剧集 | 绝望的主妇 | 导航列表
A good person who leaves her child motherless?
保罗 去读读圣经吧
Read the Bible, Paul.
自杀也是不可饶恕罪
Suicide's a big no-no.
-你难道不自责吗 -为什么我要自责
- Don't you feel any remorse or whatsoever? - Why should I?
你老婆可不是因为我的字条而自杀的
Your wife didn't kill herself because I wrote a note.
她自杀是因为
She killed herself because of
她对那苦命的孩子所做的一切
what she did to that poor baby.
不过放心 我会为玛丽·艾莉丝祈祷的
But rest assured I'm praying for Mary Alice.
她的所做所为需要大家为她祈祷才能赎罪
After what she did, she'll need all of our prayers.
有这么一本家喻户晓的书
There is a widely-read book that
告诉我们每个人都是罪人
tells us everyone is a sinner.
当然 并不是所有人都会为
Of course, not everyone feels guilt
自己的罪行感到内疚
over the bad things they do.
甚至 一些人还认为自己应该
In contrast, there are those who assume
得到补偿而非遭受责罚
more than their share of the blame.
也有些人 为了抚慰自己的良知
There are others who soothe their consciences
而去行善
with small acts of kindness.
抑或告诉自己他们的罪行是出于正义
Or by telling themselves their sins were justified.
最后 还有一些人
Finally, there are the ones who
发誓下次会做得更好
simply vow to do better next time,
并祈求宽恕
and pray for forgiveness.
有时候 虔诚的祷告会得到回应
Sometimes, their prayers are answered.
剧集 | 绝望的主妇 | 导航列表