剧集 | 夜班医生(2014) | 导航列表
但我们也得照顾好你 好吗
But we got to take care of you, too, okay?
这是艾比的哥哥 他怎么样了
Is this Abby's brother? How's he doing?
低温症 体温在回升了
Hypothermia, but he's warming up.
现在体温到了36.1度
Yeah, his core temp is about 97.
看着不错
He's looking good.
怎么了
What's going on?
这孩子要溺死了 插管
This kid is drowning. Intubate!
等一下 氧饱和很正常
Wait a minute, sats are fine.
德鲁 现在就做
Drew! Right now!
快点啊
Let's go!
没时间了 快点动手
We don't have much time. Just do it!
压♥迫♥环状软骨
Cricoid pressure.
指脉氧降到87
Pulse ox is down to 87.
快把管子插♥进♥去
Let's go. Get it in.
他的声带闭合了 管子插不进去
His cords are slammed shut. I can't pass the tube.
陶福 他要窒息而死了
Toph, he's choking to death.
氧饱和降到70
Okay, sats down to 70.
气道依然闭合 那是什么
Airway still closed. What is that?
喉神经阻滞
Laryngeal nerve block.
它会导致声带麻痹
It'll paralyze the vocal cords.
但愿我们能把气道打开
Hopefully, we can open them up.
他怎么了
What happened to him?
干性溺死
It's called dry drowning.
他的声带在溺水后变得僵硬
His vocal cords are seizing up from being underwater.
好了 快 插管
Okay, let's go! Intubate.
挺住 布莱克
Come on, Blake.
为了妹妹你要挺住啊
Hang on for your sister.
保罗 急救箱里都有什么
Paul, what have we got in the kit?
没多少东西
Uh, not much.
她呼吸困难
She's having trouble breathing.
给我一个五号♥鱼钩
Get me a bait hook, size 5.
好 用来干嘛的
Yeah, uh, what's it for?
简单的前线治疗
A little front-line medicine.
她的舌头堵住了气管
Her tongue is blocking her airway,
所以我们要用钩子穿过嘴唇钩住她的舌头
So we're gonna put the hook through her tongue and lip.
这应该能够固定舌头 保证气管畅通
This should hold the tongue in place to keep her airway clear.
你把钩子刺穿她嘴唇的时候她可能会休克
She may go into shock when you put the hook through the lip.
从来没遇到过这样的事 类似的也没有
Never been in a situation like this -- not even close.
准备好急救包
Have the ambu bag ready.
我们没法麻醉你 抱歉
No anesthetic. Lo siento.
嗨 美女
Hey, beautiful.
下班以后
Hey, after the shift,
-我觉得我们...-现在谈这个不合适
- I thought maybe we'd, uh - Oh, just n-not here, okay?
我得去找乔伊
I-I got to get Joey.
布莱克的妹妹已经准备好做手术了
Blake's sister is getting prepped for surgery.
哦 对
Oh, yeah.
你跟下犬式医生一起工作感觉如何
Well, how do you like working with downward doc?
他人真的很谦逊
I mean, he's actually really humble.
昨晚 他整整花了两个小时为孩子们缝合
Last night, he spent two hours stitching kids up in the E.R.
就因为你们这些家伙老欺负人家
Just because you guys got slammed.
等等 什么叫我们这些家伙
Wait a minute. Us guys?
算了 我得走了
Anyway, I -- I got to run.
等他们妈妈到了叫我 好吗
Just -- just let me know when the mom gets here, okay?
好
Yeah.
乔伊
Joey?
抱歉打扰你了
Oh, I'm sorry to interrupt.
没事
No worries.
他的CT情况如何
What did he C.T. show?
我认为是二级盆骨骨折
A grade 2 pelvic fracture, I think.
你来看
Take a look for yourself.
糟糕
Oh, no.
这是三♥级♥骨折
No, that's a grade 3.
看 盆骨两边都裂了
Look, pelvis is broken from both sides.
真够糟糕的
That's nasty stuff.
她情况怎么样
How is she doing?
不怎么好 失血过多
Just not well. Losing blood.
就她的血压...
It just... her blood pressure's...
继续
Keep talking.
收缩压勉强保持在90
...barely holding a 90 systolic.
而且我觉得她膀胱破了
And I, uh, I think she has a ruptured bladder.
知道了 十分钟内到术前准备室碰头
Okay, I need you to meet me in pre-op in 10 minutes.
好吗
All right?
行
Okay.
克丽丝塔 你看起来很紧张
Krista, you seem nervous.
有点儿
A little.
我只是想起了我在十二岁的时候
I just -- I just remember when I was 12,
和我哥哥偷偷溜出去玩
sneaking out with my older brother.
这很不公平
This just isn't fair
你现在别想这些
You need to put that out of your mind.
好吗
Okay?
这孩子的命就捏在我们的手里了
This little girl's life depends on us being focused...
专注当下
in present.
来 做个鬼脸
Now, let me see your game face.
来嘛 你会做鬼脸的 对吗
Come on, you have a game face, right?
行 鬼脸这项技能我们还需要努力练练
Okay, we'll -- we'll work on the game face.
好
Okay.
克雷格医生 9732
Dr. Clegg 9732.
哥哥现在稳定了
Boy is stable for now.
兄妹俩感情很好
These two are pretty close.
克丽丝塔跟他们妈妈谈过了
Krista talked to the mother.
她尽快赶过来
She's trying to get he as fast as she can.
这么大的雾 祝她好运吧
Aw, good luck in this fog.
我们今晚有的忙了
Oh, and, uh, we're gonna get slammed tonight.
保罗刚刚打电♥话♥过来
Paul just called.
他 TC和乔丹和四个车祸遇难者
He, T.C., and Jordan are out stranded
-困在了一起 -不是吧
- With four crash victims... - Oh, man.
也就是说你现在是我的小哈巴狗了
...which means you are now my new scut puppy.
什么意思
Meaning?
意思就是你要对我言听计从
Meaning, you do whatever I say.
懂吗 你现在落我的手里了 孩子
All right? You're in the trenches now, boy.
不闹了 今晚患者很多
All right, now, lots of patients tonight.
现在 去找他们谈话 记录疼痛等级
Now, greet them, write down their pain level
-从一到十打分 -肯尼
- On a scale from 1 to 10, find... - Kenny.
急诊我都跑得滚瓜烂熟了
I pretty much ran the e.R.
我觉得这点我还是会的
I think I can handle this.
行
Okay.
你的第一个患者来了
There's your first customer.
晚上好 先生
Good evening, sir.
我叫迈克
My name is Michael.
从一到十评估你的疼痛 你能...
On a scale from 1 to 10, can you --
很高兴认识你
Nice to meet you.
看来你的确是游刃有余啊
Yeah, well, you definitely handled that.
你好 我是乔丹
Hola. Me llamo Jordan.
安娜 我叫安娜
Ana. Ana.
呼吸状况不怎么好 继续气囊辅助呼吸
Breath sounds aren't good. Keep bagging.
我姐姐 卡拉
?Y Carla, mi hermana?
她情况怎么样
How is she?
她由于休克导致了昏迷
She's unconscious from shock,
我们在帮助她呼吸
and we're helping her breathe.
她不能自主呼吸
Uh, ella no puede respirar.
我们会竭尽全力救治她的
But we're going to do everything that we can.
我们会竭尽全力的
Vamos hacer todo que podamos.
到底是怎么回事
?Qué pasa¿
安娜 你得相信我
Ana, you need to trust me.
我是你的医生
Soy tu doctora.
你在害怕谁呢
What are you afraid of?
你到底在害怕什么
?De quién tienes miedo¿
他叫赫克托
His name is Hector.
他是蛇头
él es un coyote.
他带着我们...我们家住在萨尔瓦多
He took us -- de nuestra familia en el Salvador.
剧集 | 夜班医生(2014) | 导航列表