yes.
是的
are you sure?
你确定?
yes.
是的
are you sure you're sure?
你确定你确定?
i said yes!
我说了是的!
because if you're wrong--
因为如果你错了..
i'm not!
我不会错的!
we'll call you backNafter the test.
我们会在测试后联络你们
how does that sound?
怎么样?
you'd better.
最好这样
i won't let you down.
我不会让你失望的
how are you feeling?
你觉得怎么样?
fine.
很好
we should really beNgetting back.
我们真的应该回去
dr. weir will beNexpecting us.
Weir博士等着我们了
kell is here.
Kell在这里
what?
什么?
he's meetingNwith hendon right now.
他现在在和Hendon会面
solen just told me.
Solen刚告诉我的
i have to see him.
我必须见他
and you would like meNto arrange a meeting.
你希望我安排你们见面
after yesterday,
昨天以来
i don't thinkNi'd get very far
我不认为我如果自己安排
if i asked myself.
能走多远
okay,this is good.
好吧,很好
my equationsNare working like a charm.
我的公式运行得很妙
power level is at 40%,Njust to be on the safe side.
能量级在40%,安全指数之内
i think we're readyNfor our test.
我想我们准备测试了
where do you wantNthe weapon targeted?
你希望武器瞄准哪里?
the debrisNorbiting the planet.
环绕星球的残骸
sounds good.
听上去不错
bringing the weapon online...
准备武器上线
now.
现在
what's that?
那是什么?
an energy surge.
一个能量峰
it's fine.
没问题
i can regulate it.
我可以控制它
i thought you saidNyou could--
我想你说你可以
the temperatureNinside the containment field
容纳场内的温度
is well withinNacceptable parameters.
在可接受参数值内
i'm staying ahead of it.
我在处理
the levels are risingNin the chamber.
舱内温度在升高
re-route powerNfrom the secondary systems
用第二套系统重新输送能量
to the containmentNfield.
到容纳场
i'm thinking we need to abort.
我想我们必须中止
i can compensate.Njust give me a minute.
我可以弥补,给我一分钟
it's overloading,
超负荷了
just like last time.
就像上次一样
there is no logical reasonNthis shouldn't be working.
没有理由不行的
none of thisNshould be happening.
不应该发生的
the energy levels are spikingNat a rate
能量级以前所未有的
far greaterNthan anything i predicted.
速度飙升
shut it down!
关掉!
fine.
好的
it doesn't make any sense.
不符合逻辑
what's wrong?
怎么了?
i can't shut it down.
我关不掉
i am kell from sateda.
我是Sateda的Kell
teyla emmagan of athos.
来自Athos的Teyla Emmagan
thank youNfor granting us your time.
谢谢你给我时间
if we are to trade,
如果我们准备交易
i would knowNall the members
我想认识你们
of your party.
所有人
of course.
那当然
in fact,Nthat is why we are here.
事实上,这是我们来这的原因
hello,kell.
你好,Kell
ronon,Nwhat have you done?
Ronon,你做了什么?
we all know who this man was,
我们都知道这个人是谁
what he was.
他曾经是谁
if anyone here
如果这里有谁
believes he should be
觉得他不应该遭此报...
avenged...
就来吧!
you just used me
你刚刚利用我
to murderNan innocent man.
杀了一个无辜的人
he deserved worse.
已经便宜他了
you saidNhe was like a father to you.
你说过他象父亲一样对你
kell commandedNseveral infantry divisions
KellL指挥Sateda的
on sateda,
几个步兵团
and when the wraith came,
当Wraith来的时候
he ordered thousandsNto their deaths
他命令几千人去死
just to save himself.
只是为了救他自己
he was...
他...
he was a traitor
他是个叛国者
and a coward.
一个懦夫
my only regret
我只是遗憾
is that his death was quick.
他死得太快了
i understand.
我理解
in your place,
处在你的位置
i might haveNdone the same...
我也许也会这么做
but believe meNwhen i tell you
但相信我
that the others would not.
其他人可不会这样
we must notNspeak of this
我们回亚特兰蒂斯以后
when we returnNto atlantis.
决不要说起这件事
and if you everNuse my friendship
如果你再这样利用
in such a way again,
我的友谊
i will notNbe so understanding.
我就不会这么宽容了
what was that?
那是什么?
the weapon'sNdischarging
武器在自己发射
to preventNa catastrophic overload.
防止毁灭性的超负荷
all right,that's it.
够了,就这样
we're out of here.
我们走吧
what did i just say?
我刚说了什么?
the weapon is firingNat random targets
这武器在向星球
above the planet.
随机发射
this is the safest place to beNright now.
这里现在是最安全的地方
this place won't be safeNfor very much longer
这里安全不了多久
i can bring it backNunder control.
我可以控制的
just give me a second.
给我一小会儿
no,you can't.
不,不行
one second!
一秒钟!
i've seen thisNbefore,rodney.
我以前见过的,Rodney
pilots who wouldn't ejectNwhen something went wrong,
无法弹出舱的飞行员
trying to fixNtheir planes
试图修理飞机
right untilNthey hit the ground.
直到他们撞向地面
okay,we need to leave.
好了,我们必须离开
i've waited too long.
我等了太久了
the weapon can'tNdischarge enough power
武器无法释放足够的能量
to avoidNa catastrophic overload.
阻止灾难性的超负荷
this whole planetNis going to go up.
整个星球都会爆掉的
not that your speechNwasn't working.
不是说你的话不对
okay,strap in.
好了,系上安全带
you need to avoid flyingNin predictable trajectories
你必须避免飞向预定轨道
to prevent the weaponNlocking onto us.
否则武器会锁定我们
i know what i'm doing.
我知道
i'm just saying,
我只是说
be sure not to flyNin a straight line.
保证不要飞直线
rodney,shut up!
Rodney,闭嘴!
can i just sayNthere's no way
我可以告诉你这个飞行器
the jumper can takeNeven one direct hit?
受一枪都不行吗?
i'll keep that in mind.
我会记住的
剧集 | 星际之门:亚特兰蒂斯(2004) | 导航列表