关着Joelle的集装箱已经不见了
The shipping container Joelle was kept in is gone.
- 他们在移♥动♥ - 如果他们把她关在那里 我们时间不多了
- They're on the move. - If that's where they're keeping her, we don't have much time.
如果他们想让Anna死 他们早就杀了她
If they wanted Anna dead, they would've killed her by now.
Katya不想她死 她想要Anna一个人
Katya doesn't want her dead. She wants Anna all to herself.
如果Katya真的在俄♥罗♥斯♥ 那么最安全的方法就是
Well, if Katya's actually in Russia, then the safest way to make that happen...
用船把Anna送到她身边
Is to ship Anna to her.
Eric 检查从这里到圣地亚哥的每个港口
Eric, check every port from here to San Diego.
他们不会浪费时间去圣地亚哥
They wouldn't waste time going to San Diego.
他们会直接去圣佩德罗
They'd head right to San Pedro.
如果是这样
If that's the case,
我们说话的时候他们可能正在把她装上船
they could be loading her on a ship as we speak.
Kensi和Deeks已经在附近了 我让他们和你碰头
Kensi and Deeks are nearby. I'll have them meet you.
好的 Eric 我不管你怎么做 找到那艘船
Good, and, Eric, I don't care what you have to do. You find that ship.
有什么消息
What do we got?
有两个港口 十四个货柜场 一百台起重机
Uh, we got two ports, 14 terminals, a hundred cranes,
上千个集装箱
thousands of shipping containers.
我们不知道他们要把Anna带到哪里
What we don't got is any idea where they're taking Anna.
可恶
Great.
关注一下长滩港 它比较小
Hone in on the Port of Long Beach. It's smaller.
进去更容易 更容易出去
It's easier in, easier out.
不 大的港口会给他们提供更多的掩护
No, the larger port will give them more cover.
关注洛杉矶港
Focus on the Port of L.A.
那没道理 障碍太多了 Eric
That makes no sense. There's too many obstacles. Eric...
他们靠障碍来拖我们的后腿
They're relying on obstacles to slow us down.
- Eric - 够了 听着
- Eric... - Enough. Listen up.
Kensi和Deeks已经到710了
Kensi and Deeks are on the 710.
他们会从长滩那边靠近
They'll close in from the Long Beach side.
Callen和Sam 你继续往洛杉矶那边走
Callen and Sam, you continue heading in on the L.A. side.
还有Eric 给我个平板
And, Eric, hand me a tablet.
什么 发生什么了
What? What's happening?
赶紧动起来
Move your asses and polish your stashes.
我们要让队伍重新团结起来
We're getting the band back together again.
告诉我你是认真的
Please tell me you're serious.
我现在太脆弱了 不能开玩笑
I'm way too fragile to be joking right now.
作为搭档 我们得尽最大努力 Anna需要全面协助
We do our best work as partners, and Anna deserves nothing less.
现在 港口不是出租车停靠站
Now, ports are not taxi stands.
你不能就这么出现然后向一艘船打招呼去俄♥罗♥斯♥
You can't just show up and hail a ship to Russia.
但是你可以在今天出发的任何一艘货轮上订一个空位
But you can book an open spot on any of the freighters leaving today.
是啊 你停得越久你越有可能被抓
Yeah, and the more stops you make, the more chances you have of getting caught,
所以我认为他们是直达的
so I'd say they're cruising direct.
最近的俄♥罗♥斯♥港口是Korsakov
Nearest Russian port is Korsakov.
如果我把范围缩小到今天出发去Korsakov的所有船只
If I narrow it down to all ships en route to Korsakov departing today...
好吧 伙计们 这只是一个有根据的猜测
Okay, guys, this is an educated guess at best,
但我们觉得他们会在Maktaz号♥上
but we think they may be loadingonto the MS Maktaz.
从太平洋货柜场出发 Callen和Sam在正在赶来
It's leaving out of the Pacific Yard Terminal. Callen and Sam are right behind you.
收到
Copy that.
他妈的
Son of a bitch.
怎么了 是Katya吗
What? Is it Katya?
更糟糕 非常的糟糕
It's worse. It's so much worse.
怎么了
What's going on?
Arkady和Kirkin出现了
Arkady and Kirkin just showed up.
我们不知道Katya那里有几个人
We don't know how many people Katya has down there.
他们根本不知道自己要面对什么
They have no idea what they're stepping into.
这就是问题所在 Arkady不在乎
That's the problem. Arkady doesn't care.
拦住他们 别让他们靠近那辆卡车
Intercept them. Don't let them anywhere near that truck.
- 收到 - 走了
- Copy that. - On it.
Marty
Marty?
Kirkin
Kirkin.
这里的灵感怎么样
How's the inspiration down here?
要对你隐瞒我可心疼了
It killed me to keep this from you.
听着 伙计 你得退到后面去
Listen, you got to stand down, man.
不 我不能这样 我答应过Arkady帮忙的
No, I can't do that. I promised Arkady I'd help.
没关系 我们会照看好Arkady的
No, no. We'll take care of Arkady.
现在 要么你自愿跟着我
Now, you either come with me willingly
要么我给你戴上手铐
or I put you in handcuffs.
哦 手铐么
Ooh, handcuffs?
不是吧
Seriously?
别那么看着我 我觉得恶心
Stop looking at me like that. I feel dirty.
Arkady
Arkady.
嘿 你在这儿的话让Anna的处境
Hey! You are putting Anna more at risk
变得更危险了 我们来处理这个
just by being here. We got this.
就是你们团队让Anna陷入困境的
Your team is the reason Anna is in this situation!
Arkady 停下 我认真的
Arkady, stop. I'm serious.
Kirkin被击中了 需要救护车
Kirkin's down. I need an ambulance.
Kens
Kens.
我找到Arkady了
I got Arkady.
Odessa刚刚跑回卡车那边
Odessa's running back to the truck.
Deeks Deeks
Deeks. Deeks.
Vanya跑去南边了 伙计们 需要叫救护车
Vanya's heading south. Guys, I need that ambulance.
不要啊
No.
Marty
Marty.
坚持住 Kirkin
Come on, Kirkin.
还好么
You okay?
没问题 继续
I'm good. Go.
Callen
Callen!
谢天谢地你没事儿
Thank God you're okay.
你还好吧
You're okay?
嗯 嗯 我还好
Yeah. Yeah, I'm okay.
我们找到她了
We found her!
很安全
She's safe.
我 呃 我甚至不知道该说什么了
I, um, I don't even know what to say.
不急于一时的
We got time.
Joelle呢
Joelle?
她还有很长的路要走 不过会好起来的
She has a long road ahead of her, but she's gonna be okay.
是的 我也很好
No, I'm fine, too.
只是有点擦伤和淤青 不过我还活着
Just scrapes and bruises, but I'll survive.
你差点儿死了 你这个大 笨蛋
You could have died, you big, dumb oaf.
你老得不应插手这了
You're too old for this.
只要能保障你的安全
I would do it every single day of my life
我未来每一天都会为你这么干
if I knew it would keep you safe.
好吧 Callen 在这儿变成Hallmark电影现场之前带我离开
Okay, Callen, get me out of here before this turns into a Hallmark movie.
呃 在救护人员检查完之前你哪儿也不能去
Well, you're not going anywhere until these EMTs are done with you.
然后呢
And after?
直到管辖权的问题理清之前 Carlson限制了你的活动范围
Carlson has you on a travel restriction until this jurisdictional mess is cleaned up.
你不能离开洛杉矶
You can't leave L.A.
但我能回家吧
But I can go home?
是的
Yeah.
我和Sam有点事儿要处理 但是 呃
I got some stuff to finish up with Sam, but, uh...
我们家里见
I'll see you back there.
- Arkady - 我来搞定 去吧
- Arkady? - I got it. Go.
Odessa没活下来
Odessa didn't make it.
还是没有Katya的踪迹
Still no sign of Katya.
- 我欠你一个道歉 - 是的 的确是
- I owe you an apology. - Yeah, you do.
不过我现在不想听 太累了
But I don't want to hear it right now. Too tired.
Kirkin怎么样了
Any word on Kirkin?
你已经做了你能做的
You did all you could.
他推开了我
He pushed me out of the way.
为什么他 为什么他会那么做
Why would he... Why would he do that?
和你会那么做的原因一样
Same reason you would have.
在乎
You care.
疯狂的是 他想把过去抛诸脑后
What's crazy is he was trying to put this life behind him.
不该这样结束一生的
Shouldn't end like this.
是啊
No.
的确不该
It really shouldn't.
一英里外我就闻到了21年陈酿的Hibiki
I can smell a 21-year-old Hibiki from a mile away.
Hibiki: 响 宾三得利公♥司♥在日本生产的优质混合威士忌
被逮到了
You caught me.
别跟Hetty讲好么
Don't tell Hetty?
经验告诉我她会为你所做的事 亲自为你倒上一杯的
Something tells me she'd have poured it for you herself.
我只希望我能令她骄傲
I just hope I made her proud.
你今天所做的 Hetty也不会做得更好了
剧集 | 海军罪案调查处:洛杉矶 | 导航列表