剧集 | 神烦警探 | 导航列表
你不能与魔鬼共舞 因为你会被地狱之火烧伤的
And you don't dance with the devil, because you get burned.
而且 关于Madeline
Also, because in Madeline's case,
她跳舞没有节奏感 手就像老鼠的爪子一样
she has no rhythm and her hands are like little rat claws.
如果她要这个案子 那就给她
If she wants the case, it's hers.
顺便说一下 你把这个谋杀案现场
For the record, you're turning this murder scene
变成了真的无趣之地
into a real bummer-scape.
把我的有力反击拍下来了吧
Tell me you got that zinger.
噢 相机又是自♥拍♥模式
Oh, the camera was in selfie mode again,
不过我刚笑得真是灿烂啊
but I was really laughing hard.
好吧
Okay.
好了 孩子们 这就是我们警探小分队破案的地方
Okay, kids, this is where my detective squad solves crimes.
哇 - 这是我的办公桌
Wow. - This is my desk.
可以通过这个我3岁女儿们自己拼的
You can tell by the framed 200-piece puzzle
200片的拼图辨认出来
my three-year-olds put together on their own.
她们很早慧嘛 Jeffords警长
That's very advanced, Sergeant Jeffords.
是吗 我也不知道什么成就能让学校招生办留下深刻印象啦
Is it? I wouldn't know what milestones are impressive to a school admissions officer.
她们能用英文和中文从1数到20
They can count to 20 in English and Mandarin.
嗨 我是Santiago警探 重点中学女校友(拉丁语)
Hi. Detective Santiago, magnet school alumna.
我很欣赏你对女校友这个词的正确用法
Well, I appreciate that you used the proper declension of alumnus.
有人说 拉丁语是一门已经死亡的语言
Well, some say Latin is a dead language,
但我觉得它只是在打一个很长的盹儿
but I say it's just taking a long nap.
瞧瞧 你们两个明显是大姐大
Okay, you two are obviously the alphas.
让我猜猜
Let me guess.
你在跟那个金发男孩约会 而你喜欢那个菲律宾丁日
You're dating the blond kid and you like Filipino Bieber
但你担心他还喜欢着那个编侧麻花辫 背劣质包的姑娘
but you're worried he's still into little Miss Side Braid Janky Purse.
你怎么知道的
How did you know?
我什么都知道
I know so much.
嗨 我叫Gina
Hi, I'm Gina.
你好
Hey.
你好 Raymond
Hello, Raymond.
你觉得我的新办公室怎么样 在20楼哦
How do you like my new office? 20th floor.
是的 我从来没有在这么高的地方见过你
Yes, I never thought I'd see you this high
除了你骑着扫把的时候
without a broom under you.
示好结束 坐吧
Enough niceties. Have a seat.
谢谢 但我站着就好了
Thanks, but I'm actually fine standing.
我可以这样酷酷站一整天噢
I could stay in these bad boys all day.
两名富尔顿街四♥人♥帮♥成员被谋杀了
So two members of the Fulton Street Four
听起来是个大案子啊
have been murdered... sounds like a big case.
不是的 正好相反
No, it's actually the opposite.
就是个没啥大的情况
Pretty much an NBT sitch.
没啥大不了
No big thang.
是"没什么大不了" 但这案子是挺大不了的
The word is "Thing," And the thing is big.
我们认为有人惦记上失窃的两千一百万了
We believe someone is after the missing $21 million,
如果破了这起谋杀案 我们就能找回这笔钱
and solving this murder could lead us to the money.
是啊 但这笔钱已经差不多25岁了
Sure, but that money's, like, 25 years old.
可能都不好使了呢
It's probably not even good anymore.
对不起 抽筋了
Sorry. Cramped up.
这是个很重要的案子 Raymond
This is a very important case, Raymond,
对于我 对于纽约来说都是的
to me, and to the city of New York.
我不确定九九片区有处理这种大案的资源
I'm not sure the Nine-Nine has the resources to deal with something of this magnitude.
我懂规定
I understand the politics.
这是个备受瞩目的案子
This is a high-profile case.
做你该做的吧
Do what you must.
我想说的是
What I was going to say is,
因为你们没有那些资源
since you don't have the resources,
我会给你们提供你们需要的东西
I'll give you anything you need.
案子是你们的 我会全力支持
The case is yours. You have my full support.
什么
What?
他想表达得更激动的 像这样"神马"
He meant that more excited. Like, "What!"
好吧 富尔顿街四♥人♥帮♥死了两个
Okay, two of the Fulton Street Four are dead.
以我的直觉 其中一个在杀他的"同渣"
My hunch... one of them is killing off his co-scums
所以他"渣己"就能独吞赃款了
so he can keep the money for his scum-self.
我们从Reggie Bludsoe入手
We'll start with Reggie Bludsoe.
他在假释官那里留了布鲁克林的地址
He listed a Brooklyn address with his parole officer.
我们一定能搞定这人♥渣♥的
We're gonna nail this son of a bitch.
除非他无辜
Unless he's innocent...
那样我们就救下这人♥渣♥
then we're gonna have the son of a bitch.
不管怎样 这案子绝对会很棒的
Either way, this case is gonna be awesome.
Peralta 我要和你一起调查这案子
Peralta, I'm putting myself on this investigation with you.
什么 为什么 - Wuntch在盘算着什么
What? Why? - Wuntch is up to something.
她让我们留着这案子只有一个原因
There's only one reason why she would let us keep this case.
她看了我一眼 然后说道
She took one look at me and said,
"我就想这小伙去开直升灰机"
"That's the guy I want flying my chopper."
你知道怎么开直升灰机吗
You know how to fly a chopper?
有什么难的
How hard could it be?
不就是个飞上天的大风扇吗
It's just a big fan that goes in the sky.
她让我们留着这案子是因为她希望我们失败
She let us keep this case because she wants us to fail.
我一起去调查
I'm coming along
这样你就不会浪费时间和资源
so that you don't waste time and resources
把这次调查弄成另一部Ron McClan的电影
turning this investigation into another Ron McClane movie.
John McClane 电影<虎胆龙威>的主角 布鲁斯·威利斯出演
你知道那是John McClane
Oh, you know it's John McClane.
我已经下定决心 就这样吧
I've made my decision. End of discussion.
那好吧
All right, fine.
但是你得自己开车
But you're gonna have to take your own car.
我把毒贩的兰博基尼从扣押处提出来了
I signed out that drug dealer's Lamborghini from the impound.
那车只有两个座位
It only has two seats.
我看到你那个申请了
I saw that you had made that request.
我换成合适的小轿车了
I changed it to a sensible sedan.
好吧 但是遮阳蓬必须打开
Okay, but the sunroof stays open.
这车没有遮阳蓬
There is no sunroof.
你当警♥察♥干什么来了
Why did you even become a cop?
干得好 孩子们
Oh, great job, kids.
别破太多案子 搞得我失业了
Don't solve too many crimes and put me out of business.
Terry还得付房♥租呢
Terry's got to pay the rent.
Susman老师想和我单独谈谈
Dr. Susman wants a private chat with me.
谢谢你让她感觉良好 Santiago
Thanks for warming her up, Santiago.
老师们可不会无缘无故给八年级的Amy教师休息室的钥匙
They didn't give eighth grade Amy the key to the teacher's lounge just for nothing.
我会给他们冰箱补货 在他们走后打扫清洁
I stocked their fridge and cleaned up after them.
太好了 你能接管这些孩子一会儿吗
Great. So can you take over with the kids for a minute?
他们已经完成这个活动了
They're done with this activity.
当然了 我和孩子处得可好了
Of course. I am amazing with kids.
好吧
Okay.
我和孩子完全处不来
I am terrible with kids.
我已经三年没听饶舌音乐了
I haven't listened to rap music in three years.
我不知道怎么交谈 得你来才行
I don't know the lingo. You have to do this.
不行 McKenzie在厕所里恐慌症犯了
I can't... McKenzie is in the bathroom right now freaking out
因为Kelsey S和Hayes亲热了
because Kelsey S. Made out with Hayes
尽管她知道Brianna喜欢他
even though she knows Brianna's into him.
除非你想让春季舞会成撕逼大会
So unless you want the spring dance to be a total drama fest,
否则我必须得在这儿陪她
I have to be there for her.
我没搞懂
I don't....
说实话 你应该给他们看看死人的照片
Honestly, you should show them a picture of a dead body.
不行 Rosa Terry说了要适合孩子的
No! Rosa, Terry said to keep it kid-friendly.
好吧 我就给他们看我那个年纪的时候喜欢的东西
Okay, I'll just show them the stuff that I was into when I was their age.
我完成了 - 我们现在干什么
I'm done. - What do we do now?
接下来呢 - 你们好啊 小朋友
What's next? - Hello, friends.
你们谁想看按照人口和时间为变量的
Who here would like to see a presentation about crime statistics
犯罪统计的报告啊
as a function of demographics and time?
谁想看死人的照片
Who wants to see a picture of a dead body?
我
Me!
Bludsoe就住在这走廊尽头
Bludsoe lives at the end of his hall.
虽然我更喜欢废弃灯塔或者破旧的仓库
Hmm... I would have preferred an abandoned lighthouse or a dilapidated barn,
但是我可以在回忆录里稍作修饰
but I can embellish in my memoirs.
噢 我等不及看那本书了
Oh, I can't wait to read that book.
你准备取什么名字
What are you gonna call it?
"快'杰'全我的一天 "
"Go Ahead, Jake My Day."
不 你的更好
No, yours is much better.
"案件完结 杰克开始"
"Case Closed, Jake Open."
喔 - 我懂
Wow. - I know.
说了你的更好嘛
剧集 | 神烦警探 | 导航列表