May I join you?
我可以坐这里吗?
It's called Chess. It's a game.
那叫象棋,是一种游戏
They've been sitting there like that since I sat down.
我坐下后他们一直像那样坐着
Those two? They play every single day.
那两人他们每天都玩
Neither one of them's even blinked yet.
他们眼睛都不眨一下
Well, it's not really a game of action.
那不是动作类游戏
I can see that.
我看出来了
It's all about strategy.
那是关于战略决策的
He's planning his next move the move after that.Nand the move after that and...
他在想他的下一步,再下一步,再下一步..
I guess you do a lot of that around here.
你们做事都是这样的吗?
Yes we do.
是的
I take it that's not how you prefer to do things.
我想那不是你行事的方式
No. I'm leaving.
是的,我走了
Hey! Ronon, wait.
嘿!Ronon, 等等
Just because we do things differently,Ndoesn't mean we can't learn from each other.
我们做事方式不同并不意味着我们不可以相互学习
And Colonel Sheppard has alreadyNinvested an incredible amount of time
Sheppard中校花了许多精力和时间..
and energy trying to make youNan intregal part of his team.
..让你融入他的团队
I meant I'm leaving the table.
我不是那个意思,我只是吃好了要走
Is that OK?N Yes of course. I'm sorry.
哦
I thought that...
是的,当然,对不起,我还以为...
Dr Weir? Rodney, what is it?
Weir博士?
Something you should see here.
你最好过来看看
I'm on my way.
好的,马上过来
I'm leaving too.
我也要走了
OK. OK...
好的
What is it?
是什么?
That is the signature of anNAncient ship called the Aurora.
这是古人的飞船Aurora发出的信♥号♥♥
With a ZPM now powering the city,Nwe've been reactivating dormant systems.
自从有而来ZPM后,我们在激活城市休眠的系统
That one tracked the location ofNAncient ships during the war.
那个找到了战争期间的古人的飞船
A warship?
一艘战舰?
See, look at his eyes, all lighting up again.NIt's Pavlovian.
瞧她的眼睛,又放光了,条件反射!
I crosschecked the logs.
我查对了日志
They were on a reconnaissance mission.
他们在执行侦查任务
When we activated the ZPM, the city must have sent outNsome kind of automated subspace beacon,
当我们激活ZPM,城市肯定发出了某种亚空间信♥号♥♥
recalling ships back to Atlantis.
把它引导回Atlantis
How long before it gets here?
离这里多远?
Well, given that it's
它在飞马座..
at the edgeNof the Pegasus Galaxy...
..星系边缘
Let's see, carry the four...
让我看看,需要....
Forty-two million years.
42,000,000年
Shall we go wait on the porch?
我们去看看吗?
So we take a Jumper through theNnearest Stargate and check it out.
那么我们坐Jumper穿过最近的星门去看看
Clever, but wrong.
聪明,但是错了
There are no nearby Stargates. Not within Jumper distance, no.
那附近没有星门?
Which leaves us only one way to get there.
只有一个方法去那里
Please don't force me to remind you that I do
别让我提醒你,我有任意使用Daedalus的权力...
have discretionary power to utilize the Daedalus..
我很清楚你的权力, Weir博士
I'm well aware of the extent of your powers, Dr Weir. and they end at the hatch of this ship!
我很清楚你的权力, Weir博士
Colonel, do we have to..?
上校,我们非要...?
Relax Dr, I happen to agree.
别激动,博士,我同意. 一艘古人的战舰..
The value of an Ancient warship in our hands, instead ofNthe Wraith, is more than enough incentive for me.
...对我来说太有价值了
Colonel Sheppard's team is ready to go.
Sheppard中校的队伍已经准备好了
No, my crew can handle this.
我的人能处理
My team is far more experiencedNwith Ancient technology.
我的人对古人的科技更加有经验
My people will only get that kind of experienceNby going on this kind of a mission.
我的人只有担当这样的任务才能获得这样的经验
Not this mission. We discovered it. We check it out.
这次不行,我们发现的,我们去探索
Your crew can cut their teeth on something else.
你的人还是做些别的事
Fine!
好吧!
Have Colonel Sheppard's team ready to go in an hour.
Sheppard的队伍一小时内能出发吗?
They're ready now.
现在就可以了
Season 2 - Episode 9NAurora
星际之门之亚特兰蒂斯
We should have visual soon.
我们马上就可以看到了
Sir! Detecting a second ship.
长官! 探测到另一艘飞船
Move!
让开!
Dart?NLooks like a small Wraith vessel. Dart?
开上去像小型的幽灵飞船
No, bigger. Some sort of a scout ship,Nprobably after the same thing we are.
不,要大点,某种侦查船?可能和我们在找相同的东西
It's altering course.NComing straight at us.
它在改变航线,直冲我们而来
Must have seen us drop out of hyperspace.
肯定看到我们从超空间跳出来
Weapons range? Five seconds.
武器准备好没有?
Target is locked! Fire!
目标被锁定!
Target is destroyed.
目标被摧毁
All these years and just now the Wraith find this ship?
这么多年,幽灵才刚刚发现这艘船?
All these years, the Aurora lay dormant.
这么多年,Aurora一直处于休眠状态
The signal from Atlantis woke it up,Nmaking it visible to the Wraith as well as us.
Atlantis的信♥号♥♥唤醒了它,同时让幽灵也发现了它
Is that it?
是那艘吗?
Looks like it was in a hell of a fight.
好像经历了一场鏖战
And lost.
失败了
Life support? Negative Sir.
有生命迹象吗?
Looks like you're gonna have to suit up, Colonel.
好像你们得亲自跑一趟了,中校
On our way.
我们走
Should be just outside the bridge.
我们应该就在控制室外面
You mean what used to be the bridge.
应该说,曾经的控制室
Colonel Sheppard?
Sheppard中校?
Stasis pods.
休眠舱
They're still powered up.
还在运作中
Stasis?
休眠?
We found a similar pod in Atlantis. It keeps a person alive for many yearsNin a type of frozen hibernation.
在Atlantis发现过类似的装置,
Yeah, if you call that living.
是啊,如果那也叫活着
This one's uniform is different from the others.
这个的制♥服♥和其他不同
Maybe the Captain?N Or his Maitre D.
可能是船长?
Lifesign indicators are active.
生命探测器激活
These capsules must have some kind of a shielding. That's why the Daedalus' sensorsNwere unable to pick them up.
这些休眠舱有某种屏蔽功能,
Look at all of them.
抬头看看他们
That's just on this deck. Who knows how many moreNthere are on the rest of the ship?
仅仅是这层的,不知道其他地方还有多少
Look, our time in these suits is limited.NCan you get life support up and running?
防护服的时间有限,你能找到并打开生命支持系统吗?
I'm on it.
好的就去
They're all alive?
他们都活着?
The entire crew?
所有的船员?
Well... They're in a kind of suspended animation.
Well! 他们处于某种假死状态
Not entirely suspended, however.
不完全是假死,尽管休眠舱大大延缓了衰老
The pod has slowed their ageing considerably,Nbut the bodies are virtually moribund.
但是他们的身体还是快死亡了
Teyla and Ronon are searching the rest of the ship.NMy guess is, there's hundreds.
Teyla和Ronon正在搜索飞船其他部分,我猜,可能有上千
Is there anything we can do for them?
我们能为他们做什么?
Well, reviving them's out of the question.
复活他们是不可能的
Look, the pod's the only thing keeping them alive!
休眠舱是使他们存活的唯一东西
What are we gonna do with them then?
那么我们拿他们怎么办?
Wait. What?
等等!
There's something going on!
有情况!
This pod is magnetically shielded!
这个舱是被屏蔽的
I'm reading cortical signals.
但我读到了大脑皮层信♥号♥♥
Which means? The pod's equipped with a neural interface.
那意味着?
It's indicating a definite brain activity,Nas though he were perfectly conscious.
它显示了神经活动,就象他有意识一样
If all of these pods are interconnected, communicating with each other.Nit's highly possible that these people, are in fact,
如果这些舱都是想连的,极有可能这些人在相互交流
This has been going on for ten thousand years? Possibly.
进行了1♥0♥0♥0♥0♥年?
It's a way of keeping theirNminds occupied until they were rescued.
那是一种保持他们思想,直到被救的方法
One long conversation.
一个漫长的交流
Yeah well, more likely, the interface was reactivatedNwhen the recall beacon from Atlantis was received.
是啊,很可能当Atlantis的召回信♥号♥♥激活了这些界面
Either way, the neural feedbackNloop is incredibly active.
无论如何,神经反馈异常活跃
Any way to figure out what they're saying? Yes of course, it says right here!
有什么方法了解他们在说什么?
'Why is the smart one having to stopNand answer so many questions?'
为什么天才总是被打断,被问这么多问题?
It's a fair question, Doctor.
那是个很好的问题,博士
Of course it is!
当然!它是
Being able to communicate with a livingNAncient is the opportunity of a lifetime!
能够和一个活的古人交流是终身难得的机会
But this system is a highly complex system,Nwhich I will have...
但这是一个高度复杂的系统,我不得...
Wait a minute!N What?
等等!
Teyla!NAnswering your question. Teyla!
回答你的问题
Found any more of the pods? Yes, many.
有没有发现更多的舱?
And there are many more decks we have yet to search.
还有许多层需要搜索
Are any of the pods empty? A few.
有没有空的?
Perfect.
好极了!
剧集 | 星际之门:亚特兰蒂斯(2004) | 导航列表