剧集 | 体操公主(2009) | 导航列表
I'd love to.
乐意效劳
Unfortunately, it's not that simple.
不幸的是 这可不容易
Kaylie, for instance, is a total winning performer,
比如凯莉 她的表现力绝对第一
But I wonder if she's got the fire in the belly.
但我担心她是否有足够的积极性
Lauren, on the other hand, is all fire,
相反 萝伦干劲十足
but I wonder if she can channel it to succeed at this level.
但我不知道她能否调整好 从而取胜
And Payson, well, there's nothing stopping Payson.
还有佩森 所向披靡
What about the girl you tossed out? Emily?
你淘汰的那个呢 叫艾米莉的
Kmetko, yeah. Maybe more raw talent than all of them.
克迈特科 她比其他人更有天赋
Unfortunately, she's done for herself so long,
不幸的是 一直是自己练习
I wonder if she can listen to anyone else.
我不知道她听得进谁的话
You're up to something, aren't you?
你是不是准备做点什么了
You're coming to the salon with me today.
今天和我一起去沙龙
I'm thinking mani-pedi, maybe a massage.
做做美甲和足疗 按♥摩♥也不错
You deserve a little pampering.
你需要放松一下了
I don't have time.
没时间
Honey, I thought you had buckets of time.
亲爱的 我记得你时间多的是
You know what I mean.
你知道我什么意思
Until Sasha cools down, this whole thing blows over.
萨沙冷静下来 就没事了
Sasha is not gonna cool off and
萨沙是不会冷静下来的
This whole thing will not blow over
事情也没法过去
Unless I do something. Oh, honey, sure it is.
除非我有所行动 亲爱的 会过去的
You know how men are:They need to beat on their chests,
男人 只不过需要捶捶自己的胸膛
Do their Tarzan yell, and let you know
像泰山一样咆哮几声 让你认识到
They're king of the jungle.
他们才是林中之王
It makes them feel better.
这样能让他们感觉良好
And then later, usually at night,
一般到了晚上
They realize that they need us...
他们就意识到还是需要女人
Sorry. That took a wrong turn somewhere.
不好意思 跑题了
Goodbye, mom. Where are you going?
再见 妈妈 你去哪里
Out.
外面
Poor thing. She is so upset!
可怜的孩子 她这么难过
I wish Sasha would just cave in already.
真希望 萨沙已经反悔了
Mom, what are you thinking?
妈妈 你在打什么主意
I am thinking that every Tarzan needs a Jane.
我想泰山总需要简的爱
Not the red suit, mom. This is a really bad idea.
别穿那件红的 妈妈 这主意糟透了
So, what does it look like?
什么样子的
It's got a gold pendant and blue stones on it.
上面有金色吊坠镶着蓝宝石
Thanks for helping me, Pay. This is making me sick.
谢谢你 佩 这事真让我抓狂
So, uh, what's up with your dad, huh?
你♥爸♥爸怎么样了
He, um, got laid off.
他 失业了
And he lied to your mom?
还对你妈妈说谎
That doesn't sound like your parents.
不像你父母会做的事
Sounds a lot like mine, though.
倒像我爸妈
Is something up?
发生了什么事吗
Nah. no, you know. just, uh, the usual.
没 和往常一样
Find it? No. And Carter already
找到了 没有 卡特已经
Noticed I wasn't wearing it.
发现我没戴着那项链了
Did you tell him you lost it?
你告诉他项链丢了
I told him I left it at home.
我说落在家里了
I said I didn't want anything to
说我不想训练时
It while I was working out.
把项链弄坏
Nice. Sometimes I wish I could lie like that.
真好 有时我也想这么说谎
Lo, I had to. If not, the truth would kill him.
萝 要是不说谎 他会接受不了
Totally. It's just sad
的确 可这样很悲哀
When a relationship has to be based off lies.
如果感情建立在谎言的基础上
I'm not judging. I'm just saying.
我不是说你们 随便说说而已
Oh, I was talking to M.J. How cool is her job?
我和艾姆·杰聊过 她的工作棒极了
She gets to jet-set all over the world,
飞遍全世界
She meets all these people:
见的全是大腕
Venus Williams, Michael Phelps.
大威廉姆斯 迈克尔·菲尔普斯
My dad told me her agency just signed Kelly Parker.
我爸爸说她刚签下凯丽·帕克
She'll make millions just for showing up at nationals.
只要能进全国赛 就能挣几百万
Really?
真的
Oh, I found it! Where is it?
找到了 在哪里
Oh. False alarm. Just a bottle cap.
错误警报 就是一瓶盖
Emily's sorry.
艾米莉很抱歉
Very sorry.
非常抱歉
And she sent you to tell me that?
她派你来告诉我
Oh, no. She would die if she knew I was here.
没有 她要知道我来会发想死的
But she's sorry. And she'll never do it again.
不过她真的很抱歉 而且永不再犯
I'm afraid it's not that simple.
恐怕事情没这么简单
Well, you know, it could be.
可以变简单
You could just tell me what she needs to do.
只要指导她应该做什么
She, uh, she needs to know that I'm her coach.
她得记住我是教练
Oh, she does. In fact, you give her the trots.
她当然知道 你把她整惨了
Could you please not tell her I said that.
请别跟她说 我说过什么
Fear isn't the same as obedience.
畏惧和服从根本不是一回事
Well, obedience is difficult for Emily.
艾米莉很难服从谁
So maybe you just tell me what I can do to...
不如你告诉我 我来做点什么
Mrs. Kmetko.
克迈特科太太
I'm very busy right now,
我现在很忙
Um, training the other girls.
得去训练了
But, um, for now, with regards to Emily,
关于艾米莉这件事
I've actually said all I wanted to say.
我要说的都说了
So, um, thank you, and, uh,
那么 谢谢你
Good day.
你慢走
You know it's highly inappropriate
你知道和选手的妈妈
Getting involved with gym moms.
有瓜葛非常不合适
Yhat's a little ironic,
这话出自你口中
Coming from you, isn't it? How so?
还真讽刺 对吗 怎么会
There are those that consider what
总有人把好好的事情
We enjoyed to be "inappropriate".
说成 不合适
Jealous? The sports manager and the young gymnast.
嫉妒 体育经纪和年轻的体操选手
Uh, you weren't that young. Innocent, naive...
你可那时也不年轻 天真幼稚
Ok, a little young, never naive.
算是年轻 但可不幼稚
Your reputation was legendary.
你的名誉可是一段传奇
That was just bluff and bravado
那不过是烟幕
To cover my severe shyness,
来掩饰我的极度害羞
Which you took full advantage of.
倒被你利用了
How did you ever get over me? Who says I did?
你是怎么骗过我的 谁说我有
My timing sucks. Not necessarily.
我时间安排很紧 不见得
No. I'm late for an appointment. Gotta go.
真有个约见快迟到了 走了
And besides, you're too old for me.
还有 你对我来说有点老
M.J.
艾姆·杰
Payson. What is it?
佩森 什么事
I was wondering...
我在想
I want you to be my agent.
想让你做我的经纪人
Really? You've thought about this?
真的 你仔细考虑过
You're ready to give up your amateur status?
打算抛弃业余身份了吗
I've worked really hard.
我训练很刻苦
I'm going to win nationals and
会赢得全国赛冠军
I want to make the most of it.
我想充分利用一切
For my family. Can you help me?
为了我的家人 你能帮我吗
Actually, I've already made a few calls.
其实我已经打了几通电♥话♥
Endorsements, print work,
打印好的背书
Personal appearance...It's all there.
个人演出 都在这里
A colleague of mine signed Kelly Parker.
我的同事签下了凯丽·帕克
I know you're the one who can beat her,
我知道只有你能打败她
And I know I can get you even more money.
而我能让你挣更多钱
Ok. I want to do it.
好 就这么办
You can keep that, discuss it with your parents if you like.
这些你留着 也可以和父母商量一下
No. They want this as much as I do.
不用 他们的想法和我一样
You made a good choice, Payson Keeler.
佩森·凯勒 你做了个正确选择
We have a deal.
就这么说定了
Hi, Kaylie. Hi.
你好 凯莉 你好
Hey, is everything OK?
你还好吧
Yeah. Yeah, I'm... I'm fine.
我没事
I, uh, I lost a necklace.
我丢了条项链
And it meant a lot to me. It was a gift.
对我很重要 是个礼物
剧集 | 体操公主(2009) | 导航列表