Wait. And, also, you can never hurt me.
等等 还有 你永远都不许伤害我
Or my sister.
或是我姐姐
And you have to turn the mouse back into a man.
你还得把这只老鼠变回人类
Okay.
好了
Now I'm ready.
我准备好了
To whom is our bristled guide leading us?
这扫帚是要带我们去见谁
Someone who wronged me long ago.
一个很久以前跟我作过对的人
And today, he's going to pay the price.
今天就是他还债的日子
Hello, old friend.
你好啊 老伙计
Captain, please see our host a seat.
船长 麻烦你请主人坐下
You have it.
你拿到了
Don't tell me you doubted me.
别说你怀疑过我
Every Dark One tries. Every one fails.
每一任黑暗者都试过 但也都失败了
Might be time to update the motto.
你的座右铭该与时俱进一下了
You may have the hat, but we both know
帽子在你手上 但你我都知道
you will never collect enough power to do what you want.
你永远不可能收集到足够魔法达成你的目的
Oh, I will.
我会的
But, alas, you won't be there to see it.
不过可惜 你是见不到那一天了
Where the hell did he go?
他到哪去了
Exactly where I need him.
我需要他去的地方
Come on.
别这样
Just one?
吃一根嘛
Sven, stop pouting.
斯温 别闹脾气了
You love carrots. What is wrong with you?
你最喜欢胡萝卜的 你这是怎么了
Think maybe he missed me?
也许是想我了
Not nearly as much as I did.
哪有我想
Not now, Sven.
别捣乱 斯温
What is it?
怎么了
I took a bath this morning, I swear.
我早上洗澡了 我发誓
No. No, you smell wonderful.
不是啦 你体味很好
It's just...
只是...
my mission didn't go as planned.
我的使命进行得不顺利
So they did leave because of Elsa?
他们确实是因为艾尔莎而离开的
They got on that ship because they were afraid of her.
他们是因为惧怕她才上了船
They wanted to change her.
他们想改变她
They were looking for a way to take away her powers...
他们正在想办法移除她的魔力...
with this.
用这个东西
That is...
这真是...
Horrible? Terrible?
糟糕 可怕
The worst news you've ever heard,
你所听过最坏的事
and the world might as well end right now?
感觉好像世界都崩溃了
I was gonna say "Bad,"
我本想说"太不好了"
But, yeah, what -- what you said.
但你的说法也不错
What are you gonna tell her?
你打算怎么跟她讲
I...
我...
I don't know.
我不知道
Okay. We're done.
好了 我们两清了
I've fulfilled our deal. Now take it off.
我履行了协议 拿掉它吧
Our deal actually isn't complete.
其实我们的协议还没有完成
I say it is.
我说完成了
You can no longer control me, mate.
你没办法继续控制我了 伙计
I just saw you use the real dagger,
我刚刚看到你用了真匕♥首♥
so I know you're lying to Belle.
所以我知道你骗了贝儿
You've got nothing on me.
你没有我任何把柄
Security tape...
监控录像...
from the house we just left.
来自我们刚离开的那栋房♥子
How do you think Miss Swan is gonna react
你那样对待那个善良的老人
when she finds out what you did to that kindly old man?
你觉得斯旺女士看到后会有什么反应
I know how that device works.
我知道这玩意的原理
And if I'm on there, so are you.
如果录像里有我 也会有你
And now I'm not.
现在没有我了
But you are.
但有你
I only did what you asked
我只是按你说的做
so I could rid myself of that cursed hand
从而让自己摆脱那只被诅咒的手
so I could become a better man.
成为更好的人
Emma will understand that.
艾玛会理解的
Even when she finds out the truth?
如果她知道了真♥相♥呢
What truth?
什么真♥相♥
This hand isn't cursed.
这只手没有被诅咒
No, you said --
不 你说过...
You were right.
你是对的
Dark one lies. Dark one tricks.
黑暗者撒谎 黑暗者耍诈
This hand is nothing but a lump of flesh.
这只手只是一块残肢而已
The only thing it did was give you permission,
它唯一的作用 是给了你许可
Permission to be the man you really are --
让你做回真正的自己
not some puppy dog chasing after the object of his affection,
不是追求心爱♥女♥人♥的小狗
but a ruthless pirate
而是一个残忍♥的海盗
who will stop at nothing to get what he wants.
为达目的不择手段
I did you a favor.
我是帮了你一个忙
I helped you remember the darkness that lies beneath.
是我提醒了你 你心底仍有黑暗
Then you know that that darkness
那你也该知道这份黑暗
will have no problem crushing Belle's heart.
会毫不犹豫地击碎贝儿的心
If you go after my love...
如果你敢伤害我爱的人...
you will surely lose yours.
我会让你失去你爱的人
You threatened my marriage,
你敢威胁我的婚姻
tried to destroy the only light in my life,
企图摧毁我生命中唯一的光明
And for that,
为此
you will owe me as long as you live.
你一辈子都欠我的
What if I'm willing to take you down with me?
如果我跟你同归于尽呢
I think...
我觉得....
I know you better than you know yourself, dearie.
我比你自己更了解你 亲爱的
So here we are, captain, still in business together.
所以 船长 我们还要一起合作
I think...
我觉得...
You and I are gonna have some fun.
你我会合作得很愉快
Oh, bloody hell.
该死的
Good morning, Sunshine.
早上好 帅哥
Want to tell me why you broke into the library last night?
想告诉我昨天为什么闯进图书馆吗
The what?
什么地方
Oh, that's what that place was?
那地方是图书馆吗
I just thought it was a poorly stocked pub.
我还以为是个存货稀少的酒馆呢
Okay, I get it -- every town needs a village idiot,
我明白 哪个镇都有个蠢货
But your little stunt pulled me away from
但你耍的小伎俩中断了
an important investigation and interrupted my night off.
一宗要案的调查 还打搅了我的约会之夜
Start talking.
交代吧
The last thing I remember is running away from you,
我最后的记忆是逃离你
and then I celebrated my escape with a nice bottle of whiskey.
然后喝了瓶威士忌庆祝逃跑成功
Did you celebrate with all your friends --
你的朋友也来庆祝了吗
Alice and the white rabbit?
爱丽丝和白兔
This was on you in the library.
在图书馆 这本书就在你身上
This was in your pocket.
这个在你口袋里
Mean anything to you?
对你来说有什么意义吗
Nope. Doesn't mean a thing.
没有 什么意义都没有
How about your eye?
你的眼睛还好吗
You get a look at whoever gave you that shiner?
你有没有看清是谁打出的熊猫眼
Now, that is an interesting question, isn't it?
这问题真是有趣啊 不是吗
Where were you?
你去哪了
Sorry, love. I just got your message. I --
抱歉 亲爱的 我才收到你的消息
It's okay. I just need another minute here.
没关系 我还要一会儿
You were about to tell me who did that to your face.
你正要说是谁把你脸弄成这样的
It's a bloody mystery to me.
我也不知道啊
Your guess is as good as mine.
我不会比你猜得更准
Must have been some party, eh?
玩得太疯了
Well, if you remember anything,
如果你记起了什么
I'll know where to find you.
我知道在哪找到你
You're just gonna keep me in here
就因为我闯了个图书馆
because I broke into a bloody library?
你就要把我关在这里吗
Because you crashed my date.
因为你打扰了我的约会
Which turned out pretty good, despite the rude interruption.
虽然被打断 但约会还蛮不错的
What the hell happened to your hand?
你的手怎么了
It appears the dark one's magic
看来黑暗者的魔法
剧集 | 童话镇(2011) | 导航列表