Show us the money!
给我们该有的尊重
We want respect!
我们是工会
We are the union!
强大的工会
The mighty, mighty union!
给我们应得的钱
Show us the money!
黛比 船长 我们的船长
Debbie! O, captain, our captain!
各位 黛比来了
Guys! Debbie's here!
太好了 太好了
Yes, yes!
我们发起了非暴♥力♥反抗运动
We're sticking it to the man!
我们罢♥工♥了
We're on strike!
可我们不是刚刚才加入的工会吗
But we just joined the union.
我知道 是不是非常鼓舞人心
I know! Isn't it inspiring?
我们是工会 强大的工会
We are the union! The mighty, mighty union!
黛比
Debbie!
今天 就是我们电焊工人
This is the day that welders are gonna be
为了我们的后代争取应有权利的日子
talking about for generations to come.
你一定感到很自豪
You gotta be so proud.
别闹了 杰里
Cut the shit, Jerry.
-罢♥工♥要持续多久 -这要看情况了
- How long's a strike? - Well, it depends.
上一次罢♥工♥持续了多久
How long was the last one?
我问你上一次罢♥工♥持续了多久 杰里
How long was the last strike, Jerry?
七个月十六天
Seven months, 16 days.
给我们应有的尊重
We want respect!
我要怎么申请去给罢♥工♥者们替工
How do I apply to be a scab?
真幽默
That's good.
嗨 你们来啦
Hey! You made it!
我很开心
I'm so pleased.
来跟我一起嚎
Howl with me.
我也不知道我为什么喜欢这么做
I don't know why I like doing that.
南区牛逼
Southside rocks!
大家玩得开心吗
Are you having fun, everybody?
跟我一起说 南区万岁
Say "Southside, Southside!"
我♥操♥
Holy crap.
大家玩得开心点
Have fun, everybody!
米基
Mikey?
你这头西班牙小公牛 我有好消息告诉你
You little Spanish bull, you, I got--I got news.
米基 你在里面吗
Mikey, you in here?
我♥操♥
Holy shit.
米基
Mikey.
我一会儿就回来 别走啊
I'll be back, okay? Don't leave.
米基 你
Mikey, are you--
真美好啊
That's really beautiful.
米基 我们做到了
Mikey, we did it!
透析的钱
Port money!
我们有钱了
We got money!
我们可以去急诊室
We can go to the ER
处理你那个恶心的感染管口了
for your disgusting, infected port thing.
明天再去
Tomorrow.
现在跟我跳舞吧
Right now, dance with me.
不 我们先去看急诊 好吗
No, we should get you to the ER, right?
明天去 弗兰克 今天 先跟我跳舞吧
Tomorrow, Frank. Today, dance with me.
抱抱我 跟我说我会没事的
Hold me. Tell me I'm okay.
你会没事的
You're okay.
一切都会好起来的
Everything--verything is gonna be okay.
让一下 麻烦让一下
Excuse me, excuse me.
你办什么家庭派对 弗兰克 你几年级啊
A fuckin' house party, Frank? What grade are you in?
A级 弗兰克是最棒的
Grade A! Frank's the best grade.
我真是操了
Jesus Christ.
最后 14号♥
And finally, number 14.
跟我们说说 你觉得你为什么适合做朋友
Tell us, what do you think makes you a good friend?
比如说
Like...
我非常善于倾听
I'm a really good listener.
我可以听你说话听几个小时 凯文
I could listen to you for hours, Kevin.
谢谢你 14号♥ 请就坐吧
Thank you, number 14. You may be seated.
我们的访谈环节就先告一段落了
And that concludes our interview portion.
虽然现在下定论还为时过早 不过目前看来
It's tough to say at this time, but right now,
我认为 14号♥要领先大家
I think, uh, number 14 might be in the lead.
你认真的吗
Are you serious?
好了 下一个环节很简单
Now, our next test is simple.
我问 你们答 只是一些简单的词汇联想
I ask, you answer. Just simple word association.
能再上一轮酒吗
Can we get another round of shots?
可以 格雷茨基还是奥尔[冰球明星]Yes. Gretzky or Orr?
格雷茨基
Gretzky.
格雷茨基 篮球还是足球
Gretzky. Hoops or soccer?
-篮球 -很好
- Hoops. - Excellent.
马球衫还是背心加金链子
Polo shirt or tank top with gold chains?
-马球衫 -背...
- Polo shirt. - Tank--
谁说的马球衫
Who said polo shirt?
你被淘汰了 7号♥
You're gone, 7.
再见[德语]Auf wiedersehen.
终于走了
Finally.
温蒂汉堡的炸薯条和雪顶
Fries and a Frosty at Wendy's
还是塔可钟隐藏菜单的墨西哥混合卷饼
or off the menu MexiMelt at Taco Bell?
-墨西哥混合卷饼 -墨西哥混合卷饼
- MexiMelt. - MexiMelt.
墨西哥混合卷饼
MexiMelt.
嗨 小维 她来了 各位
Oh, hey, V. There she is, everyone!
-跟小维打招呼 -嗨 小维
- Say hi, V. - Hi, V.
你们好
Hi, ladies...
她们是谁
Who are they?
是小凯在他的陌陌上约的
Oh, they're his Tinder dates.
不过他这么做都是出于爱你
But he's doing it out of love for you.
对
Yeah.
他的什么
His what?
谢谢你和我一起去看比赛 小家伙
Thanks for coming to the game with me, little man.
谢谢你带我去 马瓦尔
Thanks for taking me, MaVar.
你确定不要我们送你回去
You know, you sure we shouldn't take you back
刚才放下维罗妮卡的酒吧吗
to the bar we dropped Veronica off at?
这里是我的家 我得面对我的命运
This is my home. Gotta face my fate.
好吧 我们再击一次掌
All right. Let's do it again, okay?
好咧
Definitely.
-晚安 -好
- Have a good night. - All right.
老子弄死你 逼崽子
I'm gonna cut you, motherfucker!
开打 开打 开打 开打 开打
Fight, fight, fight, fight, fight, fight...
抱歉 听着 我不能把你丢在这
Sorry. Look, I can't leave you here.
你会打任天堂Wii吗
You know how to play Nintendo Wii?
-会 -好 那我们走
- Yeah. - All right, let's go.
该片导演 作品多关注黑人社区
还可以烤牛排 看《为所欲为》
Maybe grill some steaks, watch Do the Right Thing.
-你知道斯派克·李是谁吗 -知道
- You know who Spike Lee is? - Yep.
是啊 你当然知道
All right, of course you do.
我替他道歉 路上小心
Sorry about him. Get home safely.
一路平安
Godspeed.
谢谢你们来玩
Thanks for playing.
抱歉他这么混 晚安
Sorry about him. Have a good night.
上帝与你同行 谢谢你来玩
Go with God. Thanks for playing.
-抱歉 -牌子你可以留着
- Sorry. - You can keep that.
有个软件是专门用来交纯友谊朋友的 混球
You know, there's an app for making platonic friends, dick.
-叫"寻友" -太好了
- FriendFinder. - Good to know.
谢谢你来玩
Thanks for playing.
全部都走了吗
That everyone?
我给她倒杯咖啡
I'll get her some coffee.
哥们
Hey, man.
谢谢你今晚让我在这过夜 帮大忙了
Thanks for letting me crash tonight, seriously.
没事
Yeah. Hey...
你真的不去我家里睡吗
Are you sure you don't want to stay at the house?
-可以睡沙发 -不了
- Crash on the couch? - Nah.
整条街都吵死人
The whole block's loud as shit
我也不想吵到你们
and I don't want to put you guys out.
这样就很好
It's all good.
-没问题 -好吧
- This is...this is good. - All right, man.
找个地方坐
Seat yourself.
任何卡座都行
Take any booth you like.
剧集 | 无耻家庭 | 导航列表