剧集 | 绯闻女孩(2007) | 导航列表
It was so much easier
只需要考虑坐在台阶上的位置的时候
When it was just about where we sat on the met steps.
相比现在轻松多了
It's time for a new challenge, for both of us.
是接受新挑战的时候了 我们俩都是
My father turned his first profit by the time he was 22.
我父亲在22岁那年挖到人生第一桶金
I hope to do it by the time I'm 21.
我希望在我21岁就可以做到
And how can you be so sure?
那你怎么这么确定
Because you believe in me.
因为你相信我
You were the one that needed to kiss her again
你才该再次去吻她
to realize for yourself that your feelings for her are real.
去发现自己对她的感觉是真的
Vanessa, I love you.
瓦内萨 我爱你
Oh that's not really the reaction I was hoping for.
这不是我想要的回应
It's not easy being queen.
做女王可不那么容易
Sounds like kind of a yawn.
听起来挺无聊的
Yes compared to being an international drug dealer.
和做一个国际毒贩比起来确实如此
A little bit of danger is what makes life worth living.
想要活的更有价值 必然要接受挑战
Two years ago at the masquerade ball
在两年前的假面舞会上
I tried to tell you I loved you.
我想告诉你 我爱你
You loved me?
你爱过我
I hope I'm not interrupting.
但愿没打扰二位
Tripp is divorcing maureen. We're going away together.
特里普要和莫林离婚了 我们要双宿双飞
It is a huge mistake.
这是个天大的错误
I love tripp and I'd do anything to make him happy.
我爱特里普 为了让他开心我会做任何事
Where'd you get that?
你从哪儿弄来的
The more relevant question is what your stepfather will say
建议你还是想想你继父发现
when he finds out that your mother is a cheating whore.
你妈是个撒谎的贱♥人♥时会怎么样吧
You left her alone in a wrecked car?!
你居然把她丢在失事后的车子里
You stay the hell away from her.
你给我离她远点
You're becoming a man in a way that your father never was.
你和你♥爸♥截然不同
Lily? Charles.
莉莉 查尔斯
His beloved wife died giving birth to me.
他挚爱的妻子生下我后就死了
"It was the best of times.
这是最好的时代
It was the worst of times."
这也是最坏的时代
Seems Dickens knew something about life on the upper east side
看来狄更斯很了解上东区的人们
Where the only thing you can count on is that time changes everything.
你唯一能指望的 就是时间会改变一切
Word has it. S Gave up politics to focus on issues closer to her heart.
据说 S离开了政界 决定跟着感觉走
I can't believe Nate's finally coming home tomorrow.
不敢相信内特明天终于要回来了
I feel the same way about Dorota's return.
想到多洛塔要回来了我也很激动
I never should have agreed to let her spend the holidays with Vanya.
我真不该同意 让她和瓦尼亚去度假
Did I tell you that he texts me every night before he goes to sleep?
我告诉过你他每天晚上 睡觉前都发短♥信♥给我吗
It's so sweet.
超贴心的
Sexting is not sweet. It's off-limits until you're in a relationship.
色情短♥信♥一点都不贴心 在你们确定关系前不能这样
You haven't even been on a date.
你们都没约会过
Well you'll be happy to know he asked me to go to a dinner
那你知道他约我明晚去和法国大使
for the french ambassador tomorrow night.
吃晚饭之后一定很高兴
Oh well chastity belts go very well with formal wear.
贞洁带搭配正装非常好看
I'm serious S. I'm all for you trying this thing with Nate
我是认真的S 我支持你和内特交往
But if you want it to become real then you're going to have to take it slow.
但是如果你想实实在在的话 你必须慢慢来
Okay I-I promise I will. I have to go.
我保证会的 我得挂了
Damien Dalgaard!
达米恩·达尔加德
Oh my gosh!
天呐
How are ya?
你好吗
Good. I thought you were gonna become a Belgian prince
很好 我以为你从寄宿学校出来
or something after boarding school.
会成为比利时王子什么的呢
My father took the ambassador post.
我爸现在是大使了
You look even more fantastic than you did in school.
你比以前在学校的时候还美
Oh that was not a very good time for me. That's not true.
那个时候我状况可不太好 怎么会
I seem to remember some fun spanish classes.
我还记得当时那些有趣的西班牙语课呢
Really? More like me crying over conjugations
真的 比如我因为连接词哭鼻子
while you got straight A's and won all the athletic awards.
而你却得了全A还赢了所有运动奖
You had the Mr. Perfect thing down.
你可是个完美先生呢
Well I'm late to meet a friend.
我和别人约了要迟了
So uh I'd love to catch up some more.
我们下次再聊吧
Yeah great. Text me your number.
好的 记得联♥系♥我
Okay. Good to see you.
没问题 很高兴遇到你
Yeah you too.
我也是
Hey are you going to the french ambassador dinner tomorrow night?
明天你会去法国大使的宴会吗
I am.
去啊
Then I'll see you there. See you there.
那到时候见 到时候见
You know how torturous it is
你知道看到这些不是给我的
for me to find shiny things that aren't intended for me.
闪亮东西出现在我面前有多折磨
It's just a worthless trinket some woman left by my father's grave.
这只是某个女人在我父亲坟前 留下的不值钱的项链
And you aren't even the least bit curious
你难道就不好奇这个
About someone who wears your father around her neck?
把你老爸挂在脖子上的女人是谁吗
One of his concubines had his name tattooed on her ass.
他的一个小妾曾把他的名字纹在了屁♥股♥上
I have more important things to do than search
比起找一个为巴特·巴斯女性俱乐部的成员
for another member of the female Bart Bass fan club.
我还有更重要的事要做
Like helping me achieve the college experience I so greatly deserve?
比如帮我实现我应有的 美好大学生活体验吗
I assume you're referring to my lunch to discuss Parisian hotel possibilities
我就当你指的是 在午餐时和亨利·杜里
with Henri Duris.
探讨开巴黎酒店的可能性这件事吧
Who my research also tells me is
我可听说了
the rumored president of table elitaire.
他是传闻中的权贵会所的会长
Just imagining my life as a member
单是想象一下我成为
of the most exclusive secret society makes me tingle.
绝密组织的一员的样子我就兴奋不已
Well while I find that incredibly arousing
我知道那很激动人心
You know I can't promise anything but an introduction.
但我只能帮你引荐
All I need to know is
我只知道
that the most persuasive and powerful man I've ever met
世界上最有说服力最有能力的男人
is on my side.
总是支持我的
So how was your mom's?
那么 在你妈妈那儿待的怎么样
I'm sure your dad called every day.
你♥爸♥肯定每天都打电♥话♥吧
Well he v-chatted for present opening.
打开礼物的时候他和我们视频聊天来着
You didn't want to go to telluride with him huh?
你不想和他去特鲁莱德吗
I can't say I blame you. Those Lincoln Hawk guys can be kind of annoying.
也不能怪你 那帮林肯之鹰的家伙是有点烦人
Well he was so excited when it came up. I couldn't stand for him to miss out.
听说有巡演的时候他那么高兴 我不想他错过
Welcome home. Damien hi.
欢迎回家 嗨 达米恩
Hey. Lily you remember Damien right?
嘿 莉莉 还记得达米恩吧
Oh yes. Yes. Hello. Mrs. Humphrey how are you?
噢 当然 你好 汉弗瑞太太你好
And uh this is for you.
嗯 这个是送给你的
Thank you. Mm.
谢谢
Um thank you Lily for helping me unpack
呃 莉莉 谢谢你帮我收拾行李
But I think I'm good now.
但我想我已经弄得差不多了
Um Jenny?
珍妮
Um a word please?
借一步说话
So your father and I haven't really discussed
我和你♥爸♥爸还没有讨论过
You having boys alone in your room.
你是否该和男孩单独留在房♥间里
Maybe just keep the door open?
能把门开着吗
Lily if we wanted to have sex we'd just go to a hotel.
莉莉 如果我们想做♥爱♥ 会直接去酒店的
And seriously it's not like that with us.
而且说真的 我们之间不是那种关系
Oh then what is it like? I mean he seems happy to see you.
噢 那是什么关系 他看到你似乎很高兴
Um I'll open the door if anything changes.
以防万一我还是把门开着吧
Oh and you wouldn't happen to know when your father was coming back
你知道 你♥爸♥爸什么时候回来吗
Larissa accidentally lost the itinerary.
拉丽莎不小心弄丢了日程表
I think he said today but just call him and ask.
我想他说的是今天回 还是打个电♥话♥再问问吧
So cookies. Let me guess.
我猜猜 是饼干吧
I have a puzzle that needs solving.
我放了个难题在里面
I know how much you Humphreys like games.
我知道你们汉弗瑞家很喜欢游戏
It's my work all right.
这的确是我的作品
Do you remember who you sold this one to?
你记得你把这个卖♥♥给谁了吗
The picture's right there-- Bart Bass.
这照片就在这啊 巴特·巴斯
Do you know who he bought it for?
你知道他买♥♥了是送给谁嘛
Mr. Bass kept the recipients of his purchases private.
巴斯先生从不公开接收者的身份
But a woman did bring this one
但大约一个月前确实是有个女人
To repair the hinge about a month ago.
拿着这个来修铰链
The woman--
那个女人
Early 40s,brown hair,brown eyes?
是不是大约40岁出头 棕色头发 棕色眼睛
Look I would be very grateful
听着 如果你可以给我一点其他的信息
If you could share any other information you may have.
我会非常感激的
I'm sorry. Client confidentiality.
对不起 我们要为客户保密
My father was the original client.
我爸爸是这里最老的客户
Please this is all I have left of him.
拜托了 这是他唯一留给我的东西
剧集 | 绯闻女孩(2007) | 导航列表