Here is the American Heritage Museum,
这里是美国文化遗产博物馆
one word is crucial when leading tours:
当你们带团的时候要牢记住四个字
C-r-a-b -- crab --
交 答 调 备
Communicate, respond, adjust, and above all -- be prepared.
交流 应答 调整 还有最重要的 随时准备着
Tourists will ask stupid questions,
游客总会问些愚蠢的问题
you will know how to answer them.
你们要知道该如何回答
Ms. Tillotson...
蒂尔斯顿小姐
Do not interrupt.
别插嘴
But... No.
但是 不
Lincoln did not do his homework
林肯没有在装着
on the back of a shovel with a lump of coal.
一坨煤的铲子上写作业
No, he did not walk a mile...
不 他没有走遍千里
Oh, dear God.
天啊
Right, okay, great, thanks.
好的 太好了 谢谢
They say they've cordoned off the museum.
他们说他们已经把博物馆给隔离了
The less the press knows about this, the better -- trust me.
媒体知道的越少越好 相信我
So, any new listings?
有什么新目标了吗
Nothing that I would live in.
没有我喜欢的
Well, you know, we're running out of time here, Bones.
骨头 我们时间不多了
I mean, you're due, what, in six weeks.
我是说 你还有差不多六个星期就该生了
We got to find a house.
咱们必须马上选好个房♥子
Well, there is a simple solution.
有个简单的解决办法
No, uh-uh, I need my man cave.
不 不行 我要男人的空间
Then I need an anthropologist cave.
那我还要人类学家的空间呢
All right, so we need a man cave, a girl cave,
那么我们需要一个男人的空间 一个女人的空间
and a perfect baby's room with at least an acre of land.
还要一个完美的婴儿房♥ 占地一英亩
No wonder we can't find a house.
怪不得咱找不着房♥子呢
Whoa, yeah, is right.
你说"哇"就对了
Whoa, whoa, what, you all right?
哇 哇 怎么了 你没事吧
Oh, she just kicked.
她刚才踢我
She's very strong. Okay.
她劲很大 好吧
Check the listings again.
再看看那些房♥源
I'm looking.
我正在看呢
Just want to make sure we didn't miss anything.
我只是想确定咱们没错过好的选择
I actually think the Vatican was in on the Lincoln assassination.
我认为教皇政♥府♥参与了林肯的暗♥杀♥事件
They hated Lincoln since he defended
他们憎恨林肯因为他维护一个前任的神父
a former priest against the bishop of Chicago.
却跟芝加哥的主教对着干
All righty, it's human blood.
好吧 这是人血
Yeah? Think it came from him?
是吗 你觉得是他的血吗
The serologist will let us know.
这得等血清学专家检验完了才知道
Look, all I'm saying is that John Wilkes Booth
我只是想说约翰·威尔克斯·布斯[刺杀林肯的凶手]
was secretly a member of the Knights of the Golden Circle,
是隶属于罗马的一个叫做金环骑士会的组织的
affiliated with Rome. Okay.
秘密成员 好的
Little friendly advice -- do not mention Booth to Booth.
友情提示 千万别在布斯面前提布斯的事
They are related, and he'll shoot you.
他俩是亲戚 他会毙了你的
What do we got here?
什么情况
The killer left a message in blood.
凶手留下了血♥书♥
"Where's the rest of me?"
我余下的部分在哪
I assume he's referring to the rest
我猜测他指的是尸体余下的部分
of the remains because Lincoln seems intact.
因为林肯雕像貌似完整无缺
Do we have a time of death yet, Dr. Hodgins?
知道死亡时间了吗 哈金斯博士
Well, according to the blowfly eggs in the orbital sockets,
根据尸体眼窝里的绿头苍蝇卵来推断
we're looking at about two days.
大概死了两天了
There is something very strange about this vertebral column.
他的脊柱很奇怪
Strange how?
怎么个奇怪法
The articulating vertebrae
所有连接关节的椎骨
all appear to be from the same spine, but...
仿佛都来自于同一个脊椎 但是
they're in the wrong order.
他们的排列顺序却都不对
What, a killer dissected out the spine
这么说 凶手把脊椎剔除了出来
and separated the vertebrae?
并且分离了所有的椎骨吗
Is that a big deal?
这有什么大不了的吗
It means detaching all the intrasegmental ligaments,
这意味着他分离了所有的段内韧带
the anterior and posterior longitudinal ligaments,
所有前后的纵向韧带
and the supraspinous ligament,
和所有的棘突韧带
not to mention somehow reattaching them.
然后再想尽办法把它们都接回去
Okay, that is a big deal.
好吧 这的确是个大事
Absolutely -- it seems the killer reassembled the vertebrae,
绝对的 看来凶手重新排列了椎骨
out of order, on purpose.
但却故意摆错了顺序
He's sending us a message.
他在给我们传达一个讯息
Bones S07E06
识骨寻踪 第七季第六集
Looks like some kind of deranged surgeon
就好像是某个疯狂的外科医生
sewed this back together.
把这些缝合到一起去的
What is that?
那是什么
Looks like some kind of nasty string.
看起来像是根脏绳子
I have a bad feeling about this,
我有种不好的预感
but I'll wait for the electrophoresis results
不过我还是等到电泳结果出来以后
to share it.
再告诉你们吧
Judging by the small skull and the nuchal crest,
根据头骨的大小和颈脊来判断
the victim was a female Caucasian.
死者是白人女性
Her wisdom teeth haven't fully erupted,
她的智齿还没完全长出来
suggesting she was in her early 20s.
表明她的年龄大概在二十出头
Okay, bad feeling officially confirmed.
好吧 不好的预感得到证实
The string the killer used is made out of human gut.
凶手使用的绳子是人的肠子
Serology results just came in.
血清学报告刚出来
The message the killer left -- "Where's the rest of me?"
凶手留下的讯息 "我余下的部分在哪"
Why are you looking at us like that, Mr. Bray?
你干嘛这么看着我们 布雷先生
Spit it out.
快说
They ran the usual ABO groups,
他们查了常规的A B O血型库
plus enzyme and protein markers.
外加酶和蛋白质标记
And...?
然后呢
The blood at the scene isn't from the victim.
现场发现的血迹不是死者的
It's from five other people.
是其他五个人的血迹
Five different people?
五个不同的人
Yeah. Call the lab,
没错 打给实验室
tell them we need DNA.
告诉他们我们需要这些血迹的DNA
Tag it a priority, and if anyone gives you grief,
要优先处理 如果有人不满的话
tell them to refer to me.
就叫他们来找我
Exterminators treated the museum last night?
博物馆昨晚进行了杀虫吗
Yeah, looks like our killer
是啊 咱们要找的凶手
used a laser pointer to burn out the image
用激光棒把其中一个监控摄像头
from one of the security cameras.
给毁了
You see that? The camera goes out there at 5:51.
摄像头在5:51分的时候就失灵了
Okay, so the killer
好吧 这么说凶手
leaves the remains, writes the message,
留下尸体 写下讯息
gets out before anyone can spot him.
然后在别人发现他之前溜了出去
Right, so we have one confirmed dead
我们现在有一个确认的死者
and, what, five maybes?
和五个潜在的被害人
What kind of nut bag does that?
疯成什么样才能干出这种事呀
Well, defacing an iconic American figure suggests
他丑♥化♥美国偶像人物的这种行为说明
that he craves attention, right?
他渴望引起人们的注意 对吧
And he demands we engage by posing two mysteries --
而他通过留下两个谜题来引起我们的注意
one for the public --
一个谜题留给大众
"Where's the rest of me?" --
"我余下的部分在哪"
and a more private mystery for us -- the reordered spine.
另一个更隐秘的谜题是留给我们的 错乱的脊椎
Well, if he has something to say, why doesn't he just say it?
如果他有话要说的话 何不直接说出来呢
'Cause this way, he's forcing us down the path
因为通过这种方式 他就能逼我们走上
he wants us to go.
他设计好的路
It's very manipulative, meaning high IQ,
他很会控制局面 说明他智商很高
which is consistent with the fact
他能把脊椎分离出来这一点
that he was able to dissect a spine.
也说明了他智商很高
Which tells us he's comfortable killing people.
也就是说杀人对他来说不是个问题
Yeah, practice makes perfect.
没错 熟能生巧
It's likely that he has prior offenses.
他很有可能有前科
Booth.
布斯
Got a name?
查到名字了吗
Right.
好的
Great. Thanks.
太好了 谢谢
So one of the guys on the exterminator crew
在博物馆杀虫的其中一个人
has a felony record -- by the name of Sam Sachs.
有犯罪记录 他叫萨姆·萨克斯
Okay, we've got the C1 vertebra.
好的 第一节是C1椎
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表