看来她曾有过痉挛
Looks like she's had a seizure.
接心电图 常规化验
Let's get an EKG, labs,
注射托吡西隆还有动脉血气检查 以防万一
trops, and ABG just in case.
-给她输氧 -好的
- Put her on oxygen. - Right.
格雷教授 能听见吗
Professor Gray, can you hear me?
肺音很粗糙
Lungs are really coarse.
把超声检查仪拿来
Grab the ultrasound.
通知心脏科做超声心动图 预约头部CT扫描
Call cardio for an echo, order a CT head.
失去脉搏
Just lost the pulse.
一毫克肾上腺素
Milligram of epi.
准备胸部手术盘 我们要给他开胸
Chest tray. We're gonna open him up.
-里斯 你负责 -好的
- Reese, on it. - Okay.
道 我需要剪刀
Do, I need scissors.
依然没有脉搏
Still no pulse.
-扩张器 -这里 医生
- Spreaders. - Here, Doctor.
救生车已充电
Crash cart is charged.
右心室有一处缺口
Ah, there's a hole in the right ventricle.
-皮肤缝合器 -缝合器
- Skin stapler. - Stapler.
好了 他的心跳恢复了
All right, he's got a rhythm back.
我们需要心胸外科医生来接手
We need a cardiothoracic surgeon to help with this.
通知手术室 我们正带着
Call the OR, tell them we're on our way up
开胸病人上去 走吧
with an open chest. Let's go.
知道
Got it.
刚才表现不错啊
Getting pretty good in there.
腹股沟输液管女王
Queen of the groin line.
你们两个
Hey, you two.
来吧
Come on.
大家都过来一下
Gather around, gather around!
新病人满意度调查表
New patient satisfaction forms.
你们需要让每一位
You need to get every patient
接受治疗的病人填写
who's been treated to fill this out.
等等 还有更棒的
Wait for it. It gets better.
隔离室有一位双P病人
We have a P&P in isolation.
太棒了
Oh, yeah!
什么是双P病人
What's a P&P?
-你猜 -让里斯去做吧
- Oh. - Reese should do it.
没错
Yeah!
她迟早要学的
She's got to learn.
交给里斯吧
Give it to Reese.
走吧
Let's go.
双P
P&P.
也就是人们所说的虱病
Pediculosis and phthiriasis.
虱子感染
Lice infestation.
还有其它的
Among other things.
我该怎么做
Uh, what exactly do I do?
第一件事 穿好袍子
First, gown up.
把他脱♥光♥光 全身上下刷三次
You strip him, scrub him three times.
然后把苄氯菊脂涂在他的每一寸肌肤上
Then put permethrin over every millimeter of his body.
-欢迎来到我的世界 -好吧
- Welcome to my world. - Okay.
别担心 我会帮你的
Don't worry, I'll help.
谢谢
Thank you.
珍妮弗·贝克 那个癌症病人
Jennifer Baker, cancer patient.
她如今情况怎么样了
Where are we at with her?
手臂已经接好 窦性心律也已经恢复正常
Her arm is set, and she's back in normal sinus rhythm.
我正在看她的病史
I'm actually looking at her history right now.
怎么样
And?
这几年她简直过得糟透了
And she's been through hell the past few years.
我明白 但拒绝心肺复苏
Yeah, but a DNR?
她是在为她的家人着想吗
Is she considering her family?
或许如今 她觉得这么做最好
At this point, she may think it's the best thing.
我也不知道
I don't know.
佐伊
Zoe.
霍尔斯特德医生 早上好
Dr. Halstead, good morning.
我知道我应该给你回电
I know I was supposed to call you back.
我该这么做的
I should've.
我很抱歉
I'm sorry.
我明白
I understand.
你很忙
You're busy.
史贝医药出了一种很棒的治疗哮喘药物
Hey, S&B has an outstanding new asthma drug.
你需要一点样品吗
Would you care for some--few samples?
不用了 谢谢
No, thanks.
听着 我看到了你们
Listen, I read a prospectus
一种治疗非霍奇金淋巴瘤的
on a clinical trial you're doing
临床试验药物简介
for non-Hodgkin's lymphoma.
一种放射免疫治疗药物
A radioimmunotherapy drug.
维他摩玛 很有前景的新药物
Veltarmomab, very promising.
就是那个
That's the one.
我有一个病人
Listen, I got this patient.
她试了一切疗法 但都没用
She's tried everything, nothing's worked.
我相信她十分适合参加你们的试验
I'm pretty sure she fits the profile for your study.
抱歉 试验已经截止报名
I'm sorry, but the trial's closed.
已经人满了
It's full.
佐伊 她已经是晚期病人
Zoe, this woman is end-stage.
还有个孩子
She's got a kid.
我希望能尽量让她多活一点时间
I'm looking for anything to give her more time.
我明白 但是
I get it, but--
争取一下
Just try.
拜托了
Please?
我试着打电♥话♥问问我们的医疗主管
Let me make a call to our medical director.
但我不能保证什么
No promises, though.
没问题
All right.
谢谢
Thanks.
她的化验结果出来了
Her labs are back.
电解质极低
Electrolytes are way off.
而尿素氮和肌酸高得离谱
BUN and creatinine's sky high.
-她是尿毒症 -肾脏衰竭
- She's uremic. - Kidney failure?
没错 但这没道理
Yeah, but it doesn't make sense.
她这么年轻
A woman this young?
我不明白
I don't get it.
通知肾脏服务中心
Call the renal service.
她需要住进内科重症监护室做透析
She needs to be admitted to the MICU for dialysis.
好的
Okay.
缝合腹部伤口
Staple across the hole in the stomach,
然后我们来处理肠道
and then we'll run the bowel.
-TA55蓝色缝合器 -缝合器
- TA 55 blue stapler. - Stapler.
萨内蒂医生 罗德斯医生
Dr. Zanetti. Dr. Rhodes.
唐尼医生 我以为他们会派一名住院医生过来
Dr. Downey, I thought they were sending a resident.
刚好在下一场手术之前有空
Had a window before my next surgery.
你不介意吧
You don't mind?
当然不介意 算是这孩子走运了
No, this kid just caught some good luck.
谁把他弄成这样的
Who butchered him?
他从脚手架上摔了下来
He fell off some scaffolding.
我是指他的胸
I meant the cracked chest.
那怪我
Yeah, that was me.
我们能处理心脏了吗 其它内脏如何
Hmm, can we get to work on the heart? How's the gut?
刚缝合了一处
Just had to fix a hole
腹部的伤口 已经弄完了
in the stomach, but we're done.
-给他5000毫升肝素 -是的 唐尼医生
- Give the 5,000 heparin. - Yes, Dr. Downey.
准备好6-0缝合线和纱布
Get a 6-0 prolene with pledgets loaded up.
罗德斯 换手套
Rhodes, change your gloves.
我需要你来帮我
I want you to help me up here.
他正准备缝合腹部
He's about to close the abdomen.
我可以帮你
I'll assist.
你来缝合
You close.
罗德斯 我要你来修复心室
Rhodes, I want you to fix the ventricle.
萨内蒂医生更有经验一些
Well, Dr. Zanetti really has more experience.
你制♥造♥的麻烦 自己来收拾
You made this mess, you clean it up.
除非你不敢
Unless you don't feel up to it.
好吧
Right.
针头太深了
Uh, too deep with the needle.
剧集 | 芝加哥急救 | 导航列表