剧集 | 风中的女王(2013) | 导航列表
We need to get you out of here.
你先离开这里吧
They must have drugged me.
他们肯定是给我下药了
There's no other way.
要不这么大的动静
I-I would sleep through this.
我怎么可能没有醒
My head feels as heavy as that stag's.
我感觉我的头和那只鹿的脑袋一样沉
Please sit down, then.
那就先坐下吧
Look at my hand.
看我的手
It looks as though I've been burned.
就像被烙过一样
Where you touched the pendant.
正好是你碰过吊坠的地方
Perhaps it was dipped in some sort of poisonous oil:
它可能在某种有毒的汁液中浸泡过
sumac or ivy.
漆树或常春藤
How much danger am I in?
我的处境到底有多危险
I don't know,
我不知道
but I'm going to find out.
但我会查清楚的
Mary, are you all right?
玛丽 你还好吗
Stay here.
待着别动
I'll be right back.
我马上回来
I don't know you at all.
我真是一点都搞不懂你
Yes, you do.
没什么不好理解的
This was meant to terrorize us.
这么做都是为了恐吓我们
And motivate you. That's why they chose Mary.
并且挑衅你 所以他们才选中了玛丽
This horror was not my doing.
这事不是我做的
You need to remedy this.
你得赶快解决这事
I'd do it myself, but it's you that they want something from.
本来我想自己动手 但他们是冲着你来的
You do realize what you're asking me to do.
你知道你在要求我做什么
I don't blame you for their actions,
他们的所作所为我不能怪你
but it's you who brought this on Mary.
不过是你把玛丽牵扯进去的
They're asking me to take a life.
他们要求我杀一个人
A life, a person.
活生生的人
To hang them from a tree, slit their throat,
把人挂到树上 割开喉咙
and bleed them out. You do know that?
把血放干 你明白吗
Did you consult your experts?
你请教过那些人了吗
Whoever it is that you know in secret?
那些只有你才认识的人
Or whatever it is that you know in secret?
或者说是你才认识的东西
Is there really no other way?
真的没有别的方法了吗
Good Lord, what is that?
主啊 那东西是什么
How could this have happened?
怎么会发生这种事
You've had someone break into my room before.
您以前让人闯进过我的房♥间
Why don't you tell us how it's done?
要不您说说看那是怎么办到的吧
Are you accusing me of this?
你认为这件事是我做的吗
We're not accusing you of any involvement, Mother.
我们没有认为您和此事有关 母亲
Does that mean you know who's done this?
那你们知道是谁干的吗
Right now, we're less worried
眼下我们不担心是谁
about who than how.
而是担心他们怎么做的
They'd have to have drugged her.
他们肯定给她下药了
This is poppy.
是罂粟
I suspect your guard was given the same thing.
我猜你的守卫也被下了同一种药
Where is he?
他在哪里
Infirmary. Severe stomach pains.
在医务室 他肚子疼得厉害
That means he drank too much of it.
那就是说 他喝得太多了
A stag's head.
牡鹿的头
What message is that meant to convey?
这是要表达什么意思
It's a symbol of the pagans.
那是异教♥徒♥的象征
What do either of you know about pagans?
你们知道多少异教♥徒♥的事
Only what everyone knows:
和大家知道的一样
that they're becoming bolder, more ruthless,
他们越来越胆大妄为 残酷无情
and thirsty for blood.
嗜血成性
And it seems the more fear they spread,
似乎他们越让人们恐惧
the more power that they gain.
他们的力量也就越强
These devils have come inside our walls.
这些恶魔已经侵入了我们城♥堡♥
Inside my home.
我的家
These heretics worked together to threaten us.
这些异教♥徒♥想要恐吓我们
Now we must work together to stop them.
我们必须团结起来阻止他们
What an inviting little party.
多精致有趣的一个派对啊
Has Diane finally deigned to acknowledge that we exist?
黛安终于肯屈尊承认我们的存在了吗
It's not Diane's gathering, it's mine.
这不是黛安办的派对 是我办的
But these are the king's chambers.
但这里是国王的寝室啊
Yes, well, now they're my chambers, too.
是的 现在也是我的
Because we're in love.
因为我们相爱了
You were bound to find out soon enough.
你们应该很快就会知道了
I just wanted to tell you myself.
但我就是想亲自告诉你们
You and the king?
你和国王吗
In love?
相爱了
I'm the king's official mistress.
我是国王的正式情妇
It's shocking, I know.
我知道这很令人惊讶
And amazing.
也很令人惊叹
Kenna, it is,
肯娜 这确实
it's... amazing.
确实很惊人
You all probably think it's a horrid idea...
你们可能都觉得我是疯了
just like Mary.
玛丽就是这样
Mary thinks it's a bad idea?
玛丽觉得这件事不好吗
Why?
为什么
You know Mary. Always so worried.
你们也知道 她总是忧心忡忡
So cautious.
小心翼翼
I suppose it's her job to worry. It's not mine.
也许她不得不这么谨慎 但我不一样
I should say not.
确实不一样
What's that mean?
什么意思
Nothing.
没什么
If you're happy, we're happy. Aren't we?
只要你开心 我们就开心 不是吗
So, give us the details.
给我们具体说说吧
How did it happen? When were you first alone with him?
怎么开始的 你们第一次独处是什么时候
Has he been courting you for a long time?
他是追求你很久了吗
It was fast.
一切都发生得很快
Um, unexpected.
很出乎意料
But you knew him well before things went too far?
在你们更进一步之前 你了解他吗
Your Grace.
陛下
Very well.
真不错
Can you tell us anything?
你不说说看吗
Does Catherine know? What does Diane say?
凯瑟琳知道吗 黛安怎么说
Oh, who cares what Diane says?
谁在乎黛安怎么说
I'm the king's mistress now.
我现在是国王的情妇了
Diane's the mother of the king's favorite son.
黛安生养了国王最宠爱的儿子
She's a fixture at court.
她在宫廷中的地位是无可动摇的
She's been here for...
她在这里生活了...
Decades, yes, I know.
几十年 我知道
Too long, some might say.
人们可能会说 太久了
And now it's my turn.
但现在轮到我了
The king can move on.
国王可以爱上别人的
Kenna, that might not be so easy.
肯娜 可能不会像你想的这么简单
It's been easy enough for him so far.
迄今为止 对他而言是很简单的
Well, yes, I'm sure, but...
是的 肯定 但是...
look at those tiles.
看看这些瓷砖
"H" And "D" For Henry and Diane.
"H"和"D" 代表亨利和黛安
Their love is literally written in stone.
他们的爱真的算是海枯"石"烂了
What is this, water?
这是什么 水吗
I asked for mint sprigs.
我要的是薄荷水
Most of the castle servants
城♥堡♥里大部分的侍者
are gathered to hear from you.
都被召来听您训话了
Shall I send a few back to the kitchen?
需要我派几名回到厨房♥去吗
Your uniform, Robert.
看看你的制♥服♥ 罗伯特
It's a disgrace! Fix it.
太不体面了 把它穿好
You may let them in now. What are you waiting for?
您该让他们进来了 你还在等什么
By now, you've all heard what has happened:
你们都知道发生了什么
someone who is no friend of France
有一位对法国不友好的人
has invaded the castle and threatened us.
潜进了这座城♥堡♥并恐吓了我们
All of us.
我们所有人
This was done in the name of a faith
并且还以一种信仰为名
that some of you may feel sympathy for.
你们可能会同情这种信仰
Please know that we do not judge this faith today,
你们要知道 我们今天评判的不是这个信仰
only the actions that someone has wrongly taken in its name.
而是有人以此为名所做的行为
剧集 | 风中的女王(2013) | 导航列表