剧集 | 夜班医生(2014) | 导航列表
Callahan.
我已经跟你说了 还有我的助手
I already told you -- and so did my assistant --
这要等上两个月
It's a two-month waiting list.
对哦 你的助手
Right. Your assistant.
她很可爱
She's cute.
我听说你下班后还付钱给她
I hear you pay her to do little dances
让她给你跳舞呢
for you after hours.
听说护士们都叫你「大腿舞医生」
Rumor has it the nurses call you "Dr. Lap dance."
-什么 -你不用向我辩解
- What? - You don't have to convince me,
不过我倒是挺担心你妻子的
but it's your wife I'm worried about.
最近离婚要花多少钱来着
How much does divorce cost these days?
你个王八蛋
You son of a bitch.
你没这个胆量
You wouldn't have the balls.
我有的
Oh, I -- I would.
我的患者今天就需要做手术
See, my patient needs surgery today,
等不了两个月
not in two months,
如果你照顾好她 我就当什么都不知道
So if you take care of her, I'll forget everything I know.
如若不然
If not...
现在马上给你老婆打电♥话♥
gonna have to call your wife right now.
给她做术前准备 我有空就过去
Get her prepped. I'll get to her when I can.
她现在其实已经准备好了
Actually, she's already prepped
我就知道你会答应的
'cause I figured you would say yes.
乔斯林 保罗
Jocelyn, Paul.
你信守了诺言
You kept your promise.
当然 我一定会去看你下次的演出的
Damn right, and I will be there for your next play, okay?
你最好把嘴给我关严了 卡拉翰
You better keep your mouth shut, Callahan.
专业素养嘛
Oh, hey, professional courtesy.
谢了 乔斯林
Thanks, Jocelyn.
不客气 他活该
Anytime. He's a pig.
我最近在想件事
Hey, so, I was thinking --
那可危险了
That could be dangerous.
确实危险 这事可危险了
Oh, this is dangerous. This is very dangerous.
下礼拜我姐来
Uh, my sister's coming into town next week,
我想把你介绍给她
and I was thinking about maybe introducing you.
姐姐把关啊 我没合格怎么办
Oh, the sister test. What happens if I fail?
你是不是得换个女朋友啊
Does that mean you have to get a new girlfriend?
你现在成我正式女友了吗
Oh, so you're officially my girlfriend now?
我就是说说
It's a figure of speech.
我是你的女性朋友
I meant friend who happens to be a girl.
天啊
Okay. God!
不不 我就这么介绍你
No, no, that's how I'll introduce you.
这是格温 我的女性朋友
"This is Gwen, my friend who happens to be a girl."
是吗
Oh, yeah?
太谢谢你了
Thank you so much!
不客气 她是个好孩子
You're welcome. She's a great kid.
这是她应得的
She deserves a better life.
她马上就要过上好日子了
Hopefully, now she'll have it.
我过会去看她
I'll check on her later.
她很快就会康复的
She'll be in recovery soon.
谢谢你能来
Thanks for coming.
谢谢你的邀请
Thanks for asking.
你确定你要这么做
You sure you want to do this?
是的 我确定
Yeah, I'm sure.
-你好 -你好
- Hello. - Hi.
德鲁·阿利斯特上尉
Captain Drew Alister.
很高兴见到你 也很高兴见到你
Nice to meet you. Nice to meet you.
很感谢你愿意这么做 请坐吧
I appreciate you doing this. Please, have a seat.
准备好了吗
Okay, you all set? You ready?
准备好了
Yeah.
三 二 一
And 3, 2...
今天邀请到的是德鲁·阿利斯特医生
I'm here with Dr. Drew Alister,
几天前冒着生命危险
the hero who risked his own life
去阻止一场枪杀案
to stop the shooting from happening just a few days ago.
能跟我们讲讲吗 医生
Can you tell us about it, doctor?
我只是做了军人都会做的事
I just did what any other soldier would do.
只是恰巧轮到我而已
It just happened to be me,
我坚信跟我一同服役的兄弟姐妹
but I firmly believe that the men and women I served with
都会做出同样的决定
would've done the same thing.
我的伴侣 瑞克
My partner, Rick...
也会做出同样的反应
would've done the same thing, as well.
我只是要做正确的事
I was just trying to do what was right.
你身边的这位是你的伴侣
And this man sitting next to you, your partner,
陆军上尉瑞克·林肯
Army captain Rick Lincoln.
请你说说在听到新闻的那瞬间
Please tell me what went through your head
脑子里在想什么
when you heard the news?
说实话 刚听到的时候我想的是
Uh, well, honestly, the first thought was,
这个大傻子
"That stupid idiot."
但是
But,
当然了 他所做的事情
you know, of course, he behaved like he
我知道他会去做的
I knew he would.
他受过如何面对这种事的训练
Train for these things, and he was...
今天有啥计划没 医生
So what are your big plans today, doctor?
我让我妈带孩子
Well, I got my mom to watch the kids,
然后跟珍妮特出去野餐
so Janet and I are headed out for a picnic.
觉得是时候把要去迪拜的事告诉她了
Figure it's time to tell her about my trip to Dubai.
好样的 快刀斩乱麻
That's my boy. Just rip the band-aid off.
不对 你得慢慢斩
No, no, you got to remove it gently.
这样就不会那么痛苦了
That way, you don't cause more pain.
不过看起来你的乱麻还在啊
Anyway, it looks like your band-aid's still on.
-她看上去可不太高兴啊 -我跟你说
- She is not happy. - I got to say...
我跟她是一伙的
I'm on her side.
滚吧
Aw, get out.
我的机车男又复活了
So, my motorcycle guy pulled through.
对啊 多亏了你
Yeah. Thanks to you.
我担心的就是这个 机车男
I'm more worried about this motorcycle guy.
我不是想改变你
I am not trying to change you.
只是我不希望你出什么事
I just don't want anything bad to happen to you.
我什么事都不会有的
Nothing is gonna happen to me.
你可说不准
You don't know that.
大家都这么说 然后...
Okay, people say those kind of things, and then...
你又管不了别人
You can't control the other guy.
我喜欢这车
I love this bike.
喜欢骑它带来的感觉
I love how this bike makes me feel when I ride it.
我愿意鼓捣它
I-I love working on this bike.
但我也爱你 我们各让一步怎么样
But I love you, too, and, uh, how about a compromise?
我只在周末骑骑
I'll only ride it on the weekends.
宝贝 重点不在摩托车
Babe, this is not about the bike.
我以为就因为这摩托车
I thought this was about the bike.
不是 重点是责任心 好吗
No, this is about responsibility, okay?!
我有孩子了 我们的孩子就在我肚子里
I have a child, our child, growing inside of me,
这会改变我
and it is changing me!
我在改变
I am changing!
我原来以为是生理反应
And I thought it was just gonna be physical,
但我发现要远远超过生理的程度了
but finding out that it is way, way bigger than that.
好的 我看出来了
Yeah, I can see that.
我现在荷尔蒙激增
Okay, I have all these hormones,
它们简直横冲直撞 哪儿哪儿都是
and they're just raging and flying all over the place.
我不知道 我今天出门
I don't know. I was -- I was out there today,
突然有种母狮子的感觉
and I just -- I felt like this mama lion.
母狮子
Mama lion?
你敢嘲笑我试试
Don't you dare make fun of me!
-抱歉 -我看到那孩子
- Sorry. - I saw this kid,
他的小脸儿 我会想到他妈妈
and I saw his boyish face, and I thought about his mother,
我又想到自己
and then I thought about the fact
马上就要当妈妈 所有情绪一下都来了
that I am going to be a mother, and it all just kicked in.
我讨厌这破车
And I hate this bike!
我又不希望你心不甘情不愿的
And I don't want you to get rid of it
把车给我处理掉
if you don't want to get rid of it,
可我希望你能心甘情愿地
but I want you to want to get rid of it
把车给我处理掉
and not because I asked you to get rid of it.
-那你希望我把车处理掉 -不是
剧集 | 夜班医生(2014) | 导航列表