-捐献器官吗 -不是
- Be a donor? - No.
当医生
The doctor.
我想做她现在在做的事情
I want to do what she's doing.
那是我妻子 那位主刀医生
That's my wife. See the lead surgeon?
现在 她要确保
And right now she's making sure
肾动脉足够长
that the artery to the kidney
才好连到其他人身上
is long enough to attach to someone else.
她是怎么学会做这些的
How did she learn all of that?
她上了很多年学 并且大量练习
She went to school a lot and practiced.
并且她
And she's just...
她非常厉害
...really great.
我也想成为那样的人
I think that's what I want to be.
感觉好极了 是吧
Feels good, doesn't it?
知道自己想要做什么
Knowing what you want to do next.
感谢上帝 朱莉
Thank god, Julie!
宝贝
Hey, baby.
那孩子活下来了吗
That boy's alive?
是的
He is.
因为我的儿子
Because of my son?
那孩子以及今天银行里其他37个人
That boy and the 37 others that were in the bank today --
那37个人今天得以平安回家
37 people got to go home to their families today
都是幸亏有你的儿子
because of your sons.
那已经可以称得上是了不起了
Now, I would have called that a pretty good day's work.
不过 格蕾
But, Grey...
这张名单上的一百个人 能有第二次机会
This is a list of 100 people who all got second chances today
都是多亏有你的儿子
because of your sons.
现在 他们不知道应该感谢谁
Now, they won't know who to thank,
所以我想来说一声谢谢
so I would like to say thank you.
他们都是好孩子
They were good boys.
我们到了
Okay, here we are.
我把刹车放下来
I'll just put on the brakes.
好了
All right.
准备好了吗 一 二 三
Okay, ready? One, two, three.
很好
Oh. Good.
很好 看起来很好
All right, looks good.
走路要拄拐杖
Use the crutches.
我知道你觉得自己不需要它们 但照做
I know you won't think you need them, but do it.
能好得快一些
It'll heal faster.
谢谢 托瑞斯医生
Thank you, Dr. Torres.
谢谢你做的一切
For everything.
没
Oh, I'm --
普鲁伊特警官 很抱歉你失去了你的朋友
I'm so sorry about your friends, officer Pruitt.
谢谢
Thanks.
听着
Hey, listen, um...
没什么
Never mind.
别这样 说说看
No, no, no. What is it?
就是 如果今天不是
Well, it's just that if today weren't...
今天这样
today.
如果是其他的日子 比如 平常的一天
If it was any other day, like, you know, a regular day,
我就会问你是否愿意和我一起吃饭了
I'd ask you if you'd like to have dinner with me.
就是 像我说的
It's like -- it's like I said, you know,
我想要这一天最终能有点好的事情发生
I just needed something to come out of this day right.
我 你得在十天后
Um, well, I will need to see you back here
回来复查你的腿
in, um, 10 days for a follow-up on that leg.
十天
10 days?
可以吗
Is that all right?
可以
Sounds like a plan.
很好
That is a plan.
好了 十天后见
All right. See you in 10 days.
尼克
Nick.
爱德华兹医生
Dr. Edwards.
真高兴能有机会道别
Glad I get the chance to say goodbye.
不过得快一点了
Better make it quick, though.
我不会再让这孩子离开我的视线了
I'm not letting this kid out of my sight again.
可恶
Oh, son of a --
等等 等等 等会再走
Wait, wait, hang on. Before you run off.
可能是我想多了
Uh, I could be totally off base here,
不过我觉得我们之间
but you and I maybe had s--
你愿意和我一起出去吗
Would you like to maybe hang out sometime?
什么 真的吗
Wait, really?
当然 你说真的吗
Yeah, yeah, I mean -- I mean, you'd really want to?
我愿意
Yeah. I would.
我们可以去喝一杯什么的
Uh, we could grab a drink or something.
我不能喝酒 我
Oh, I-I can't drink. I'm...
好吧 那就咖啡
Oh, okay. Then coffee.
咖啡很好
Coffee's great.
我超爱咖啡
Yeah, I'm all about the coffee.
-太好了 -很好
- Perfect. - Cool.
我周五晚有空
Well, I'm free friday night.
不行 周五有毕业舞会
I-I can't. Friday's the junior prom.
你还去陪送高中生的活动吗
You chaperone high-school events, too?
不是 是我自己去
No, I-I go to them.
十七岁
17 years old?!
你能不能别笑成那样
Could you maybe not scream it like that?
天啊 我 我喘不过气了
Oh, my god. I can't -- I can't breathe.
我知道我叫你拓宽眼界
I know I told you to expand your horizons,
但是 天啊
but oh, my --
是她妹妹的班
It was his little sister's class.
他说他是在做志愿助教
He said he was doing this teacher-helper-volunteer thing.
觉得可以让他的大学申请书更好看
Thought it would look good on his college applications.
我还要很多酒
I'm gonna need many more of these.
谢谢你为我做这些
Thanks for doing this for me.
他们妈妈看他们最后一眼之前
These two will look as good as they possibly can
会变得非常完美
before their mother sees them one last time.
不过 比我预计的花了更长时间
Though, it's taking a little longer than I expected.
你还好吗
You okay?
很好
Yeah.
真的
Yeah?
是的 我很好
Yeah. I'm fine.
这完全就是斯隆会做的事情
This is totally something Sloan would've done.
是吗
Really?
他真的把我当儿子一样培养
You know, he really did treat me like a son.
传授了一切
Passed everything on.
整形武装团 他发明出来的
He got such a charge out of it, the plastics posse.
说实话 有时候确实有点傻 不过
It got a little goofy sometimes, honestly, but... mm-hmm.
我愿意这么做
I want to do that.
传授给其他人 就像他对我做的那样
You know, pass it on to someone, the way he did for me.
我不知道
Whatever.
我不知道我说的有没有意义
I don't know if I'm making any sense.
非常有意义
It makes a lot of sense.
外面好冷
Whew. It's cold out here.
这里安静啊
It's quiet out here.
自从你回来 你俩晚上动静也忒大了
Ever since you've been back, you guys have been reconnecting.
激♥情♥四射
Vigorously.
你们真该把墙壁去填厚点
You should have built thicker walls.
你还好吗
You okay?
你指什么
What do you mean?
我本不想问你
I didn't want to ask you,
我也不应该像大哥一样对你
and I'm not supposed to big-brother you.
你也不需要我那样
And you don't need me to.
今天发生了一起抢劫 两次枪击
There was a robbery, two shootings,
你宣布了两个人的死亡
and you declared two men dead.
我会想起爸爸
I kept thinking about dad.
我想知道你好不好
I wanted to know if you're okay.
我为你感到高兴
I'm happy for you.
你回来了我很高兴
That you're back.
你一切顺利
That you're making it work.
你没有逃跑 我都很高兴
That you're not running.
你说"逃跑"是什么意思
What do you mean, "Running"?
我不是在评判什么
Hey, I am not judging.
剧集 | 实习医生格蕾 | 导航列表