剧集 | 探索者传说(2008) | 导航列表
But then I saw it-- It wasn't you.
接着 我发现那并不是你
It was Panis Rahl.
是潘尼斯·拉尔
Only he'd disguised himself as you.
他伪装成了你的样子
Father died...
父亲死时
thinking I killed him?
以为是我杀了他
Zedd...
佐德
swear that no matter what happens,
你发誓 无论如何
no mattew how far apart life takes us,
无论命运将你我分隔多远
we will never rest until we drive this dagger
不将此刃刺入潘尼斯·拉尔的胸膛
into Panis Rahl's heart.
你我誓不罢休
We promised each other, Zedd.
我们向彼此承诺过的 佐德
Yes.
对
Yes, and we owe it to father.
这是我们欠父亲的
But Panis is too dangerous.
可潘尼斯极其危险
I'll go alone.
我要独自前往
Please, Zedd.
拜托 佐德
While father was being killed,
父亲遇害时
I just stood there like a trembling lamb
我站在原地 颤如筛糠
and did nothing.
完全无所作为
Don't make me do nothing now.
别让我现在也无所作为
You're leaving? Why?
你要走 为何
It's a family matter.
家中私事
Zedd, I'm family.
佐德 我也是家中一员
If something's wrong, I want to help.
如果出了什么事 我也想尽绵薄之力
Nothing's wrong that Thaddicus and I can't manage on our own.
没出什么事 塔德缪斯和我足以应付
I'll catch up with you as soon as we settle our business.
等此事解决 我会追上你们的
Business. What business?
此事 什么事
It's nothing to concern yourself with.
这就不用你费心了
Sorry you had to leave Richard.
很抱歉让你抛下理查德
It isn't that. Richard is well-protected by Kahlan and Cara.
无需介怀 卡兰和卡拉会保护他的
I was just thinking that none of this would be necessary
我只是在想 如果当初我听了父亲的话
if only I'd listened to father.
就不会有今日的麻烦了
Darken Rahl, future lord of D'Hara!
达肯·拉尔 未来的达哈拉之王
He has your eyes, my lord.
他继承了您的眼睛 陛下
Zedd.
佐德
You have been such a loyal friend.
你一直是忠心不二的朋友
And you've already done more for me
你为我所做甚多
than any man has a right to ask,
我本无权再提要求
but would you do me the great service of teaching my son,
但我仍想问你 可否教导我的孩子
just as your father taught me?
就如令尊教导我那样
I would be honored.
荣幸之至
Now relax, my friend, and enjoy yourself.
现在 吾之挚友 纵情享乐吧
What are you doing here, father?
您来此做甚 父亲
The great Wizard,
伟大的巫师
Zeddicus Z'ul Zorander,
佐德缪斯·祖·佐伦德
bought for the price of a harlot.
却被人收买♥♥ 与娼妓无异
I haven't been bought by anybody.
我没被任何人收买♥♥
Panis is my friend.
潘尼斯是我的朋友
Oh, yes, Panis Rahl was a great friend of mine as well,
没错 潘尼斯·拉尔也曾是我的好友
until I refused to teach him magic.
直到我拒绝传授他魔法
Then he set about finding a new friend.
他便开始另觅新朋了
In your day, father,
父亲 在你的年代
D'Hara was a land of gentle farm folk.
达哈拉是一片平静的乐土
Now it is darkened by the smoke of war.
如今 它已被战争的硝烟弥漫
Magic is necessary to protect all of us
魔法是保护大家的必要武器
and most especially our king.
尤其是保护我王
So it's true. You have taught Panis magic.
那就是说 你真的教过潘尼斯法术
I'm only teaching him to use the magic
我仅仅是告诉他如何运用
that already runs in his bloodline.
他体内与生俱来的法力
There is a reason why the magic in the Rahl bloodline
自从拉尔家族承袭了王位
has been dormant since they assumed the throne.
他们的法力就沉睡不醒 这其中自有原因
Our ancestors made sure of it.
这也是我们祖先的决定
Because no king should ever possess
因为君主不能同时拥有
both earthly and magical powers.
王权和魔法力量
Together they create an unstoppable force
如若同时拥有这两种力量 他将无人能敌
that can only produce tyranny.
最终落得生灵涂炭的结局
Panis will not be able to resist the temptation
潘尼斯肯定无法禁受诱惑
to dominate everything and everyone in this world.
必会一统江山 君临万物
But he trusts me.
但他信任我
I will be able to teach him
我完全可以教会他
to use his magic wisely and justly.
如何英明且公正地去运用法术
Zeddicus, you know nothing of this family,
佐德缪斯 你完全不了解这个家族
or what it will become if you continue to do their bidding.
如果你还要受他摆布 后果将不堪设想
So now you have the power to see into the future?
难道你能够预测未来吗
Come home with me now, Zeddicus.
在铸成大错之前 佐德缪斯
Before it's too late.
快跟我回家吧
My place is here, father.
我要留在这里 父亲
I'm not going anywhere.
我哪里都不会去
Carracticus.
卡拉蒂斯
My old teacher.
亲爱的老师
I've missed you.
我非常想念你
Oh, I know we've had our differences in the past,
我知道过去我们心存芥蒂
but on the occasion of the birth of my son,
但我的儿子今天降生
can't we put that aside and share a drink like old friends?
我们就不能冰释前嫌 共饮一杯吗
You may have seduced my son
我的儿子也许经不住酒色♥诱♥惑
into believing your lies...
相信你的谎言
but I know exactly what you are.
我可很清楚你的阴谋诡计
And I will do whatever it takes
我会不惜一切代价
to end the tyranny of the House of Rahl.
推♥翻♥拉尔家族的残暴统治
Father was right about the future of the Rahl dynasty.
父亲关于拉尔王朝的预言应验了
If I'd listened to him,
如果我当时听他的劝告
I would have been home the night he was murdered.
那么谋杀当晚就会在家里
I would have been able to stop Panis.
或许能够阻止潘尼斯
You had important business the night he died.
你说当晚有要事在身
That's what I told you then...
那只是我当时的说法
but it wasn't true.
并不是事实
Bad news?
是坏消息吗
From my father.
我父亲来的信
What does he say?
他说什么了
He apologizes for barging into the palace
他对于冒然闯进皇宫 打搅庆生宴会
and disrupting your celebration.
感到很抱歉
Then he begs me to come home.
还求我回家
Says he wants to make peace.
想和我言归于好
The times have passed your father by, Zeddicus.
你父亲已今非昔比 佐德缪斯
He was once a great man,
他曾经是伟人
but now he's just holding you back.
而现在只是你的绊脚石
Yes.
没错
But he is still my father.
但他毕竟是我的父亲
And he does love me.
而且非常爱我
If he wants to make peace,
既然他想和我言归于好
maybe I should hear what he has to say.
或许我该听听他要说些什么
You're right.
你是对的
A man should make peace with his father.
父子之间不该有隔阂
Go to him.
去找他吧
Be with him.
陪在他身边
And while you're there,
请你转告他
tell him I would also like to make peace with him.
我也想与他言归于好
I'll return as soon as I can.
我会尽快赶回来的
Have a safe journey.
注意安全 一路顺风
I'll tell Princess Ariana you can see her next time.
只能下次再让你和阿瑞娜公主见面了
Princess Ariana is here?
阿瑞娜公主也在这里吗
Yes. That's what I was coming to tell you.
是的 我正是为此事而来
Apparently, she grew quite fond of you on her last visit.
很明显 她上次对你一见钟情
As I did of her.
我也一样
Doubly unfortunate, then,
但是实在不幸
that she's only here for one night.
她只能在此逗留一晚
Perhaps she's worth a short delay.
或许你可为她推迟一下行程
My important business
我当晚的要事
was bedding a a young beauty.
只是和年轻美女上♥床♥而已
I was so blinded by lust for power,
我的双眼竟然为权力所蒙蔽
剧集 | 探索者传说(2008) | 导航列表