprosy,
typhus and cholera.
它们是邪恶,残酷的懦夫,喜欢大群移♥动♥
They're vicious, cruel cowards,
who prefer to move in big groups.
在德国制♥作♥,
Made in Germany,
这部影片是精心准备的 培养针对
犹太人的恐惧和憎恨的运动的一部分
the film was part of the carefully prepared
campaign to foster fear and loathing of the Jews.
(犹太人被当地人)吸收在第二和第三代达到了最大
The assimilation has reached its maximum
here in the second and third generations.
他们试图模仿当地人的长相
They try to imitate the host people
in their appearance.
当地人有时让他们自己被骗了
并将犹太人视为与他们同样的人
The host people sometimes let themselves be fooled
and consider the Jews to be their equals.
那就是危险所在
That's where the danger lies.
在每个被占领的国家,
ln each occupied country,
影片的信息通过插入当地的材料被加强了
the film's message was sharpened
by inserting local material.
这些被吸收的荷兰犹太人是 并将一直是
当地人机制中奇怪的一伙人,
These assimilated Dutch Jews are and always will be
strange elements in the organism of the host people,
无论他们如何努力尝试(改变)
no matter how hard they try.
德国人现在正在将他们消灭欧洲
所有犹太人的计划付诸实施
The Germans were now putting into effect
their plan to destroy all the Jews in Europe.
(占领当局)必须首先赢得
当地人口的支持来进行合作,
The local population had first
to be won over to cooperation,
或至少是默许
or at least to acquiescence.
在荷兰有14万犹太人
There were 140,000 Jews in Holland.
1942年5月,他们被命令戴上黄色大卫星
ln May 1942, they were ordered
to wear the yellow Star of David.
到那年秋天,他们被聚拢起来
并在他们去集中营的路上
By that autumn,they were being rounded up
and on their way to concentration camps.
(德国人)禁止犹太人去电影院,
lt was forbidden for Jewish people
to go to the movies,
去公园,去任何地方
to go to the park, to go to anything.
但我的兄弟用了很长时间发现
租条船并在阿姆斯特尔河航行是可能的
But my brother discovered it was for a long time possible
剧集 | 二战全史(1973) | 导航列表