maybe you need to release control.
可能你需要给她控制权限
why would i do that?
我为什么要那么做?
because, like it or not,
因为, 不论喜欢与否,
you're sharing that body.
你们都在共享这具身体
the roles could have easily been reversed, rodney.
角色很容易被转换, Rodney
you could be trapped inside her body,
你可能会被困在她的身体里,
and wouldn't you like a chanceNto, say, talk to others
那么你不想要有个机会, 例如说,
without having to go through her?
不用非得通过她?
yeah!
是的!
maybe.
可能吧
maybe?
可能?
okay, yes. i would want that.
好吧, 是的. 我会想要那样的
so let her.
所以让她做
oh.
哦
close your eyes.
闭上你的眼睛
take deep breaths,
深呼吸一下,
and stop trying to control everything
不要试图控制任何东西
for a second.
有一会儿
hello? hello?
喂? 喂?
oh, this is weird...
哦, 这真古怪...
hearing his voice when i speak.
当我说话的时候听见的是他的声音
can you move?
你能动吗?
i don't know.
我不知道
let me try.
让我试一下
okay.
好了
that's enough of that.
已经足够了
oh, come on.
哦, 别这样
dr. mckay, we were just starting
Mckay博士, 我们刚刚开始
to make progress.
有一点进展
well, progress won't be necessary
哦, 进展并不是必要的
if we can get her out of here.
如果我们能把她从这里弄出来
now, i've calmed down.
现在, 我已经镇定下来了
so has she.
所以她也是
let me get back to work.
让我回去工作吧
okay.
好吧
really?
真的?
oh, she's fine with this, by the way.
哦, 她对此没有意见, 顺便提一下
sort of.
算是吧
should i...
我是不是应该...
this is a p-90.
这是一把 P-90
it's a compact, lightweight,
是一支紧凑, 轻型,
incredibly sturdy, fully--
超想像稳固, 全--
good.
很好
that's... ahem, good.
这个... 嗯, 很好
all right, uh...
不错, 嗯...
this is a 9 mm, semi-automatic--
这是一支9毫米口径, 半自动式--
that's good, too.
这个也很好
i prefer this.
我喜欢这个
i can see why you would.
我能明白你为什么喜欢
all right.
很好
let's give this bad boy a try.
让我们试这个坏孩子一下
start her up, but slowly ease her into it.
把它启动, 但是慢慢把它放进去
no, no. it's not ready.
不行, 不行. 它还不稳定
some of these calculations are not right.
有一些计算不对
maybe you just don't understand them.
可能你只是不懂
what the hell happened?
这他妈的怎么了?
we started it up.
我们把它启动了
i said slowly ease her into it!
我说了要慢慢的吧她放进去!
i was at 3%.
我只加了3%.
the power requirements are delicate.
这些能量部件非常精密
we should have runNmore simulations before we--
我们本来应该做更多的模拟, 在我们--
yes, yes.
是的, 是的.
20/20 hindsight.
20/20 事后诸葛亮
you shouldn't be here.
你不应该在这儿
i'm sorry?
什么意思?
i'm telling you, these calculations
我告诉你, 这些计算
are wrong.
是错的
having two consciousnesses
把两个意识
inside of a single brainNmust be very taxing.
放在一个脑子里一定非常拥挤
listen--
听着--
you're making mistakes.
你在犯错误
now, leave it to me
现在, 把它留给我们
before you do more harm than good.
在你做更多的错事而不是好事之前
you're up late.
你起晚了
i, uh, couldn't sleep.
我, 嗯, 睡不着
i was trying to clear my head.
我在试着清理我的头脑
i hear the transformer testNdidn't go so well.
我听说转换器试验进行的不顺利
well, you heard right.
哦, 你听说的是对的
uh, listen, i wanted you to know
嗯, 听着, 我想让你知道
that i gave the command
我下的那个命令
to take the dart down.
把那个战机射下来
look, as much as i'd like to pretend
瞧, 尽管我很想装做
that this is remotely your fault,
认为这个几乎不是你的错,
the thought of what would've happened
这个想法关于如果你没把战机打下来
if you hadn't shot the dart down is, uh...
还会发生什么, 嗯...
so we're cool?
那么我们都没事儿了?
no, you're cool. i'm fine.
不是, 你没事儿了. 我只是还好
you should get some sleep.
你应该去睡一会儿
i could actually use some rest, rodney.
实际上我可以休息一下, RODNEY
she says she's tired.
她说她累了
good night.
晚安
busy?
忙吗?
no, no. come in.
不, 不. 进来
how are you feeling?
你觉得怎么样了?
fine.
还好
really?
真的?
mm.
嗯
mainly because of cadman.
可能是因为Cadman
she's calming, you know?
她现在安静下来了, 你知道?
between you and me,
在你我之间,
i am damn lucky it was her.
我他妈的真幸运这个是她
should you, uh...
你是不是得, 嗯...
oh, she's asleep, can't hear a thing.
哦, 她睡着了, 她什么都听不到的
oh, well, yes, then.
哦, 好, 是的, 那么
she seems like a lovely lady.
她看起来像是个可爱的女士
oh, that is so nice.
哦, 这真好
ahem.
啊
hey, um... you want to, uh, do me a favour?
嘿, 嗯... 你想要, 嗯, 帮我一个忙吗?
you know, you want to ride shotgun
你知道, 你想当个电灯泡吗?
on this date tomorrow night?
在明天晚上的约会上
with dr. brown?
和BROWN博士?
you're going through with it?
你已经对这个没问题了?
well, i've canceled on her so many times.
哦, 我已经和她取消了太多次了
i don't want to mess this up.
我不想把这次再搞砸
but what do you want me to do?
但是你想要我去做什么呢?
listen, i don't think it's any big secret
听着, 我不觉得这是个大秘密
that i am terrible with women.
关于我和女人相处方面很糟
having someone there to cut me off
找个人在那提醒我
when i start making a fool of myself
当我开始犯傻的时候
would be a great help.
会非常有用
i consider it as a personal favor
我把这个看成一个私下的帮助
okay, rodney.
好的, Rodney.
fine.
好吧
great.
太棒了
and thanks.
还有谢谢
where am i?
我在哪儿?
where are my clothes?
我的衣服呢?
uhh... can't we sleepNjust a little longer?
嗯... 我们能不能就再睡一会儿?
it is 2:00 in the afternoon.Nwhere the hell are we?
现在是下午2:00
we're in my room. your mattress sucks.
我们在我房♥间里. 你的床垫糟透了
剧集 | 星际之门:亚特兰蒂斯(2004) | 导航列表