剧集 | 妙警贼探(2009) | 导航列表
You checked my horoscope?
你查了我的星座运程
I had some time to kill while you were in lockup.
你被拘留的时候我得打发时间
And, I repeat, you checked my horoscope?
我再问一次 你查了我的星座运程
You have to admit, it's dead-on.
你必须承认 真的准爆了
Horoscopes always seem relevant. That's the con.
星座运程总让人觉得很准 这是假象
But if you're gonna start taking life advice from a car --
你要让一辆车做你的人生指引
You're no fun.
你真没劲
Well, I'm having a 3-out-of-10 day.
谁叫我今天运势只有3分
Burke, we pulled her over.
博尔克 我们逼她停车了
We're pulling her out.
马上把她带出来
I'm done with you.
我受够你了
I hope you didn't get too attached to that second star.
我希望你还没有太热爱自己的第二颗星
She won't be armed, Peter.
她不会带武器 彼得
Stand back.
退后
Spiteri, get the hell out of the van.
斯皮特里 从车里出来
Put your hands up where I can see them.
举起双手 放在我所能看到的地方
Come on.
出来
Where's Hunter?
亨特在哪儿
She's gone. There was another car.
她走了 还有另外一辆车
What other car?
什么车
I don't know. A black car.
我不知道 一辆黑色的车
What the hell were you thinking?
你到底想什么呢
That I would take back what was taken from my country.
拿回属于我国家的东西
Peter, you should get back here.
彼得 你得看看这个
Cuff him.
拷起他
That's definitely not Greek.
这绝对不是希腊的东西
No, I'd say late 19th-century Russian.
不是 是19世纪末沙俄时期的
This was her angle from day one.
从一开始这就是她的目的
And she's been one step ahead of us the whole time.
她处处抢占先机
She's gone, peter. She's gone.
她走了 彼得 走了
You left the candelabra.
你留下了烛台
I don't know why,
不知为何
but I thought you'd be more sentimental.
我以前总以为你是懂感情的人
Well, if I can't have the treasure,
既然我不能拥有那份宝藏
I'll take a treasure.
那就换别的宝藏
You used Spiteri.
你利用了斯皮特里
He was using me to the same end.
他也同样在利用我
And you played me.
你还玩弄了我
Was any of it real?
你有真过吗
Yeah, well, there's really a villa in Sardinia
有 我确实在撒丁岛有一栋别♥墅♥
that needs decorating.
需要装♥修♥
But we were never just Neal and Alex.
但我们永远不能单纯是尼尔和艾莱士
This is Neal and Alex.
这才是尼尔和艾莱士
I could call Peter right now.
我现在可以打电♥话♥给彼得
Oh, but you wouldn't.
但你不会
Because you owed me a treasure.
因为你欠我一份宝藏
Now...we're even.
现在 我们扯平了
I don't trust you touching my wires.
我真不放心你碰我家的线路
Oh, I wouldn't either.
我也是
If I find out you've bugged my house --
如果我发现你在我家安了窃听器
Well, that would be easy.
那很容易
I'm just saying, you've got a mess back there.
我只是说说 你这儿的线这么乱
Hey, Neal. Hey, peter.
尼尔 彼得
Come on in. Thanks.
进来吧 谢谢
Moz.
蚊子
Uh, can I get you anything?
喝点什么吗
No, I'm good. Thanks.
不用 没事 谢谢
Glad you're here.
很高兴你来了
I'm happy you decided to watch that with us.
我很高兴你决定和我们一起看
You got to pick who you can trust, right?
总得选择自己能相信的人 是吧
Well, whatever it is,
不管里面是什么
If Ellen had wanted the whole world to see it,
如果爱伦想让全世界知道
she would have given it to channel five news.
她早把这个寄给第五新闻频道了
Instead, she gave it to me.
但她却给了我
And, maybe if she was still alive,
如果她还活着
she would have wanted you to see it.
或许也会希望你们看到
I don't know.
我不知道
But you don't want to make that decision for her.
但你不想为她做决定
No. I want to make it for me.
没错 是为我自己
Whatever's on here...
不管里面有什么
I know.
我知道
You ready to see what Ellen wanted to show you
你准备好看爱伦在你三岁时
when you were three years old.
想给你看的东西了吗
I am.
是的
剧集 | 妙警贼探(2009) | 导航列表