剧集 | 重案组(2012) | 导航列表
但让这个小女孩长大成人的过程中
but it's also important that this little girl
不要对自己的身世抱有疑虑
doesn't grow up with any confusion
也是很重要的事
about who her real family is.
贝克女士
Okay, Ms.Beck.
一切都很好
Everything looks terrific.
我们现在去抽个血 你就可以走了
Now we'll do a blood draw, and you can be on your way.
我拿了一小份这个从克里斯·沃克家找到的
I tested a small sample of this Very Vanilla protein powder
维利香草蛋白粉的样品送去化验
that we brought back from the search of Chris Walker's house.
红棕色部分检测出了羟考酮
Bronze equals a match for oxycodone.
所以说毒品被混在了香草蛋白粉里了
So the drugs were mixed with vanilla protein powder.
维利香草 这就是为什么
Very Vanilla, which is why the dogs
好莱坞分局在查的时候警狗什么都没找到
didn't find anything when Hollywood did their search.
蛋白奶昔盖掉了羟考酮的气味 长官
The protein shake covered up the oxy scent, ma'am.
所以 杰瑞德用健身后饮用的奶昔
So, Jared killed his own client
杀了自己的客户
with a post-workout smoothie.
然而 副队长 杰瑞德没叫安迪帮忙的话
Except, Lieutenant, Jared might have gotten away with it
他就可能逃脱罪名了
if he hadn't called Andy for help.
那另一桶香草蛋白粉里有什么发现吗
What about the other tub of vanilla protein powder?
维利香草
Very Vanilla.
肉眼看的话没什么问题
It looks okay to the naked eye.
放大了看
But up close,
你会发现有两个颜色混在一起
you'll see a mixture of two colors --
淡黄色的是蛋白粉 亮白的是
off-white being the protein and bright white being...
羟考酮
Oxycodone.
这些毒品大概就是这样蒙混过了杰瑞德
Yeah, maybe that's how the drugs were getting past Jared.
话是这样 但这羟考酮的量也太多了
Yeah, but that's a lot of oxy, though.
一大桶中间有5厘米这么厚一层
I mean, the whole 2-inch layer in the middle of the tub?
随便哪个瘾君子都知道
Any addict would have known
这个摄入量是会要人命的
that they were scooping up a fatal dose.
克里斯也有在往自己肚子上注射药物
So, Chris was also shooting drugs in his stomach.
而且并不是海♥洛♥因♥
And it wasn't heroin.
他给自己注射的是生长激素
He was injecting himself with HGH.
人体生长激素
Human growth hormone.
运动员禁用 但演员没有关系
Against the rules for athletes but not actors.
克里斯·沃克演的是个超人
Chris Walker was playing a superhero.
这份工作包括保持肌肉身材
Half the job is staying ripped.
但用生长激素是要开处方的
But to use HGH, you need a prescription.
克里斯有吗
Did Chris have one?
我们在他家找到的这个上面没有药房♥标签
The stuff we found at the house didn't have pharmacy tags.
所以杰瑞德医生没有告诉我们生长激素这事
So, the fact that Dr. Jared didn't tell us about this HGH
让他变得更可疑了
makes him sound even more suspicious.
是这样 但杰瑞德的作案动机是什么呢
Yeah, but where is Jared's motive?
这样做他只会丢了工作和前途
He loses both his job and his future.
即便这样 安迪
Still, Andy,
在我们询问找到的潜在嫌疑人的时候
?while we find and interview? our potential suspects,
你为什么不把杰瑞德请来
why don't you ask Jared
让他作为背景顾问一样的角色协助我们
to join us as a kind of a background adviser?
我们先从克里斯的经纪人入手
We'll start with Chris' agent.
如果克里斯曾是你最大的摇钱树
If Chris was your biggest moneymaker,
那你被抛弃的时候应该很生气吧
you must have been pretty upset when you got dumped.
肖恩·维勒对克里斯生气吗
Was Sean Wheeler angry with Chris?
他们有在几通电♥话♥上吵过
There were ?some nasty phone calls.
当《金色风暴》合同发布时
And when the contract for "Gold Storm" was announced,
肖恩寄了一篮死玫瑰到克里斯家
Sean sent a bouquet of dead roses over to the house.
这听起来是挺生气的 但这不能成为动机
That sounds angry. But that's no motive.
他现在拿不到克里斯的佣金了
He won't be able to get Chris' commissions now.
这就是做高级经纪人讽刺的地方
You see, that's the irony of running a boutique agency.
我帮他们攀上人生阶梯后他们就把我一脚踹开
I help people climb the ladder they use to abandon me.
直到二月 克里斯都没有这么对我
But until last February, Chris was the exception.
他紧跟着我 我也支持着他
I mean, he stuck with me, and I stuck by him, too...
他在最后两个电影片场因为喝醉还嗑高了
when no one would hire him because he'd been drunk and high
没有人愿意雇佣他
on the set of his last two films.
是谁把他送进康复中心的 是我
How did he get into rehab? Me.
是谁在他妈妈不愿意借钱给他
Who loaned him half the down payment
还房♥屋抵押首♥付♥时 借给他一半钱的
for the mortgage on his house when his mother wouldn't?
是我
Me.
是谁帮他恢复健康 给他雇教练
Who got him back into shape, hired his trainer,
让他离开虐童的老婆
pried him away from that child predator that he married?
是我
Me.
是你让克里斯离开蒂娜的吗
You talked Chris into leaving Tina?
当然 她就像毒药一样
Absolutely. She was toxic.
她真的那么糟吗
Was she really that awful?
蒂娜的确不好
I mean, Tina didn't help.
我想她是怕克里斯清醒得越久
I think she was afraid the longer Chris stayed sober...
就越有可能离开她
the more likely he was to leave her.
-她想得没错 -克里斯总是把电视声音调小
- And she wasn't wrong. - Chris always turned down television,
但我在《金色风暴》里
but when I read "Gold Storm,"
看到了一个值得他演绎的复杂角色
I saw a complex character worthy of his skill.
特别是他湿身时尤为好看
Especially since he looked so good wet.
在雨中湿身
You know -- with the rain.
总之 克里斯说他讨厌这个角色时 我很惊讶
Anyway, I was shocked when Chris told me that he hated it.
但一周后 我在《截止日期》上看到
But then a week later, I read on "Deadline"
-克里斯接受了 -那是个娱乐圈的网站
- that Chris accepted... - That's a showbiz website.
《金色风暴》的角色 还被CUA签了
the role of Gold Storm and was being repped by CUA,
那是全球最大的经纪公♥司♥之一
one of the largest talent agencies on earth.
这时我才发现他抛弃了我
That's how I found out that Chris dumped me
还有他母亲 从网上看到的
and his mother -- by reading it online.
CUA 一群贱♥人♥
CUA -- a bunch of crooks.
幸好你们不混演艺圈
You're lucky not to be in my industry.
天啊 开始了
Boy. Here it comes.
我其实是《正义徽章》制片顾问
Actually, I'm a consulting producer on "Badge of Justice."
-乔恩·沃思那部吗 -《徽章》 《徽章》
- With Jon Worth? - "Badge," "Badge," "Badge."
他很厉害
Great guy.
那部剧深入人心
That show is becoming a staple.
迈克有充分的理由为此骄傲
Which Mike has every right to be proud of.
-理由很充分 -乔恩觉得可能还要五
- Every right. - Jon says he thinks it could go another five...
这是肖恩·维勒提到的声明 队长
Here's the announcement Sean Wheeler was talking about, Captain.
克里斯他妈对他接角色这事
His mom didn't seem ?to have a very good reaction
好像也不是很满意
to Chris taking the part, either.
"我儿子对我所做的牺牲毫无感激之情...
"My son doesn't appreciate any of the sacrifices...
是我成就了他"
I have made for his career."
我现在特别想听听沃克妈妈的故事了
I'm getting anxious to hear what Mama Walker has to say.
不用等很久了 长官
you don't have long to wait, ma'am.
玛莎·沃克正在办理她的访客证
Marsha Walker's getting her visitor's badge right now,
巡警应该还在追捕他的前妻
and I guess patrol's still hunting for the ex-wife.
她没去做"脂肪冷冻"的预约
She didn't show up for her "Fat freezing" appointment.
最后一个问题
One last question.
克里斯是怎么从他清醒的助手那儿
How do you think Chris was able to sneak the drugs
把毒品偷带出去的
past his sober living assistant?
不知道
No idea.
我听说那个杰瑞德特别有韧性
I heard that Jared guy was pretty relentless.
我从《金色风暴》的片场听说
And from the gossip that I heard from the "Gold Storm" set,
-克里斯当时很清醒 状态很好 -我尽职了
- Chris was sober and on top of it. - I did my job.
我尽职了
Yeah, I did.
可以了 维勒先生
That's all for now, Mr. Wheeler.
感谢你的到来
Thank you for coming in.
-我 -如果需要你的帮助 我们会联♥系♥你
- I... - I guess we'll call you if we need you.
听着 我有点事
Listen. There's something --
我有点事要做
I have something I'm gonna do.
稍等 维勒先生
Excuse me, Mr. Wheeler.
很抱歉打扰你
Sorry to bother you.
我是安迪·富林副队
Lieutenant Andy Flynn.
想再问你几个小问题
Just a couple of follow-ups.
如果克里斯·沃克没死
If Chris Walker had not died,
你会因为《金色风暴》挣不少钱吧
you would have made a lot of money off "Gold Storm," right?
鉴于CUA会采取各种手段打♥压♥我
Considering all the motions CUA would have buried me under,
我应该只能拿到第一年的薪水
I'd have settled just for the first year's commissions.
虽然挺不值的 但足够了
Not what I deserve, but good enough.
可以说你挺了解
And is it fair to say that you're familiar
剧组员工的薪水吧
with what people make on a television show?
剧集 | 重案组(2012) | 导航列表