剧集 | 重案组(2012) | 导航列表
所以如果我们问你他昨晚饭局的性质
So if we asked you whether this dinner he had last night
是工作上的还是私人的
was professional or personal --
威斯考特的人与这件事无关
Oh, look, no one at Wescott was responsible for this...
这件可怕的事
This terrible thing.
我考虑了一下
I've thought about it...
我想是
And...
是理查
It was Richard.
是理查杀了汤姆 肯定是他
Richard killed Tom. It had to be him.
这个理查 是你的前夫吧
Well, if by Richard, you mean your ex-husband,
我们查过他的不在场证明 从上周五开始
We checked out his alibi, and he and your son
他和你的儿子就一直在卡特琳娜岛
have been on Catalina since last friday.
那也不能证明
That doesn't mean he couldn't have given
他不能把手♥机♥给了其他人
his cellphone to someone else.
钱德勒夫人说的没错 是吗
Mrs. Chandler's right, isn't she?
如果她丈夫自己没有把门打开
If her husband didn't open the door himself,
凶手必须用程控电♥话♥才可以
the killer would have had to use a programmed phone to do it.
有这种可能吗 迈克
Is that possible, Mike?
布鲁姆先生把手♥机♥给了别人
Mr. Bloom giving his phone away?
现在还不知道 我在定位他的手♥机♥
I don't know yet. I'm pinging his cell, and right now
现在手♥机♥显示在卡特琳娜岛返回途中
it looks like it's on its way back from Catalina.
理查有可能把手♥机♥留在卡特琳娜岛自己回来
...Richard could have left him on Catalina and come back
再把汤姆杀死
and shot him.
你前夫就那么恨你的新丈夫吗
Your ex hated your new husband that much?
他们有很多矛盾 比如丹尼的成绩下滑
There were issues, like Danny's grades had dipped.
汤姆和我同意
Tom and I had agreed
让他退出学校的高尔夫队
to take him off of the golf team at school.
你的丈夫和前夫在这件事上起了争执
And your husband and your ex had words about that.
不只是争执
Not just words.
两周前 理查来到了我们家
Two weeks ago, Richard showed up to our house,
我们没让他进 他猛打了汤姆
and when we wouldn't let him in, he took a swing at Tom
就在前院 邻居们都看见了
in the front yard. Our neighbor saw it.
不知道钱德勒太太知不知道
Do you think Mrs. Chandler understands
在她控告她前夫的同时
that in accusing her ex,
她也透露出她十几岁的儿子也有作案动机
she's also building a motive for her teenage son?
也许我们一直揪着她不放把她逼急了
Maybe she's just desperate for us not to look her way.
给儿子找个新爸爸是很棘手的
Adding a new father to a family can be tricky.
打扰一下 雷达队长
Excuse me, Captain Raydor.
梅森警官 有什么事吗
Commander Mason, what can I do for you?
是有关受害者的 能单独跟你谈吗
It's regarding your victim. If we could speak privately...
当然
Certainly.
我听说过有关理查过去的事
Well, I had heard things about Richard's past,
但我从没亲眼看见过
but I had never seen anything myself.
他不是个鲁莽的人吗
Not a hothead?
不 汤姆 汤姆热爱他的工作
No, Tom. Tom loved his work...
另一个副警长的候补者
And yet another candidate for assistant chief
找个理由来"顺便拜访"一下
finds a reason just to drop by.
不管是谁得到那个职位
No matter who gets that job,
对我们来说都不利
it's going to be bad for us.
今早我接到警报
I was put on alert this morning
钱德勒先生的电脑
that Mr. Chandler's personal computer
离开了他的住所
had left its residence.
当他们查到在警方调查处时
When they tracked it to PAB,
威斯考特国际立刻给我的办公室打电♥话♥
Wescott immediately called my office.
为什么是你而不是我
Why you, commander, instead of me?
刑事情报科在帮助钱德勒开♥发♥
Well, criminal intelligence was helping Chandler develop...
洛杉矶警局用的新型监控技术
let's call it new surveillance technology for the LAPD.
联邦政♥府♥工作人员让我把电脑中有关
The feds allowed me to pull Wescott's confidential files
威斯考特国际的机密文件调出
from your victim's computer and leave you
剩下的留给你
everything else.
我很惊讶
Well, I'm surprised.
通常 当刑事情报科
Usually, when criminal intelligence
掌握了证据
takes possession of evidence...
就没人能再看见它们了 没错
No one ever sees it again, that's right.
但是维妮·戴维斯正密切关注你
But... Winnie Davis is watching you
对我也同样
as closely as she is me.
而我不能为了把你踢出局
And I can't afford for the more classified element of this case
泄露本案中更机密的信息
to throw you off track.
你想让我当副警长
You want me to be assistant chief?
警官 你自己也想竞争这个职位啊
Commander, you are very much in the running yourself.
-我很满意我的现状 -我也是
- I'm happy where I am. - Me, too.
我想过了
Look, I've thought about this,
我们其中一人要想保留自己的部门
and for one of us to keep our division,
而另一个必须抓住升职的机会
the other has to try and grab the promotion.
因为如果维妮·戴维斯当上了副警长
Because if Winnie Davis becomes assistant chief,
她一定会重组
she'll definitely try and restructure.
我们都有可能离开 我知道
And we could both be gone, yes, I know,
还有霍华德局长呢
and there is Chief Howard to consider.
他没戏 要不他早就当上了
He's done, or he'd have the job already.
没有他 不是我就是你或戴维斯
No, it's me, you, or Davis.
所以现在对于重案组来说
So now would be a terrible time
调查像威斯考特国际这种案子太不合时宜了
for major crimes to get lost chasing dead ends like Wescott.
所以那个电脑
Hence the laptop.
祈祷我们中有一人能升职
And a little prayer that if one of us moves up,
这样另一个也不必出局了
the other doesn't need to move out.
警官 你是在跟我做交易吗
Commander, are you offering me a deal?
我知道你爱他们
Well, I know you love 'em.
希望这个电脑能帮到你
Hope the computer helps.
你在调查中的发现
And you turned over all of your findings
-都给了辩护律师是吗 -是的
- to the defense during discovery? - Yes, we did.
所有的书面报告 声明上的每个字吗
Every written report, every word of every statement?
当然
Of course.
-犯罪现场的每张图片和视频 -是的
- Every photograph from the crime scene, every video? - Yes.
-什么都没隐瞒吗 -没有
- You held nothing back? - No.
法官大人 请求接近证人
Your honor, permission to approach the witness
并查看她的手♥机♥
and ask for her cellphone?
反对 警探的手♥机♥
Objection! What does the detective's cellphone
跟案子有什么关系
have to do with anything?
法官大人 这有关证人的可信度
Your honor, this goes to the credibility of the witness.
我有充分理由进行质询
I have good reasons for this line of inquiry.
好的 允许你查看手♥机♥ 罗斯曼女士
Okay, I'll allow you to look at the cellphone, Ms. Rothman,
但一定要出于正当理由 而且尽快
but this had better be good, and it better be fast.
会很快的 法官大人
Very quickly, your honor.
可以接近证人了 警探
You may approach the witness, detective,
能请你拿出手♥机♥吗
if you will open your phone, please.
一会就好
This should only take a second.
我正在打开相册
I'm opening photos, and now I'm going to the date
现在查看凶杀案调查的日期
that the murder was investigated,
有几张犯罪现场的图片
And there are several photographs here
没有交给辩护律师
from the crime scene that were not turned over to the defense,
同时还有一个应用 即使没有钥匙
as well as a copy of the app allowing keyless entry
也能进入钱德勒先生被谋杀的房♥子
into the house where Mr. Chandler was found murdered.
因为我在自己手♥机♥上测试了一下无钥系统
Because I-I tested Offkey on my phone.
通过把软件下载到个人设备上的方式吗
By downloading the app onto your personal device that day?
没错 是的 因为
Uh, I did, yes, because --
这一点同样未在调查报告中提及
Which was also not included in discovery,
也就意味着警探撒谎了
which means that the detective lied when she said --
好了 罗思曼女士 可以了
Okay, uh, Ms. Rothman, that's enough.
请证人暂时退席
The witness may temporarily step down.
陪审团的各位
Ladies and gentlemen of the jury,
你们暂且休息 我也不确定多久
you're off for -- well, I'm not sure.
去吃午饭吧 在我们将此事解决前暂时休庭
Go have lunch. Court adjourned while we sort this out.
刚刚什么情况
What just happened?
琳达·罗思曼把这弄得像是
Linda Rothman made it look like
艾米故意隐瞒了证据
Amy was withholding evidence.
现在这一整个案子都有可能黄掉
Now this entire case could fall apart.
刚刚就是这个情况
That's what just happened.
法官大人 罪案现场的勘查结果
Your honor, the crime scene
被妥善记录了下来
was well documented.
塞克斯警探手♥机♥里的只是已被记录证据的
The photos on Detectives Sykes' phone are only other angles
不同角度的照片而已
of what already exists.
剧集 | 重案组(2012) | 导航列表