剧集 | 妮基塔(2010) | 导航列表
这些家伙坏了我们的事
These guys screwed us.
我们又要从头开始
We're back at zero.
不完全是
Not quite.
看看我抓住萨姆的时候拿到了什么
When I grabbed Sam, look what I got.
他在格伦帝豪酒店有间房♥间
Room at Dorsett Glenn hotel.
伯克霍夫 查一下这是哪个房♥间的房♥卡
Birkhoff, can you scan this and give me the room number?
艾丽克丝 盯住欧文
Alex, keep an eye on Owen.
我们聊聊吧
Let's talk.
你们的人失手了 你还有胆子来找我
You've got a lot of nerve after what you guys pulled.
真可惜没成功
Too bad it didn't work.
也许你和你的小男友还有机会
Maybe you and your boyfriend will get another chance.
但别抱太大希望
Don't count on it.
跟我说说
Tell me something.
你花了多久才忘记艾米莉
How long did it take you to get over Emily?
那不是我
It wasn't me.
是欧文
It was Owen.
他花了多久
How long did it take him?
他从来没忘记过
He never did.
等等
Wait a second.
你是说皮尔斯死了吗
You saying Pierce is dead?
亲爱的 这是战争 牺牲在所难免
Sweetheart, it's a war. People die.
你忘记它 然后继续战斗
You shake it off. You move on.
欧文♥做♥不到
Owen couldn't.
你就想和我聊这个吗
This is what you wanted to talk about?
不
No.
我有个提议
I have a proposition for you.
我现在立刻给你2亿美元
I will give you $200 million right now.
作为交换 你告诉我两个地点
In exchange, you give me two locations:
黑盒和阿曼达
The black box and Amanda.
剩下的事"组织"会处理
Division will take care of the rest.
你想让我出♥卖♥♥♥阿曼达
You want me to throw in Amanda?
我们和你一样盼着她死
We want her dead just as much as you do.
不成交
No deal.
我想亲手杀了她
I want to kill her myself,
黑盒投标价也已经高于你出的价
and the bidding's already higher than you're offering.
别这么做
Don't do this.
你做欧文的那段时间对你一定有些意义
Your time as Owen has to mean something.
对 意味着我失去了10年人生
Yeah, it means I lost ten years of my life.
不只是失去
It wasn't just a loss.
你也有收获
You gained as well.
我们所有人
All of us.
都关心着你
We care about you.
是啊 这就是你们第一个错误
Yeah. That was your first mistake.
尼基塔
Nikita.
迈克 你在吗 我听不清你的声音
Mike, are you there? I can hardly hear you.
我们在酒店楼梯间 - 电梯坏了吗
We're in the hotel stairwell. - The elevator broken?
多伦多警局负责酒店安保
Toronto P.D. is running security.
我们有枪
We've got guns.
我说过了 正在爬楼梯
Like I said, we're in the stairwell.
我查到房♥间号♥了
Well, I've got that room number for you.
很好 拜托别告诉我是顶楼
Good, and please tell me it's not the penthouse.
616号♥房♥
Room 616.
马上就到
We're on our way.
你在干嘛
What are you doing?
通知我过去的黑客老友们
Letting some of my old hacker buddies know
王者归来了
I'm back in the game.
他们都是实打实的无政♥府♥主义者
They're all card-carrying anarchists.
但都被20国集团里的人挖走了
They gotta be tapped into the G-20.
你最好快点 - 怎么了
Well, you better hurry. - Why is that?
因为竞标结束了 而我们没中标
Because the bidding's over, and we didn't win.
谁是最终赢家
Then who did?
好像是德国佬
Looks like the Germans.
你要我跟踪萨姆吗
You want me to follow Sam?
不
No.
跟着德国佬
No, stay with the Germans.
他们总要取战利品
They're gonna pick up their prize.
德国佬 不可能
The Germans? No way.
所以是你预判错误了
So you were wrong.
不 德国联邦情报局绝对不可能
No, there's no way the German B.N.D.
有足够资金击败中国和俄♥罗♥斯♥
had enough cash to beat China and Russia.
你们没戏了 撤出你的小队
You're done. Call off your team.
中止任务 - 不行
Abort the mission. - No.
我们正在跟踪赢家
We're following the winners.
一步不离
We stay with them,
他们能直接把我们带向黑盒
they'll bring us straight to the box.
来的真够慢的
Took you long enough.
我们收到了你的讯息
We got your message.
有人开枪
Gun!
把房♥卡给我
Give me the room card!
那些家伙是谁
Who were those guys?
622房♥没有人
Room 622 is empty.
警♥察♥ 里面有人吗
Police! Anyone in here?
有人吗
Hello?
你怎么进来了
What the hell is this?
是我太太让你们来的吗
Did my wife send you?
你已经结婚了
You're married?
抱歉 我不是故意的
Sorry. I'm sorry.
酒店出了点意外
There's been an incident.
请继续
Carry on.
是尼基 她打进来了
It's Nikki. She's calling in.
接入私线通话 - 不
Put her on private comm. - No.
打开扬声器
Over the speaker.
阿曼达跑了
We've lost Amanda.
什么 怎么会
What? How?
几个不明身份的人
She was taken from Sam's room
把她从萨姆房♥间带走了
by an unknown party.
被强迫的吗
Against her will?
比起绑♥架♥ 更像营救
Looked more like a rescue than a kidnapping.
你们能跟上吗
Can you follow?
走道里到处是警♥察♥
The hall's swarming with cops.
他们走之前只能按兵不动
Gotta wait till it's clear.
你们现在就要行动
We need to move now.
海豹突击队已经不耐烦了
I can't keep the Seals at bay much longer.
呆子 我们需要工具来追踪阿曼达
Nerd, we need eyes on Amanda to track her.
电子眼 卫星图片之类的
Traffic cams, satellite images, something.
我在弄呢 - 那就弄快点
I'm working on it. - Well, work faster.
好的 我和阿基拉取得联♥系♥了
Okay. I made contact with Akira.
他可是个传奇黑客
He's hacker legend.
是啊 可能就他自己这么想吧
Yeah, in his own mind, maybe.
不过他确实挺厉害的
Knows his stuff, though.
我觉得我们可以从他身上得到帮助
I think we can get what we need from him.
确认身份 就是我啊 妈的
Confirm I.D.? It's me, damn it.
阿基拉
Akira.
你们以前有没有一起
Didn't you guys used to, you know,
玩过角色扮演
Cosplay together?
有过
Yeah.
你真穿成黄金比基尼莱娅了
You dressed up as gold bikini Leia?
我打赌输了 好吗
I lost a bet, okay?
好的
Okay, yes.
我们可以进行网上面部识别了
We've got facial recog online.
好的
All right.
好的 通过多伦多电子眼查找阿曼达
Okay, search for Amanda through Toronto traffic cams.
艾丽克斯 你看到黑盒了吗
Alex, you got eyes on the black box yet?
他们正走向一辆黑色SUV
They're heading towards a black S.U.V.
我看见黑盒了
I have eyes on the black box.
把剩下的钱传过去
Wire the remaining funds.
那个男人拿到全款了
The man is paid in full.
真不敢相信这块硬盘
It's hard to believe that this drive
对总理来说值三个亿
is worth $300 million to the Chancellor.
在对的人手里值更多
It's worth a lot more than that to the right person.
剧集 | 妮基塔(2010) | 导航列表