她住在你家
She was staying in your apartment,
你却跟她不熟
and you didn't know her?
这不是我家
This isn't my apartment.
这里住了很多人 至少二十个
And there are many of us here. 20, at least.
很难特别留意到谁
It's hard to keep track of one another.
请进 我带你们看看
Come. I'll show you.
这里是干什么的
What is this place?
这是家模特公♥寓♥
It's a model apartment.
给到纽约来工作的模特
It's where models come and live
住的地方
when they come to New York to work.
没错吧
Is that right?
卡米拉是上周来的
Kamile arrived last week.
她来给一个叫奥克缇维安的设计师朋友走秀
She was doing a show for a designer friend, Octavian.
如果你知道的话 把他的联♥系♥方式给我们
We're gonna need his contact details, if you have them.
你从哪冒出来的
The hell did you come from?
你不是在空地那边吗
I thought you were in the courtyard.
之前是在那
I was.
然后就来这了
And then I was here.
可能直接把路指给你们更好理解
Probably easier to show you than explain.
这是部电梯吗
Is that an elevator?
我在空地那边发现了一个秘密入口
I found a secret entrance in the courtyard.
进去后是条走廊 尽头就是这部电梯
That led to a corridor, which led to this.
我赌汉普顿·范德维当初修建了这东西
I wager Hampton Vanderwey had it built
好让自己在这里和情人私会
so he could meet his mistresses up here without being seen.
2001年他肯定也是通过这里将奥特姆的尸体
It also has to be the way he got Autumn's body
转移到空地去的
into the courtyard in 2001.
昨晚杀害卡米拉的凶手
And how the person who killed Kamile
应该也是如此
got her body out of here last night.
这样的话 两个谜题解开了
Well, that's two mysteries solved.
下一步我想知道 谁知道电梯的存在
I'd say the next one was: who knew it was still here?
地毯上的纤维与奥特姆·克里利
Fibers taken from the carpet were consistent
和之前的无名女尸身上的一致
with the ones found on Autumn Cleary and our former Jane Doe.
她叫卡米拉·沃拉卡
Her name is Kamile Volodka.
立陶宛出生 十五岁来到这里
Born in Lithuania, she came here when she was 15.
由她姐姐雷吉娜赞助
She was sponsored by her sister, Regina,
姐姐也是个模特
who's also a model.
在美国没有别的家人
No other family in the U.S.
我们一直在查雷吉娜的下落
We've been trying to track Regina down,
但目前为止还没有消息
but so far, we're not having much luck.
公♥寓♥其他人呢
What about the other women staying at the apartment?
有值得怀疑的对象吗
We like any of them for what happened to Kamile?
夏洛克和我准备问讯她们
Sherlock and I are about to start interviews,
但不管怎样
but, for what it's worth,
当她们看到秘密升降梯时
they all seemed pretty surprised
都表现得很吃惊
when they saw the hidden elevator car.
我觉得她们都不知道那里有电梯
I don't think any of them knew it was there.
我更想找这栋楼的楼主聊聊
I'm more interested in speaking to the building's owner.
你觉得从艾瑞卡·范德维那买♥♥下那栋楼的人
Right. You figure whoever bought the place from Erika Vanderwey
知道这部电梯
found out about it?
并借此转移了卡米拉的尸体
And they used it to move Kamile's body?
问题是 那栋楼的所有者是一家空壳公♥司♥
Problem is, the building's held by a shell company.
乔恩现在在市登记处
Joan's at the City Register's Office,
想查到更多线索 但我觉得该楼主
trying to find out more, but I don't think the owner
并不想自己被轻易追查到
wanted it to be easy for people to track him down.
合情合理吧
That makes sense, right?
市局认为模特公♥寓♥是无执照经营的酒店
The city considers model apartments unlicensed hotels.
稽查人员一直在查处这些地方
Inspectors have been cracking down.
这是应该的 模特经纪订下这些公♥寓♥
They should. The models' agents book the apartments
作为模特来这工作的短期住所
as short-term housing while they're in town for work,
然后从她们的工资中扣除房♥租
and then deduct the rent from their paychecks.
新人模特赚的不多
Up-and-coming models don't make that much,
于是工资大部分都抵扣了房♥租
so the rent eats up a lot of their pay.
或许卡米拉受够了
Maybe Kamile had had enough.
她查出了楼主的身份
She found out who owned the building
并威胁说要举报他们
and threatened to expose them for what they were doing.
惹祸上身被杀
Got herself killed for the trouble.
如果是这样
If that's the case,
或许她跟其中一个模特说过她的计划
maybe she told one of the girls what she was doing.
-有这个可能 -但是
- It's possible. - But?
这些模特虽然住在一起
The models may all live together,
但据我们所知
but as far as we can tell,
她们彼此也不太熟
they barely know each other.
她们可能都没人知道卡米拉失踪了
I'm not sure any of them even knew Kamile was missing.
你得理解
You have to understand,
这里每天都有我们这样的女孩进进出出
girls move in and out of apartments like ours every day,
没人会特别留意谁
and no one spends much time in them.
我们多数人不是在工作就是在外面玩
Most of us are either working or out on the town.
我们去的时候 公♥寓♥里人可不少
The apartment was quite well-populated when we arrived.
我们几个在一场走秀和招待会之间有一些休息时间
A group of us had a break between a show and a reception.
我们决定回家换套衣服
We decided to go home to change outfits,
到时候一起入场
make an entrance together.
法医认为卡米拉是前天下午三点到六点间
The M.E. thinks Kamile was strangled the day before yesterday,
被人勒死的
between 3:00 and 6:00 in the afternoon.
有些模特说你们当时都在走秀
Some of the other models told us you were all at a show?
卡米拉没去 她没有说原因
Kamile skipped it. She didn't say why.
我们知道你们并不熟
We understand the two of you weren't particularly close,
但你是否知道她的生活中有没有什么讨厌的人
but had you noticed any unsavory characters in her life?
我们是模特 遇到的人几乎都很讨厌
We're models. Almost everyone we meet is unsavory.
不过几天前我无意听到她在讲电♥话♥
I did overhear her talking on the phone a few days ago.
听起来像是有人在找她要钱
It sounded like someone was asking her for money.
她好像说
She said something like,
"我刚给了你一千块
"I just gave you $1,000.
怎么这么快又要"
Why do you need more so soon?"
他们讨价还价了一番
There was a back-and-forth,
然后卡米拉同意给那个人五百
then Kamile agreed to send whoever it was $500.
很难相信会有人为了五百块杀人
Hard to imagine $500 was worth killing over.
在我们国家 为了更少钱杀人的都有
In my country, people kill for much less.
抱歉 我只知道这么多了
I'm sorry. That's all I know.
奥古斯蒂娜 没有姓氏
Augustina? No last name,
只有名字的奥古斯蒂娜 该你了
just Augustina, you're next.
贝尔警探吗
Detective Bell?
是我
Yeah?
如果今天的讯问是关于
If these interviews are about the Jane Doe
你们两天前晚上发现的无名女尸
who was found two nights ago,
那你们应该先跟我的客户谈谈
you might want to talk to my client first.
哪位是你的客户
Which one is she?
不是模特 是他
Not she. He.
他叫佩顿・崔斯克
His name is Peyton Trask.
受害者住的那栋楼是他的
He owns the building where the victim was staying.
我们听说你们在找他
We understand you've been looking for him.
首先 我们想先说清楚
First off, we'd like to set the record straight.
崔斯克先生作为一名对冲基金经理
Mr. Trask is a hedge fund manager
买♥♥那栋楼是为了做投资
who bought that building as an investment.
他很少去那里
He hardly ever goes there.
也从来不跟住户见面
He never meets his residents.
他绝对从来没有见过沃拉卡小姐
He definitely never interacted with Ms. Volodka.
所以他没有杀人的动机
So he had no motive to kill her.
如果崔斯克先生想把事情说清楚
If Mr. Trask wants to set anything straight,
他最好亲自说出口
he's gonna have to actually talk.
也许你认为保持沉默
You might think it's in your best interest
是最好的方法 崔斯克先生
to stay silent, Mr. Trask,
但是你的焦虑已经替你说出口了
but your anxiety speaks volumes.
你肯定隐瞒了什么
You're clearly holding something back.
-我没有杀她 -佩顿
- I-I didn't kill her, okay? - Peyton.
但是我挪动了尸体
But I did move the body.
那晚九点左右我去检查公♥寓♥
I went to check on the apartment around 9:00,
我还以为公♥寓♥里没人
when I thought it would be empty.
然后就发现了她
That's when I found her.
她当时已经死了
She was already dead.
检查公♥寓♥是什么意思
What do you mean, "check on the apartment"?
剧集 | 福尔摩斯:基本演绎法 | 导航列表