剧集 | 新飞越情海(2009) | 导航列表
It might be a better strategy to have you hand him my film.
你来转交我的电影是个更好的办法
I mean, Sarling's your client.
我是说 萨林是你的客户
Uh, yeah, exactly.
更确切地说
I'm his publicist.
我是他的公♥关♥
He doesn't give a crap about what I think.
我的想法他从不妄加评论
You're the artist, Jonah.
乔纳 你是个艺术家
Own it.
好好把握
Come on, people say no to me on, like, an hourly basis.
人们常对我说不 就像钟点工一样
No one ever says no to you.
没人对你说过不
It's against the laws of physics.
这违反了物理定律
Okay, Jonah, stop.
乔纳 好了 打住
Listen to me.
听我说
You are a hugely talented filmmaker,
你是一个非常有才的摄影师
And I'm not just saying that
我这样说并不是
Because I'm your publicist, manager and agent.
因为我是你的公♥关♥ 经理或者代言人
You actually have
你其实有着
A point of view, a take, something to actually say.
独特的观点 而且有东西可以报道
I don't know.
我不知道
You're also
你同时也是
The most charming human being I know.
我所认识的最有魅力的人
Seriously.
说真的
All you have to do is just be yourself,
你所要做的就是做你自己
And I promise you
我向你保证
He won't be able to resist.
他不会拒绝的
I asked Riley to marry me this morning.
我今早向莱利求婚了
Paging Dr. Yung.
呼叫容医生
I'm sorry, bad time?
很抱歉 不是时候吗
No, not at all.
不 没事的
How's your mom?
你妈怎样了
Ready to be released, thanks to you.
准备出院了 多亏了你
I mean, you could teach a class on bedside manner
我是说 你可以把这种亲切的医患态度
To most of the doctors around here.
教给你身边所有的医生
I'm sure that'd go over real well.
这样的话我肯定被留用察看的
Hey, can I, uh, take you to dinner tonight?
我 我能和你共进晚餐吗
You know, to thank you for everything.
感谢你所做的一切
Um, that... that's completely unnecessary.
那 那完全没必要
I'm just doing my job.
我只是做好我的本职罢了
But you need to eat.
但你需要吃饭
And something tells me a night away from cafeteria cuisine
我想一个晚上不在自助餐厅吃饭
Might do you some good.
也许对你有好处
Um... If I told you
如果我说
it was my mom's idea, would that mean anything?
这是我妈的主意 这有没有意味着什么呢
So, Ruby, you're finally legal now
露比 你现在已经成年了
And you know what that means.
你知道这意味着什么
It's time to party!
派对时间到啦
Cute, huh?
可爱不
Well, get used to looking
试着抬头看下吧
'Cause that's all you're going to be doing from here on out.
这就是从现在起你所要做的事了
I thought you'd be happy for us.
我本以为你会为我们感到高兴
Jonah
乔纳
You're 25 years old,
你25岁了
A split-second away from being discovered.
距离被发掘仅仅一步之遥
Why even contemplate tying yourself down
为什么要把自己给束缚住
When you could have any girl that you want?
在你能追到任何你感兴趣的女孩时
I don't want any other girl.
我不要其他姑娘
I want Riley.
我要莱利
Ooh, I want her.
我要她
Travis, here.
崔维斯 这里
Now, see, I don't get you, El.
艾尔 我真搞不懂你
That guy at Coal
在科尔的那个家伙
And then that couple at the farmer's market.
还有在农贸市场的那对
Don't you just want to meet someone
你难道不想遇见一个人
And settle down and fall in love?
安定下来 然后陷入爱河吗
You can love someone without declaring yourself
你可以不用向别人宣称你爱着某人
Exclusive for the rest of your life.
不必被独占一辈子
I love love.
我喜欢爱情
I just hate monogamy.
我只是痛恨一夫一妻制
So...
那么...
Was Riley bawling like a newborn when she said yes?
莱利在说"愿意"时像婴儿一样放声大哭了吗
Well... I-I mean,
我是说
She didn't actually say yes yet.
她并没有说愿意
What?
什么
She just needs some-some time to kind of ruminate.
她只是需要点时间来考虑下
Like 24 hours. No big.
大概一天时间吧 不是很久
I don't know, Jonah.
乔纳 我不知道
If after five years,
在经历了5年之后
Riley even has a millisecond of doubt about you...
莱利还是对你怀有一丝疑虑
Says a lot, don't you think?
没那么简单 你不觉得吗
You-you're busy.
你在忙吗
No, no, it's fine.
不 没关系的
What's going on?
怎么了
The police are still outside.
警♥察♥还在外面
Have you heard anything more?
你有没有听说别的事
Nothing.
没有
Are you okay? I'm fine.
你没事吧 我没事
I just, um...
我只是...
It's... I talked to my father today,
我 我今天和我爸谈了下
And, um, he lost his job a while ago
他前段时间把工作给丢了
And he didn't want to tell me.
而且不想告诉我
H-He missed a couple tuition payments,
他没有来得及付学费
So now the university is telling me
所以现在大学告诉我
That I have to pay in full by the end of the semester
这学期末我必须付全额学费
Or they're going to kick me out.
否则的话就会赶我出去
Oh, honey.
亲爱的
If you need a loan,
如果你需要借钱
I'm sure we can all scrape something together.
我确定我们可以一起放弃些东西的
Thank you.
谢谢你
That-that's sweet.
你真好
I mean, even Ella's being an awesome roommate
我是说 即使是艾拉那样了不起的室友
And covering rent this month,
帮我垫付了这个月的房♥租
But tuition... there's-there's no way.
但学费 是不可能的
No way.
不可能的
I worked so hard to get here, you know, Riley.
莱利 我努力奋斗才来到这里
All my life, all I wanted was to be a doctor.
我今生的梦想就是成为一名医生
You are going to be a doctor, Lauren.
劳伦 你会成为一名医生的
Apparently not in this lifetime.
显然不是在这辈子
And how's this for timing?
不知道这个是不是时候
A guy at the hospital asked me out to dinner tonight.
医院有个家伙约我今晚去吃饭
Really? Yeah.
真的吗 真的
You know what though?
不过那又怎样
After everything that's happened today,
在今天发生这么多事之后
I don't even feel like I want to go.
我觉得我不想去
You have to go.
你一定要去
You haven't been out in forever,
你还从未被邀请过呢
And making out with Auggie doesn't count.
和奥吉一起可不算数
Besides, I can see it in your eyes, you like this guy.
再说 我看得出来你喜欢那家伙
Yeah, he's cute.
是的 他很可爱
But it doesn't matter.
但这无关紧要
I have one outfit
我有套衣服
And I have no heels to wear with it.
但没有高跟鞋可以搭配
That's why God created neighbors with the same shoe size.
所以上帝给了你一个和你同样鞋码的邻居
Come on, let's go raid my closet.
来吧 一起去搜刮我的壁橱
Riley
莱利
Is this what I think it is?
这是我想的那东西吗
Oh, my God!
我的天啊
Why didn't you say anything?!
你怎么什么都没说啊
Well... nothing's really official.
还不算正式的吧
Excuse me. Sorry.
抱歉 对不起
I have to get back to the office.
我得回办公室了
Oh, Reservoir Dogs is at the New Beverly tonight.
《落水狗》今晚在新贝弗利上演
剧集 | 新飞越情海(2009) | 导航列表