剧集 | 风中的女王(2013) | 导航列表
No.
不好
Regret is a terrible feeling.
后悔的滋味真难受
And though I've sent my ship off,
就算我把船放走了
I am still filled with it.
也还是觉得很难受
What now?
现在是怎样
Look, I've done what you've asked.
我都按照你的要求做了
I've kept my distance.
我和你保持距离
I'll be married someday.
有一天我会结婚
Titled.
和贵族结婚
And I don't want to regret
但我不想后悔
what I could have done with my time here.
不把握当下跟你在一起
My youth.
现在才是我的青春
No one can know about us.
不能让别人知道我们的事
Oh, the attack on your carriage,
你的马车被袭击
unfortunate though it was,
虽然很不幸
certainly lent your arrival some drama.
但却使你的到来更加合情合理
I had no idea, dear.
我也不知道 亲爱的
Mm. Come...
过来...
Where I can see you and be sure of your recovery.
让我好好看看你是不是恢复了
Tell me.
跟我说说
How's it going?
情况怎么样了
It's horrible.
太难受了
I miss him
我很想他
and he's right there. With Mary.
但他却在这跟玛丽在一起
And I know I'm causing her so much pain.
我知道我肯定让她很痛苦
I can make your family's life very difficult
如果你有二心
should you have second thoughts.
我不会让你的家人好过的
Were you aggressive with Mary?
你对玛丽发起攻势了吗
I followed your guidance
我按您说的做了
and she reacted as you said she would.
她的表现正如您所料
She has a short temper.
她是个急脾气
I like that about her.
我喜欢她这点
Francis won't. He didn't.
但弗朗西斯不喜欢 以前是不喜欢
Though he still speaks of sending me off.
但他还是说要把我送走
Well, I'll take care of it,
我会处理的
just as I took care of the Paris problem.
就像处理巴黎的问题一样
And once I break them up, then what?
我一旦把他们分开 然后呢
I just go back home?
我就这样回家
I try to forget him again?
再试着忘了他吗
My dear, you're not going home.
亲爱的 你不会回家的
Oh, don't expect the worst.
别想得那么糟
You're going to be the next queen of France.
你会成为法国下一任王后
You want me to marry Francis?
你想让我嫁给弗朗西斯
But you don't even like me.
但你都不喜欢我
I like you more than a queen
比起一个我掌控不了的女王
I can't control.
我更喜欢你
My dear,
亲爱的
I wasn't titled when I married Henry.
我嫁给亨利时还不是贵族
I was just a rich girl, like you.
我跟你一样只是个富裕家庭的女孩
We are going to accomplish so much together.
我们会一起取得巨大成就的
So hurry along now and get pregnant.
所以加快步伐 争取怀孕
I'm assuming you don't need my guidance in that arena.
我相信这部分你不需要我的指导
I'm in.
成功了
The queen wants me to continue to give her your letters.
王后想让我继续把你的书信给她
Then I will keep writing them.
那我就继续写信
Stay close.
继续骗她
I might have fallen for her sad story,
我可能信了她悲伤的故事
the pitiful truth of her life.
她可悲的人生
She is never, ever on my side.
但她是绝对不会站在我这边的
She's behind Olivia's return, I'm sure of it.
我确定 奥利维亚回来的事肯定是她搞的鬼
You've taken what doesn't belong to you.
你拿了不属于你的东西
Who are you? Adding to a debt you already owe.
你是谁 增加了你原本就欠的债
The blood in the wood.
森林里的血
The blood.
那些血
So you're aware.
所以你知道了
You took from its source once before.
你之前已经遇到过一次了
I found the body of a Scottish boy hanging in the wood.
我发现一具苏格兰男孩的尸体挂在森林里
I cut it down.
就把绳子割断了
And you were allowed to go on your way.
而且你按自己的方法行事了
You're one of them.
你是他们的一员
You're a monster, you know.
你是个怪物
Get down from there.
快下来
He wasn't yours to save, Sebastian.
他不是你该救的人 塞巴斯蒂安
How do you know my name?
你怎么会知道我的名字
We all do now.
现在我们都知道了
Go ahead.
尽管杀我吧
My life is worth nothing.
我的命一文不值
I've been seen.
我已经被发现了
You owe a debt, and you will pay.
欠债还钱 天经地义
Choose someone to sacrifice.
选个人祭杀吧
And if I refuse?
如果我拒绝呢
Then we will choose for you.
那我们会帮你选择
Do not be afraid.
不要害怕
There is no fear.
无须畏惧
It is a privilege to die in service
为了伟大的事业而献身
of something so much greater.
这是一种荣誉
剧集 | 风中的女王(2013) | 导航列表