剧集 | 体操公主(2009) | 导航列表
I decided to do everything that scares me:
决定尝试做所有惧怕的事
visit sick kids, talk to the popular people, join clubs.
探望生病的孩子 找名人聊天 参加社团
You don't seem like someone who's afraid of all that.
但你不像那种凡事都惧怕的人
Thanks. I guess it's working.
谢谢 看来起作用了
Anyway, if you change your mind about the children's hospital,
不管怎样 如果你改主意想去儿童医院
or if you just want to be visible...
或者不想被人无视
...give me a call.
给我打电♥话♥
If I could have everyone's attention, please.
各位 请听我说
We have Summer to thank for organizing the festivity.
有劳萨默组织这场节日派对
So...
所以...
Now, I know it might seem odd
我知道 在这里庆祝情人节
that we're celebrating Valentine's Day
可能有些古怪
when everyone knows dating is a serious infraction of Rock rules.
众所周知 岩石严禁约会
But I agreed to cookies and punch,
但对于曲奇饼和潘趣酒我不反对
because, as Summer pointed out to me,
因为 萨默点醒了我
this'd be the perfect opportunity to talk about sex.
这次是谈论性的绝佳时机
And not just the obvious, um, consequences
当然不仅仅会影响
to your gymnastics careers
你们的体操生涯
but also your physical and, um, spiritual well-being
还会影响你们的生理和心理的健康
which I, uh... which I...
这些事情 我想...
I think, actually, Summer's more qualified to address us.
其实萨默比我更有资格来谈论
Summer, if you...
萨默 请你来..
Yo, Pay-Pay!
你来啦 佩佩
Care to take the edge off?
来一醉解千愁吧
Drinking on campus?
在学校喝酒
Well, we could go off campus,
我们可以在校外喝
but then we'd be breaking the rules.
但那样就会违反规定
Look, I'll talk to you later.
听着 我们一会儿再谈
Hold on. Talk to me now.
等等 现在就说
I just...
我只是
...wanted to thank you for the rose.
要谢谢你送的玫瑰
That was really sweet.
你真贴心
I didn't send you a rose.
玫瑰不是我送的
Then... why did you wink at me?
那...你为什么对我使眼色
Because I thought you sent it to yourself,
因为我以为是你自己送给自己的
as a joke. I'm sorry, just...
开玩笑 抱歉 不过...
Corny romantic gestures just aren't my thing.
我不玩那种老掉牙的浪漫
No, I'm the one who's sorry
我才应该道歉
for thinking you were capable of making any gesture at all.
我误以为你什么都做的出来
Whoa. Why the attack, Mac?
为什么火气这么大 伙计
I think the reason you trash everything and everyone
我觉得 你作践所有的人和事
is because you're afraid if you believe in anything,
是因为你害怕相信任何人或事
if you actually admit you care,
如果你真的承认自己在乎
you just might be disappointed.
也许只会落得一场空
OK. You want to go there?
好吧 你想逼我说吗
You committed your whole life to gymnastics.
你把一生都献给体操
You believed, you cared,
你相信又在乎
you busted your ass for years.
苦练多年之后
And what did you get? A gold medal? No.
到头来得到了什么 金牌吗 没有
A back brace.
而是背撑器
You know what else I got?
知道我还得到了什么吗
I got discipline, self-respect.
纪律 自尊
I learned how to have pride in myself and my teammates.
我懂得如何为自己为队友感到自豪
And I learned that trying to be something is a whole lot better
我懂得 为某种事业努力奋斗
than sitting on your butt
要比游手好闲 无所事事
and trying not to be anything at all.
强上千万倍
Wow. What happened to the invisible girl?
隐形人这是怎么了
She's coming back to life.
她要回去经营生活了
And, by the way,
顺便说一点
Heather isn't the patron saint of pointless, Ike. You are.
不靠谱的守护神不是海瑟 艾克 而是你
Checking upper level. Happy hour?
检查上面一层 喝的开心吗
And it isn't even 5:00.
现在还不到5点
Principal's office, now.
都到校长办公室去 马上
The first time you fall in love,
第一次坠入爱河时
it's natural to think it's forever.
自然而然觉得那会天长地久
You think he or she's the one you want to lose your virginity to.
认为可以为对方献出贞操
But the truth is, most first-time loves don't last.
但事实是 许多人的初恋不会太久
The Bible tells us that sex is sacred.
圣经里说 性是神圣的
God sees sex as a wonderful thing.
上帝把性♥爱♥看成是一件极好的事
It's a gift to be shared between husbands and wives.
性是夫妻共享的恩赐
And that's what makes it truly special,
性的特别之处在于
knowing you're sharing your most intimate self
你将与自己真正的灵魂伴侣
with your true soulmate.
共享自己最隐密的东西
Abstinence is a choice that empowers you,
禁欲是授予你们的选择
supports self-respect,
自尊自重
and statistically ensures a more satisfying
以保证未来将拥有
and stable marriage in the future.
更加美满稳固的婚姻生活
You have chosen to do something really exciting
你们已经为自己青年时代选择了一条
with your young lives, so why put that at risk?
光明的道路 那何必铤而走险呢
The no-dating policy here is a rule.
在岩石 禁止约会是规定
But the wisdom of knowing what you do today
这个不言自明 什么事情会影响
can affect you forever? That's a blessing.
你们的整个人生呢 这是神的眷顾
Well, that was incredibly embarrassing.
真是尴尬无比
I think she makes a good argument for waiting.
我觉得 她给等待做了完美的论证
How are you supposed to know if someone's your soulmate?
怎么知道那个人是不是你的灵魂伴侣呢
I think you just know.
我想要凭感觉吧
Unless you want to get married at 18,
除非你打算在18岁结婚
waiting is totally unrealistic.
否则等待之说是荒诞到家了
It's really not an option for you...
对你而言 不必等待了
...since that ship's sailed.
既然你的船已经启航[指失去贞操]
Yeah, well, bon voyage.
是啊 一路顺风
Two weeks in high school and you're already in detention.
才上两周的学 你就被留堂
Just... Bravo!
真是 太棒了
I wasn't drinking, Mom. I swear!
我没喝酒 妈妈 我发誓
You don't have to swear.
你没必要发誓
You can't even stomach Gram's rum balls at Christmas.
圣诞节你连几克的兰酒蛋都吃不下
Why were you hanging out with a bunch of losers?
你为何要和那群小混混在一起
Do you know one of those guys
你知不知道
tried to drive their car after he'd been drinking?
他们其中一人企图酒后驾车
He got arrested.
他被捕了
What is up, Pay?
你是怎么了 佩
OK, the last two weeks of school have been really hard.
好吧 过去两周的学校生活很难熬
It was hard for me to accept
我想不通自己为什么
that there was any reason I should be there at all.
非要留在学校里
Yes, you've made your feelings very clear.
对 你已经做的很明显了
But, the truth is,
但事实是
I learned the most important lesson of my life.
我学到了生命中最重要的一课
I hope that lesson is don't cut class
我希望那不是指逃课外加
and hang out with drunk kids.
和喝醉的学生在一起
Well, yeah, but I think
这点是我的错 但是
I finally get what you were trying to tell me.
我终于领悟到你说的道理
I need to find something in my life
我应当在自己的生活中寻找
that I can believe in and fight for.
相信并为之奋斗的事情
I don't know what that is yet,
虽然现在还没找到
but when I do, I'll conquer
但是一旦我找到了
it just like I conquered gymnastics.
就会像在体操场上一样攻无不克
Are you telling me this to make me feel better? No!
你这么说是想安慰我吗 才不是
I thought my choice was gymnastics or nothing.
我以为除了体操自己别无他选
But it's gymnastics...
但是除了体操...
...or everything else.
我还有别的可选
It's really great to hear you say that.
听你这么说我很高兴
I tried to be someone who didn't care,
我也想学别人 不那么往心里去
and that's just not me.
而我学不来
I'm a champion, Mom.
我是胜者 妈妈
Just like you said.
就像你说的
I just need to find something to be a champion at.
我只需找到胜者应该做的事
And I will join every damn
如果可以的话
club at that school if that's what it takes.
我会参加学校所有该死的俱乐部
I can't believe
真不敢相信
I just picked you up at the principal's office.
我刚刚是从校长办公室把你接回来
剧集 | 体操公主(2009) | 导航列表