剧集 | 暗影猎人(2016) | 导航列表
I'll see you around, I guess.
我想我们回头见。
Yeah.
是的。
Simon?
西蒙?
I'm sorry.
我很抱歉。
Don't worry about it.
别担心。
I'll be all right.
我不会有事的。
Ah...
啊…
What happened?
发生了什么事?
She's gone.
她走了。
Poor Morgan.
可怜的摩根。
She's the last person who deserves to be locked up.
她是最不应该被关起来的人。
CLARY: It's for her own safety.
这是为了她自己的安全。
Where is Jace?!
杰斯在哪里?!
Still no word?
仍然没有单词吗?
I'm starting to get really worried.
我开始担心了。
He should've been back by now.
他现在应该已经回来了。
Maybe he went to look for the Owl.
也许他去找猫头鹰了。
Without checking in?
没有检查?
Well, one thing is for sure,
有一件事是肯定的,
The Owl is definitely not Jonathan.
猫头鹰绝对不是乔纳森。
Wait. How do you know?
等待。你怎么知道?
I got him with my whip.
我用鞭子抽到了他。
The electrum didn't react.
电子没有反应。
Well, if the Owl's not Jonathan, then...
如果猫头鹰不是乔纳森,那么…
...who could it be?
…会是谁呢?
WOMAN: There you are, my owl.
女:你来了,我的猫头鹰。
Yes, my loyal disciples,
是的,我忠实的门徒们,
let your demonic life-blood
让你恶魔的生命之血
flow into this sacred tomb...
流进这神圣的坟墓…
...so it may nourish my precious boy...
…所以它可以滋养我的宝贝男孩…
...and prepare him for his rebirth.
…为他的重生做好准备。
剧集 | 暗影猎人(2016) | 导航列表