剧集 | 绯闻女孩(2007) | 导航列表
Hey. How was the show?
时装秀怎么样
I thought you'd be back a little sooner.
我以为你会早点回来的
Yeah. Sorry I'm late. The show was great, though.
抱歉 我回来晚了 时装秀非常好
Yeah, there were no cabs,
是的 而且附近没有出租车
So I just figured I'd walk her back.
我觉得应该把她送回来
Yeah. I'm so tired. Um, I'm just gonna crash.
我累的快崩溃了
But thank you so much, dad. I love you.
谢谢你的关心 爸爸 爱你
Thanks for seeing her home.
谢谢你把她送回家
Good night.
晚安
So I finally told my mom about N.Y.U..
我最终告诉妈妈有关纽约大学的事了
B., I'm very proud of you
B 你能告诉你母亲事实
for telling your mother the truth.
我真为你感到骄傲
Why? What good does the truth ever do?
为什么 真♥相♥能带来什么好处
My mother can't help me make friends.
我妈妈又不能帮我交朋友
Excuse me. Aren't you Blair Waldorf?
打扰一下 你是布莱尔·霍道夫吗
Yes. Sorry to bother you.
是的 抱歉打扰你
But we're freshmen at Columbia and, well...
但我们是哥伦比亚大学的新生
We thought you were dead.
我们还以为你消失了
We haven't read about you on "Gossip girl" in forever.
我们好久都没在八卦天后上看到你的消息了
What? You read "Gossip girl"?
什么 你们也看八卦天后
Of course. Everyone at Columbia does.
当然 哥伦比亚的人都看
I-I love your Louboutins.
我喜欢你的鲁布托[服装品牌]
But...
但是
The bow goes on the right.
发卡的配饰应该在右边
Oh. Thank you. Bye.
谢谢 再见
S., what do you know about Columbia?
S. 你了解哥伦比亚大学吗
Hey, you forgot your purse.
嘿 你忘了你的包包
You okay?
你没事吧
What's wrong with me?
我怎么了
Nothing is wrong with you.
你没怎么
What are you talking about?
你想说的是什么
Like, how did I end up here?
我怎么会落到这步田地
Jenny, look at me.
珍妮 看着我
Okay, things...
有些事
haven't exactly been so easy for me either.
对我来讲也很不容易
Now...
现在
I'm with Serena, and I'm so happy.
我跟瑟琳娜在一起 我很开心
Things will turn around for you, too.
你也会好起来的
Yeah.
是吗
What if you're wrong, Nate?
内特 如果你错了呢
What if everything we just--
如果每件事只是
It's Eleanor.
是埃莉诺
"Great job today. You're hired.
"今天干的很棒 你被雇佣了
Lunch tomorrow."
明天上班"
Okay. Oh, my god.
好的 我的天啊
See?
你看
And I-I hope you learn from this, okay,
我希望你从这件事上会发现
mostly that I'm always right.
我大多数时候都是对的
Yeah. Okay.
是啊 好的
Oh, god, Nate, thank you so much for tonight.
天啊 内特 今晚非常感谢你
Yeah. Thank you.
是啊 谢谢
You're welcome.
乐意之至
Here. Try the bryndza. Come on, swap.
来 试试羊奶酪 来吧 换一换
The, uh, the cabbage is my second favorite.
这个 这个卷心菜是我的第二至爱
So this was your big romantic date,
这就是你重要的浪漫约会
having pierogies delivered to my dorm room?
在我的宿舍吃外卖♥♥饺子吗
Tell me you're not having fun. No, I am,
告诉我你没在开玩笑 不 我没有
but this isn't a date. This is what we always do.
但这不是约会 我们一直都这样
I know, yeah, except now we get to do this.
我明白了 除了现在我们做的这件事
And that's called being friends with benefits.
这就叫炮♥友♥了
No. No, because for me,
不 不 因为我觉得
the benefit is that even though we're--
情人就是 尽管我们做的
We're doing the same things that we used to do--eating pierogies
跟以前是同一件事情 比如继续吃饺子
and going to see "Ugetsu" for the sixth time--
第六次看《游侠传》
we've only seen it four times.
我们只看过四次
Well, right now-- now...
好吧 现在 现在
I get to do them with you as my girlfriend,
我是跟你 我的女朋友一起来做这些事
which is why just sitting here with you
那就是为什么我会跟你坐在这里
is the most romantic date I can imagine.
这些是我能想到的最浪漫的事
Humphrey, you just earned yourself some extra benefits.
汉弗瑞 你刚赢得了一些额外奖励
If you are what you wear,
如果你就是你外表所表现出来的那样
you better dress the part you want.
那你最好按你想要的打扮
A few lucky ladies can do no wrong.
只有极少数的幸运女郎能做到完美无缺
Their look's perfection,
她们外表完美
and they've got accessories to match.
还有其他饰品来搭配
But most girls get tired of the same old look,
不过大部分女孩厌倦了以前的老样子
and they'll do just about anything
为了能入手火爆抢手的新品
to get the hot new piece on their arm.
她们什么都干得出来
And then there are those with no vision of their own--
那些背着你偷走衬衫的时尚之贼
thieves of fashion who'll steal the shirt off your back.
还没认清自己的本来面目
Did you change your mind?
你改变主意了吗
Mm, I was hoping you changed yours.
我正期待你改变主意
Perhaps you need to see the view from up here.
或许你真该来上面看看景色
People really do look like ants.
人们真的好像蚂蚁一样
How did I ever love you?
我怎么会爱上你
Fair question.
好问题
But if love won't tempt you, how about money?
如果你对爱情没兴趣 那金钱呢
I'm leaving,
我要走了
and I don't want anything.
我什么都不想要
Where are you gonna go?
你打算去哪
You destroyed your relationship with your son.
你一手毁掉了跟你儿子的关系
Who else do you have besides me?
除了我 你还有谁
I told Chuck I wasn't his mother
我告诉了恰克我不是他母亲
and that he deserves someone better than me.
他值得拥有比我更好的人
I'll warn you--
我警告你
you're taking off just when it's about to get fun.
好戏刚刚开始你就要收手
I'm starting over.
我要重新开始
I'm going to try to be the person I forgot.
我要试着成为那个我忘记的人
And always remember, appearances can be deceiving.
要记得 外表是很有欺骗性的
Let's go.
走吧
Chuck. Are you okay?
恰克 你还好吗
What happened?
发生了什么事
Elizabeth?
伊莉莎白
Is dead to me.
跟我没关系了
She's gone. And the hotel?
她走了 酒店呢
Oh, lost.
没了
Oh, Chuck...
恰克
What?
什么
Sorry?
遗憾吗
Don't be.
没必要
I'm not.
我一点没觉得
I've come this far without my mother.
没有母亲我也走到了今天
I'm not backing down now.
我现在还没放弃
If it's a war Jack wants, then it's a war he'll get.
如果杰克想要开战 那么他会得偿所愿
But whatever you wear, always dress to kill.
不过不论穿成什么样 都是为了一击必杀
X.O.X.O., gossip girl.
X.O.X.O. 八卦天后
剧集 | 绯闻女孩(2007) | 导航列表