When I couldn't contact you via traditional means,
我就问了一个道上的线人
I reached out to a street informant.
你能想到当他们告诉我
Imagine my surprise when they told me
你两年前销声匿迹
you disappeared two years ago,
之后马拉三角帮就换了新领袖时我有多惊讶
and that Mara Tres has been under new leadership ever since.
他说有流言说你成功地买♥♥通了退路
He said there was a rumor that you managed to buy your way out.
告诉我 哈康
Tell me, Halcon--
你用的是金钱 还是鲜血
did you pay in money or blood?
哈康已死 福尔摩斯
Halcon's dead, Holmes.
我现在是丹尼
I'm just Danny now.
只是一个平民
I'm a civilian.
我妹妹被杀后
After my sister got killed, you know,
我受够了
I just couldn't take it no more, you know?
那种人生
The life.
所以做出了我的选择
So, did what I had to.
我受上帝眷顾 金盆洗手 娶了老婆
I got the right blessings, disappeared, I married my girl.
我和她还有我儿子搬到了康涅狄格州的这里
I moved her and my son up here to Connecticut.
这里很不错吧
It's nice, right?
不知道你找谁洗的文身
I don't know who removed your tattoos,
技术实在了得
but I'm very impressed.
不便宜
Wasn't cheap.
你是怎么找到我的
So how'd you find me?
我去了你妹妹的墓
I paid a visit to your sister's grave.
不出我所料 有人在精心照料
It was very well-maintained, as I expected,
装饰着鲜花
and decorated with fresh flowers.
我去了当地的花店
I went to local florists,
查出了你新身份的
managed to procure the credit card information
信♥用♥卡♥信息 "丹尼·乌尔塔多"
of your new identity, "Danny Hurtado."
我一直觉得你很聪明
Always thought you were smart.
但聪明人不会无事生非
But a smart man would have let a sleeping dog like me lie.
你找我有什么事
So why you here?
你听说纽约的爆♥炸♥案了吗
You heard about the explosion in New York?
我们认为可能是你之前在的帮派干的
We think that your former gang may be responsible.
什么
What?
新闻上说可能是恐♥怖♥分♥子♥
They said on the news they think it's terrorists.
我的手下确实会杀人 但恐♥怖♥分♥子♥ 拜托
My boys are life-takers, sure, but terrorists? Come on.
这种买♥♥卖♥♥无利可图
There's no money in it.
有可能这两名涉案人在单干
It's possible the two men involved were freelancing.
不管怎样 我需要他们的名字
Anyway, I need their names.
福尔摩斯 我说了
Holmes, I told you.
我和马拉三角帮一刀两断了
I'm done with Mara Tres.
你走时没有和他们闹僵
You left on good terms,
一定有什么人你可以问问
so there must be someone you can call.
如果你愿意 我也可以给当局打电♥话♥
If you'd prefer, I could call the local authorities
跟他们说说
and have a conversation with them
教练乌尔塔多的精彩过去
about Coach Hurtado's colorful past.
你决定
It's up to you.
好吧
All right.
坏消息 我只能告诉你一个名字
Bad news is, I was only able to get you one name.
好消息是 我说得没错
But the good news is, I was right.
那辆炸掉的车跟恐怖袭击没有关系
That van blowing up had nothing to do with a terrorist attack.
不是炸♥弹♥
It wasn't a bomb.
是偷油车
That was a fuel-skimmer.
死的那个司机
And the driver-- the one who was killed--
名字叫博斯科·希门尼斯
his name was Bosco Jimenez.
那辆货车是伪装过的 有很多大袋子
The van was tricked out, had all these big bags,
囊袋 他和他的同伙
these bladders, and he and his partner
可以用偷来的信♥用♥卡♥号♥
would go from gas station to gas station
去各个加油站
using stolen credit card numbers
把囊袋加满
and fill up those bladders.
只要加到四五百加仑
Once they reached 400 or 500 gallons' worth,
他们就去别的加油站
then they would go to the other stations
低价卖♥♥掉
and sell it at a discount.
但昨晚却没成功 对吧
That didn't happen last night, did it?
对 因为那个蠢货卡车司机闯红灯了
No, 'cause that idiot truck driver ran a red,
博斯科从侧面撞上了他
Bosco T-boned him.
谁告诉你那个司机闯红灯了
Who told you the driver ran a red?
我打电♥话♥的那个人
The guy I just called.
他说是博斯科的同伙说的
He said that the guy who was with Bosco said it.
那么 博斯科的同伙撒谎了
Well, the guy who was with Bosco was lying,
因为卡车当时是绿灯
because the truck had a green light.
车祸现场的目击证人证实过了
Witness to the crash confirmed it.
不 不可能 我了解博斯科
No, no, there's no way. I knew Bosco, okay?
这家伙是个风云人物
The guy was a legend.
他是有史以来最好的司机
He was the best wheelman ever.
他开着那辆货车从墨西哥运毒品过来
He drove that van and ran drugs up from Mexico,
经过几十个扫荡点
ran point on dozens of drive-bys,
从来没被抓到过
all without ever getting busted.
没吃过罚单 没有过车祸 什么事都没有
No tickets, no accidents, no nothing.
他不可能开着装满汽油的货车
There's no way he would've driven a van full
去闯红灯的
of gasoline through a red light.
不可能 一定是另一个司机
Nah, it had to be the other guy.
-不一定 -你是说我撒谎吗
- Not necessarily. - You calling me a liar?
我是说有可能
I'm saying there's a possibility
每个人说的都是真话
that everyone involved is telling the truth.
博斯科和卡车司机都没闯红灯
Neither Bosco nor the truck driver ran a red light,
因为两边都是绿灯
because they both had greens.
你认为交通灯坏了
You think the light was broken?
那是一种可能性
That's one possibility.
另一种就是有人黑了交通灯
Another possibility is that it was hijacked.
是我疯了吗
Am I crazy,
还是我们会议室里真坐着一堆联邦政♥府♥的人
or do we have a bunch of Feds in our conference room?
我看见有联调局 缉毒局 移♥民♥局的人
I see FBI, DEA, ICE.
是的 是负责马拉三角帮的
Yeah, it's the Interdepartmental Task Force
跨部门专案小组
assigned to Mara Tres.
夏洛克和乔恩让我请他们过来
Sherlock and Joan asked me to invite them over
谈谈货车爆♥炸♥的案子
to talk about the van that blew up.
我要进去吗
Do I go in?
可以 不过我很肯定他们在里面待不了多久
You could, but pretty sure they won't be in there very long.
所以 也就是说 车祸并非偶然
So, in other words, the accident wasn't an accident?
有人黑了那个交通灯
Someone hacked the traffic light there
让货车撞向卡车
and made the van hit the truck?
除了确认
In addition to confirming
两个方向的交通灯确实都是绿灯
that both of the lights were indeed green,
我们还确认了我的线人告诉我们的所有信息
we've also confirmed everything my informant told us.
开货车的司机确实是博斯科·希门尼斯
The driver of the van was, indeed, Bosco Jimenez,
顶尖的司机
wheelman extraordinaire.
他和他的同伙
Now he and his partner
确实在利用货车偷油
were using the van to skim fuel,
但他们从没想让车炸掉
but they never meant for it to blow up.
但给交通灯做手脚的人想让车爆♥炸♥
But the person who messed with the traffic lights did?
我不相信
I don't buy it.
马拉三角帮是街头党
Mara Tres is a street gang.
他们的敌党都没有这种先进的手段
None of their enemies are sophisticated enough
能控制交通网络
to take over a traffic grid.
我能想到一个
Well, I can think of one.
你们
You.
假设我们没有发现偷油的事情
Say we never found out about the fuel-skimming.
大多数人都会假设
Most people would've assumed
马拉三角帮是汽车炸♥弹♥的始作俑者
that Mara Tres was getting into the car-bombing business.
这很有可能足以让你们
And that likely would've been all that you needed
把他们划定为恐怖组织
to have them declared a terrorist organization.
也就意味着你们会得到更多的预算
That would have meant more money in your budget,
更好的设备
better equipment.
并且还能得到
And permission to use any number
可以对他们采取任何严厉反恐措施的许可
of draconian anti-terror measures against them.
他们的灭亡基本上就板上钉钉了
Their demise would have been all but assured.
你们到底在说什么
What the hell are you saying?
他的意思是
He's saying he thinks
真正的恐♥怖♥分♥子♥
that the real terrorists
是我们
剧集 | 福尔摩斯:基本演绎法 | 导航列表