警♥察♥会那么想
The police assumed that he had
是因为他撞车的地方在回家的路线上
because the place where he crashed his car was on that route,
但根据我在这里找到的刹车痕迹
but in addition to the skid marks I found here,
我还在这里找到一辆停着的车
I also found a booted car here.
它最近被剐蹭过
It had recently been sideswiped.
油漆碎片证据表明
The paint chips in evidence suggest
蹭它的车是一辆深蓝色的维多利亚皇冠
that the offending vehicle was a dark blue Crown Victoria.
和警监的车一样
Same as the captain's.
有可能
Odds are
他不是在回家路上被骗停车的
he wasn't tricked into pulling over on his way home.
他下班后去了某个地方
He stopped somewhere after work.
至少离他的路线两公里远
Somewhere at least one mile out of his way.
问题是
The problem is,
没办法查出他在剐蹭那辆车之前
there's no way of telling where he was coming from
去了什么地方
before he sideswiped that car.
他在转到
He was heading south
那辆车停着的路上前 在朝南开
before he turned onto the street with the booted car.
马库斯把警方手里的资料都给我了
So, Marcus gave me copies of everything the police have.
这是警监受伤那天晚上穿的衣服
This is what the captain was wearing the night he was shot.
鉴证组在送它去实验室前拍了照
CSU took photos of it before they sent it to the lab.
他们觉得那是血迹
They thought that was more blood,
但我觉得颜色不对
but the color looked off to me.
从照片很难看出来
It's hard to tell from a photograph,
但看起来更像是红土 也许是黏土
but it looks more like a reddish dirt, maybe clay.
我觉得是两种土的混合物 那里是个棒球场
I think it's a mixture of both. That is a baseball field.
大多数棒球场地
Most baseball fields
都用粘土和泥土做跑垒道
use a mixture of clay and dirt on their base paths.
如果这就是警监被害那晚去过的地方呢
What if this is where the captain was the night he was shot?
.380口径的 跟击中警监的子弹一样
It's a .380, just like the bullets that struck the captain.
那么 枪手可能站在这里
So, the shooter maybe stood here?
开枪打了警监 而警监...
And he shot at the captain, who was...
在哪里
where?
那边
There.
看来枪手的子弹并没有全落在警监身上
Looks like not all the shooter's bullets found the captain.
这一发显然打中了
This must be from one that did.
他在这里被打中
So, he was shot here,
举枪回击
returns fire,
然后朝那边跑去了
and then he runs off that way,
在跑垒道上跌了一跤
stumbles on the base path,
上了车 加速开走了
got into his car and sped away.
我得给马库斯打电♥话♥
I need to call Marcus.
告诉他我们发现了犯罪现场
Tell him we found the crime scene.
可以 或者我们待在这里
Well, we could or we could stay here,
试着查出
try and find out
警监那晚在这里做什么
what the captain was doing here that night.
显然 当天晚上没有比赛
Obviously, there wasn't a game being played.
不然会有很多目击者
There would've been dozens of witnesses.
一定会有人报♥警♥的
Someone would have called the police.
怎么了
What is it?
闻闻
Smell that.
是碱液吗
Is that lye?
让一下
Excuse me.
我也说不准
Well, I can't be certain...
但我认为这跟警监来这里
...but I think this has something to do
是有关联的
with the captain's visit.
把他塞进另一堵墙里有点难过
Kind of feel bad putting him back in another wall.
好消息是我们确认了他的身份
Good news is we were able to make an ID.
蒂姆·布莱索
Tim Bledsoe.
本地孩子 在皇后区社区大学读书
Local kid, went to community college in Queens.
布莱索 我听着有点耳熟
Bledsoe. Do I know that name?
你可能记得他的寻人启事
You might remember his missing person poster.
他母亲八个月前报了失踪案
His mother reported his disappearance eight months ago.
负责这案子的警探把他的档案调了出来
The detective who handled the case pulled his file
好让我检查几项内容
so I could check a few things.
牙医记录完全吻合
Dental records are a perfect match.
我的报告里有关于尸体腐烂的标准注解
My report's got standard notes on decomp.
死因是头部多处枪伤
Cause of death was multiple gunshot wounds.
你从他的头骨里取出了.380口径的子弹
You pulled a .380 slug from his skull.
和警监身上取出的子弹口径一样
Same caliber they took out of the captain.
符合我们的猜想
So, fits what we thought.
他去找蒂姆的尸体
He went to look for Tim's body,
但是凶手设法阻拦了
but the killer made sure that didn't happen.
我们要是能问他
Be nice if we could ask him
怎么会去了棒球场 可得客气点
how he ended up at the baseball field.
失陪
Excuse me.
我们也该走了
We should go, too.
还有工作等着我们
Got our work cut out for us.
看来我要把失踪人口档案里
Figure I'll invite everyone mentioned
涉及的所有人都请过来聊聊了
in the missing persons file down for a chat.
还要跟负责修建场地内小吃店的
Talk to the construction company
建筑公♥司♥谈谈
that built the snack bar at that field, too.
我去跟他的母亲谈谈
I'll go talk to his mother.
如果是她报了他的失踪案
If she's the one who reported him missing,
她一定最急于思考
then she's had longer than anyone
谁会伤害她的儿子
to think about who would hurt her son.
你想问我什么 这位...
So, what'd you want to ask me, Mr....?
抱歉 我脑子有点乱
I'm sorry, I can't think straight.
是华生女士 和
It's Ms. Watson and...
哈伦·安普尔
Harlan Emple.
我们是警局的顾问
We're consultants with the department.
抱歉 这一上午来来去去了很多人
I'm sorry. There've been people in and out all morning.
当然
Of course.
我们非常重视您儿子的案子
Your son's case is very important to us.
你们之前却没有
It never was before.
但也许那就是最好的选择
But maybe that was for the best.
如果我放任不管就好了
If I just let it lie,
我找过的那个警监
that police captain I talked to,
他就不会受伤
he wouldn't have gotten hurt.
其实 我们正想跟您聊聊他
Actually, we wanted to talk to you about him.
我们想知道他是怎么接手这个案子的
We were wondering how he got onto the case.
您是说是您找他的吗
Are you saying that you brought it to him?
是的 几周之前
Yeah. A couple weeks back.
我读到他们找到了一个失踪的女孩
I read about a missing girl they found,
重案组
the Major Case Squad.
我想着 他们才是应该去找蒂姆的人
I thought, that's who should've been looking for my Tim.
一开始的那些警探
Those detectives at the beginning,
我从没认为他们会认认真真地找
I never really thought they were looking too hard.
他们从没仔细听我说的话
They never listened to me.
他们就听我前夫的 因为他们是同行
They listened to my ex 'cause he's on the job.
那是蒂姆的父亲吗
And that would be Tim's father?
是的 马蒂·布莱索
Yeah, Marty Bledsoe.
他是16分局的警佐
He's a sergeant with the 16th.
蒂姆失踪的时候 马蒂逢人就说
When Tim disappeared, Marty told everyone,
"他就是自己出走了"
"Oh, he's just run off."
言之凿凿的 我都想相信了
He sounded so sure, I even wanted to believe it,
可是后来蒂姆的生日到了 又到了我的生日
but then Tim's birthday rolls by, then my birthday,
还是没有他的消息 我就忍♥不住开始想了
still no word from him. It started to sink in.
一定是发生了什么可怕的事
Something awful must've happened.
处理失踪案的警探们不同意这个看法吗
And the detectives handling the disappearance didn't agree?
蒂姆去年过得很糟
Tim's last years were pretty bad.
他卷入了几次斗殴
He got in fights.
酗酒 可能还吸毒了
He drank. There might've been some drugs.
可能很多人都会相信蒂姆就是那种
Most people would believe Tim was the kind of kid
会突然消失的孩子
to drop off the map.
他认识的人里有暴♥力♥分子吗
Anyone in his orbit stand out as capable of violence?
我说不好
I don't know.
可能全是吧
All of them.
蒂姆大部分时间都一个人
Tim mostly kept to himself,
但是他愿意来往的人都不是好人
but the people he did hang around with were no good.
这也是蒂姆和马蒂经常争吵的原因之一
It's part of why Tim and Marty fought so much,
剧集 | 福尔摩斯:基本演绎法 | 导航列表