剧集 | 体操公主(2009) | 导航列表
in your Armani suits?
开越野赛车吗
I'd love to get the name of your dry cleaner.
请问你在哪家干洗店洗衣服
So, I suppose you wear dresses that low-cut
那你穿这么低领的裙子
because you want men complimenting your eyes?
是希望男士能赞美你的眼睛吗
Touch? TanMan.
你赢了
I'm sorry.
我很抱歉
That wasn't...
我并不是...
I shouldn't have said that.
我不应该这么说
Why not? I do have beautiful eyes.
为什么不呢 我的眼睛的确很美
And that model almost did have your hairline.
那个模特和你的发际线有些相像
Getting reservations on short notice wasn't easy.
临时留位置可不容易
We're here,
既然已经来了
we might as well have dinner,
我们还是吃顿饭吧
if... if you're up to it.
如果你同意的话
I guess it would be a shame to waste this dress.
不然我这条裙子算白穿了
It really does makes my eyes pop, doesn't it?
确实很衬托我的眼睛 是不是
I still can't believe Lauren showed up.
我还是不愿意相信萝伦来了
With Nicky. Yeah.
和尼奇一起 是啊
Mr. "I Hate To Party" cleans up pretty well.
这个讨厌聚会的人变得还真快
For an android.
像个机器人
Hi, girls! Great party, right?
你们好啊 很棒的聚会 对吧
What are you doing here? You were not invited.
你来干吗 没人邀请你
Nicky took me as his plus one. Wasn't that sweet?
尼奇邀我做他的女伴 很棒吧
Nicky! So glad you could make it.
尼奇 真高兴你能来
Your host would like to meet you.
主办方想见见你们
Come on, Kaylie.
来一下 凯莉
Uh, I'll be there in a sec.
我马上就来
Pay, can I talk to you for a minute?
佩 我能和你说句话吗
Yeah.
好的
So, I didn't think you were coming.
我不知道你会来
I heard you were gonna be here,
我听说你也会来
so it couldn't be all that bad.
所以还不至于那么糟
Why did you bring Lauren?
为什么带萝伦来
I didn't bring her, OK, she tagged along.
不是我带她来的 她自己跟来的
You know her.
你了解她
You sure looked together.
你们俩看上去就像一对
We're not together.
我们没在一起
We are absolutely not together. OK?
我们绝对不会在一起 好吗
Wow. Uh, you look great.
你真美
How are you feeling? Fantastic.
怎么样 棒极了
When's the doctor's appointment?
和医生约在什么时候
Tomorrow. I just...
明天 我只是...
I know this is gonna work out.
我知道这次一定行
I do too. It's gonna be great to have you back.
我也这么想 你要是能回来就太好了
Nicky. Now?
尼奇 可以走了吗
Tell me about the big record deal meeting!
给我讲讲那个唱片合约的会谈
It was, uh... it was great.
那个...很好
Tell me everything.
说说细节
Are you thirsty? I'm thirsty.
你渴吗 我有点渴
I'll be right back.
我马上回来
Well... I thought you'd rather die than miss training.
我以为你宁死也不会缺席训练
Or get paired up with me.
或是和我一起来
This is Mr. Barnett, your host.
这是巴内特先生 聚会的主办人
You're right, M.J. They are quite a couple.
你说的没错 艾姆·杰 金童玉女啊
Did you hear that, honey?
你听到了吗 亲爱的
Nicky is super shy.
尼奇很害羞
It's one of the things I love most about him.
这是我最爱他的一点
Crazy scene, right?
有点疯狂 对吧
Oh, my gosh.
天呐
My brother and I watched every second
我和我弟弟看了北♥京♥奥♥运♥会的
of the Beijing Olympics.
全部比赛
Really?
真的吗
I had to TiVo it.
我只能把它录下来
Hey... you wanna get outta here?
你想出去吗
What? No.
什么 不啊
Oh, sorry, there's just this cool private after-party,
抱歉 有个很棒的余兴节目
I just thought...
我以为你想来
No, thanks. I'm actually here with someone.
不用了 谢谢 我正在陪朋友
Ah. I didn't see anyone with you.
我没看到有人陪你
Because I'm just invisible.
因为我刚才隐身了
Have a good night.
玩得愉快
Is something up?
出什么事了
No, hell no.
没事
All right, everybody... everybody likes you.
每个人都喜欢你
I should be used to that by now.
我应该要学着习惯了
What's that supposed to mean?
这话是什么意思
That guy? Razor?
那个人 还有雷泽
Razor? What does he have to do with anything?
雷泽 和他有什么关系
Have you seen him in Boulder?
你在博尔德见过他吗
Yes, we happen to work together.
是啊 我们碰巧在一起工作
Have you lost your mind?
你怎么说糊话呢
Everywhere you go there's somebody that wants to be with you,
无论你在哪里 总有人会喜欢你
which is a lot of fun for me.
对我来说倒是挺有意思
Of course, why wouldn't they?
当然啦 他们为什么不呢
You're a winner. And I'm just...
你是赢家 而我只是个...
You're just...?
你只是...
Damon, how did the meeting go?
戴蒙 那个会谈怎么了
So, those fish with the heads still on
那些鱼 鱼头都摆上桌了
sure are ugly suckers, aren't they?
真恶心 是不是
Thank God you didn't order the rabbit.
感谢老天幸亏你没点兔肉
Well, they don't leave the heads on those... too?
他们不会连兔头都不拿掉吧
Speaking of ugly.
说到难看
You know, it's not as hard as you might think
其实要换一辆新工作车
to get a new, let alone working car.
并没有你想的这么困难
There are these places called car dealerships.
有专门的汽车经销商能帮忙
Ooh, such tales you spin, Steve Tanner.
你就编故事吧 斯蒂夫·唐纳
Look, if you're interested, I could help you find a deal.
如果你有兴趣 我可以帮你搞定
And some low-interest financing.
保证低息贷款
Really?
真的吗
That would be nice.
那太好了
I am trying to up my level, after all.
我终于也能升级了
I gotta... I should go.
我...我该走了
Of course. And thanks for sticking around.
当然 谢谢你陪我
This was actually fun.
我们聊得很愉快
Surprisingly so.
没错 令人惊讶
Keep this between us. Don't tell anybody about tonight.
这事要保密哦 千万别告诉别人
Yeah. Yeah.
对 没错
It's just, because of the no dating rule and all.
因为有不许约会的规定
I don't think that rule applies to parents.
我觉得这规定不适用于家长
But, yeah, we wouldn't want anyone getting the wrong idea.
不过 我们还是不要让人误会了
I should skedaddle before my engine overheats again.
我得赶紧走了 要不引擎就过热了
It's tricky in the dark.
天黑这车不太听话
Drive safe, Chloe.
一路平安 克罗伊
Bye.
再见
Come on, Kaylie, just a bit more champagne.
凯莉 再喝点香槟吧
We have to kill the bottle.
我们得把这瓶干了
Well, it is a party.
好吧 谁让这是个派对呢
So we're gonna see you at the after-party in the suite, right?
派对后房♥间里还有余兴节目 我们到时见
Yeah, I'll be there.
好啊 我会去的
So, there's an after-party?
还有余兴节目吗
Are you kidding me?
开玩笑吧
First you have the nerve to show up here
首先我明确没有邀请你
when I distinctly did not invite you.
你居然还有胆量来
And now you want to tag along to the after-party?
现在还想跟着去参加余兴节目
You really are a piece of work.
你还真是极品啊
Have you been drinking, Kaylie?
凯莉 你是不是喝酒了
You know how you can get.
你知道你酒后容易失态
What I do is none of your business.
我做什么都与你无关
Where I go is none of your business.
我要去哪里与你无关
And this after-party? Is so none of your business.
余兴节目呢 就更与你无关了
剧集 | 体操公主(2009) | 导航列表