剧集 | 探索者传说(2008) | 导航列表
and I told the guard it would be all right.
我告诉守卫没什么大碍
As soon as he left,
但就在守卫离开后
the man forced himself on me.
那人强♥暴♥了我
I went back to the Prelate
我去找大祭司
and told her what had happened.
告诉她刚才发生的一切
I admitted I wanted to kill the man.
我承认我很想杀了他
But the Prelate said
但是大祭司说
the Creator had given me a great opportunity
这是造物者赐予我的大好机会
to grant the sacred gift of forgiveness.
要我学会宽恕与仁爱
What did you do?
那你是如何做的
I went back and tried to forgive him.
我返回狱中 想要原谅他
I prayed to the Creator to let the light shine through me,
我向造物者祈祷 求取光芒护佑
but the man forced himself on me again.
但那个男人又一次强♥暴♥了我
I was so ashamed.
我羞愧难当
I didn't want to tell the Prelate that I had failed.
不想让大祭司知道我失败了
But that night,
不过那天晚上
when I went to sleep,
我睡着后
I dreamed of slicing his throat with my dacra.
梦见我用达卡镖割了他的喉咙
And I knew that was a message from the Keeper.
我知道那是守护者的承诺
A promise that if I served him, he would protect me.
只要我效忠于他 他就会保护我
So the next day, I went back,
于是第二天 我返回狱中
and I slit the prisoner's throat.
割开了那囚犯的喉咙
That was the last rotten breath he ever took.
看着他吐出最后一口臭气
I didn't feel a shred of guilt or horror at what I'd done.
我感觉不到一丝内疚和恐惧
All I felt was powerful.
只觉得我很强大
And that's when I knew I had truly become a Sister.
那时 我知道我真正成了一个修女
A Sister of the Dark.
暗之修女
What happened to you was wrong.
这种事情只能说很不幸
The whole world is wrong.
整个世界都很不幸
That's why the Keeper wants to end it.
所以守护者想要结束这一切
And I thank him every day
我每天都会感激他
for giving me the strength to help him.
赐予我力量以助他一臂之力
Nicci, you are strong.
妮茜 你很强大
But I don't believe a person's strength
但我认为一个人的力量
comes from the Keeper or the Creator.
并非由守护者或造物者给予
Your strength is yours and yours alone.
你的力量只属于你
And what you do with it is up to you.
如何使用全由你决定
I was sure once I saw her things
我之前以为只要看到她的遗物
that I'd remember,
就能回想起来
but I don't even know which are hers,
可我现在连哪些东西是她的都不知道
let alone which ones meant anything to her.
更别提她最珍爱的是什么了
When I was under confession,
当时我已被你母亲忏悔
I bought this for your mother in celebration of your birth.
你出生时 我给你母亲买♥♥了这个
And I got her these earrings to match
你妹妹出生时
when your sister was born.
我又给她买♥♥了这些耳环来搭配
Your mother wore them every day.
你母亲天天都戴着
I can't believe I forgot.
我竟然忘了
Maybe there are other things you don't remember.
也许还有些事你也忘记了
I remember enough.
我记住的够多了
Like when we used to have lunch together?
比如我们过去常常一起午餐
And you liked it when I would cut your apples
你很喜欢我把苹果
in the shapes of stars.
切成星星的形状
And then I would lift you up
然后我举着你
to feed the cores to the horses.
把苹果核喂给马儿吃
You only did that because you were confessed.
你只因被忏悔才会做这些
You're right.
你说的对
I didn't choose to be with your mother
和你母亲在一起以及生下子女
or to have children. I was forced.
非我本意 我是被迫的
You've spent three days subject to the whims of your sorceress.
你中女巫的咒语只有三天
I spent six years confessed to your mother.
而我被你母亲忏悔长达六年
Confessors don't choose honorable men as mates.
忏悔者不会选择品格高尚的人作伴侣
So you're saying I deserved it?
你是说我是罪有应得
Look at this.
看看这个
Her name was Leah.
她叫莉亚
I made this for her.
这是我做给她的
Her father was a stone carver.
她父亲是个石雕家
And when I asked for her hand in marriage,
那时我向她求婚
he offered to teach me everything he knew.
她父亲愿意把手艺传授给我
I took to stone carving right away.
我当时就爱上了石雕
I'd found my calling.
我找到了心仪的职业
What happened?
后来呢
My father.
我父亲
No son of his was going to be a stone carver.
不允许他的儿子当一个石雕家
Or married to the daughter of one.
也不允许娶石雕家的女儿
Oh, he had more ambitious plans for me.
他对我的前程有更远大的期望
He got me a commission in the Dragon Corps.
他在龙军团给我找了份差事
I couldn't wait until my service was finished,
我只能等到服役结束后
so that I could get back to what I loved.
才能再去做喜欢的事情
But before I could,
但还没等到那一天
your mother confessed me in battle.
你母亲就在战斗中忏悔了我
Whatever happened to you,
无论你遇到何事
it doesn't justify what you did to us.
你对我们的所作所为都不可原谅
For years I was terrified
多年来 我一直害怕
of what you were going to force us to do next.
你接下来要强迫我们做什么
Dennee cried every night,
丹妮每天晚上都会哭
and I couldn't even comfort her
我又不能去安慰她
because you had bound our hands.
因为你绑住了我们的手
There's no excuse for what I did.
我所做的一切是不可原谅
But you should know that as afraid as you were of me,
但是你应该知道 比起你们怕我
I was even more afraid of both of you.
我更害怕你们
Knowing that with one touch,
要知道只用轻轻一碰
my own children had the power to destroy me again.
我的亲生孩子就能再次摧毁我
You found something?
你找到什么了
Her necklace.
她的项链
Now all we need is sunlight.
万事俱备 只欠阳光
The spell won't work without it.
这种法术没有阳光起不了作用
It'll just be a few more hours now.
离天亮还有几小时
I'll get more wood for the fire.
我去找些柴火来
That was no ordinary spider.
这不是普通的蜘蛛
It was sent by the Sisters of the Dark.
是暗之修女派来的
I only have a few hours left, at most.
离毒发最多只有几小时
We need to get you to a healer. Now.
我们得赶快给你找个医师
There's only one thing that can save me from this poison.
只有一样东西可以解我的毒
The nectar of the Midnight Blossom.
夜之花的花蜜
It only grows in complete darkness
它只生长在完全漆黑的
in the Caves of Arborea.
阿柏瑞洞穴里
We passed those caves yesterday.
我们昨天才经过那些洞穴
It can't be coincidence that the one thing we need
不可能这么巧
to save your life is so close.
救命的东西就在附近
It's a trap.
一定是个陷阱
The Sisters will be waiting for us.
修女们会守株待兔
If they wanted you dead,
如果她们想要你死
why not just use a stronger poison?
为何不用能让人顷刻毙命的毒药呢
They want me to go to the caves so they can kill me
她们想让我进洞穴 好用达卡镖杀了我
with their dacras and steal my han.
并盗取我的涵
We don't have a choice.
我们别无选择
If you don't get that flower, you'll die.
如果找不到那种花 你将会没命
And so will Kahlan.
卡兰同样也会
You'll be fine once the spell is removed.
一旦咒语被破除 你就会好起来
It's Richard I'm worried about.
我现在就是担心理查德
Once the spell is broken,
一旦咒语被破除
Nicci will be able to use her magic.
妮茜将重获法力
Richard can handle Nicci.
理查德能够对付妮茜
This should help with the swelling.
这个有助于消肿
Can you speed it up, Wizard?
你能快点吗 巫师
If I die,
假如我死了
make sure Richard knows it wasn't his fault.
请务必告诉理查德这并非他的过错
You're not going to die.
你不会死的
No! Kahlan.
不 卡兰
Hold on, Nicci.
坚持住 妮茜
剧集 | 探索者传说(2008) | 导航列表