剧集 | 女子监狱 | 导航列表
What other kind is there?
有乳♥头♥的那种
The kind with tits.
伯赛特 他们带她去禁闭室了
Burset? They took her to Seg.
我受够了 过去的就过去了
I've had enough. What's done is done.
咱们别白费力气了
Let's not beat a dead horse.
就是那个黑美人捉弄的你
Black Beauty was the one beat you.
要我说 这就是一报还一报
You ask me, it got what was coming.
-不要把这一切怪到我头上 -我是在夸你
- Don't blame me for what happened. - I'm giving you credit.
那些关于她的谣言都是你传的
You were the one that started spreading all those rumors about her.
所以我也有功劳 任务完成
So I'll take credit, too. Mission accomplished.
你们俩得把这里清理干净
You two need to clean this up.
我去拿抹布
I'll get the mop.
歌♥洛丽娅 有时候就是会一团糟
Gloria, sometimes there's a mess.
常有的事
It happens.
你有什么烦心事 我看得出来
Something's the matter. I can tell.
我有那种看出人们有烦心事的天赋
I got this talent for knowing when things are bothering people.
我没有烦心事
Nothing's bothering me.
绝对有 我的手肘能感觉到
Yeah, something is. I can feel it in my elbow.
我们家里所有女人都有通灵手肘
All the women in my family got the knowing elbow.
好吧 你也有烦心事
Yeah, well, something's bothering you, too.
我脚趾能感觉得到
I can feel it in my toe.
哪个脚趾
Which toe?
你是在吹牛
Oh, you're bluffing.
行吧
All right, fine.
-你想让我说说吗 -是啊
- You want me to say this? - Yeah.
我觉得我们该结束了
I think we should end this.
不
Oh, no.
不 我想的可完全不是这样
No, that is not what I was thinking at all.
不是吗
It wasn't?
不 我...
No, I...
我想的是到底是什么强大的力量
I was thinking how hard gravity had been on me
让我如此迅速地爱上了你
'cause I fell so far so fast for you.
我准备告诉你我爱你的
I was gonna tell you I love you,
我可从来没跟任何人说过
and I ain't never said that to nobody,
除了之前有一个人
except this one guy before.
你却告诉我你不爱我
You telling me you don't love me?
这跟我的感觉没有关系
It ain't got nothing to do with feelings, okay?
我为你感到疯狂
I got crazy feelings for you.
保利·D 杰瓦尔 《2010种感觉》
Pauly D, JWoww 2010 kind of feelings.
-但这就是问题所在 -我不懂啊
- But that's the problem, you know? - I don't get that!
他们没法表现出来
They couldn't act on them.
杰瓦尔有个男朋友
JWoww had a boyfriend.
你在监狱里
You got prison.
根本没别的地方可以去
Well, there's nowhere to go.
我内心的欲望是那么的强烈 罗娜
It's like it's blue balls, but for my heart, Lorna.
不 不是这样的 我...
No, this is not happening. I...
这本来是为我预想的未来留的
I was saving this for my vision board.
但哈姆雷特不就是因为光想不做才死的吗
But all vision, no action kills Hamlet, right?
应该吧 其实我不怎么清楚
I guess. I don't really know.
是的 我看过电影
It did. I saw the movie.
宝贝 你在干什么
Come on, baby. What are you doing?
我爱你 维斯·穆乔
I love you, Vince Muccio.
你为我做的一切我都爱
And I love everything that you've done for me,
特别是把那个窝囊废克里斯托弗揍了一顿
especially beating up that good-for-nothing Christopher,
让我看到了真正的男子气概
showing me what a real man looks like.
我想和你一起度过我的下半生
I wanna spend my life with you...
我不想等了
and I don't wanna wait.
犯人 回到位置上去
Inmate, back in your seat!
我想让你娶我
I want you to marry me.
莫里洛 不许接触 马上回你位置上去
Morello, no touching! Back in your seat, now!
别吊着女孩的胃口
Well, don't leave a girl hanging.
你怎么想的
What do you say?
你是我见过最棒的姑娘 罗娜·莫里洛
You are the most amazing girl I have ever met, Lorna Morello.
应该是由男的来问这个问题
I mean, it should be the guy doing the asking,
但我不得不说当你跪下的时候
but I gotta say there's something kind of hot about you
透出了几丝性感的味道
down on your knees like that.
好的
Yes.
好的 我愿意
Yes. Yes, I will.
我愿意娶你 我愿意娶你
I will marry you. I will marry you.
我发誓 我会是...
I swear, I'm gonna be...
一个好妻子
such a good wife.
-最棒的妻子 -最棒的
- The best. - The best.
我不想让你走
I don't want you to go,
但我觉得我们该告别 然后就能接吻了
but I think we should say goodbye so we can kiss. Yeah?
好的
Okay.
福特狱警 我们说完了
CO Ford, uh, we are done here.
我们能说再见 再稍微亲一下吗
Can we say goodbye and maybe kiss a little, please?
行吧 注意点
All right, wrap it up.
莫里洛 注意点
Morello, wrap it up!
以基♥督♥之躯
The body of Christ.
阿门
Amen.
以基♥督♥之躯
The body of Christ.
-以基♥督♥之躯 -阿门
- The body of Christ. - Amen.
以基♥督♥之躯 阿门
The body of Christ. Amen.
瞧瞧我的小公主
Ah, look at my little princess.
现在基♥督♥存于你体内
You got Christ in your body now,
小姑娘 这说明你得担起责任来了
dolly. That means you got responsibilities.
-我好喜欢这条裙子 -你手里是什么
- I love this dress! - What's in your hand?
我在杂♥志♥上看到吃淀粉类实物会发胖
I read in a magazine that white food makes you fat.
你没吃你的圣餐吗 她没吃她的圣餐
You didn't eat your Eucharist? She didn't eat her Eucharist.
你得吃掉饼干 罗娜 饼干是最重要的
You gotta eat the cracker, Lorna. The cracker's the whole point.
不 妈妈 裙子才是最重要的
No, Mommy, the dress is the whole point!
谢谢你耶稣 谢谢你耶稣 谢谢你耶稣
Thank you, Jesus! Thank you, Jesus! Thank you, Jesus!
-我应该保持沉默吗 -其实我...
- Should I remain silent? - Actually, I...
我想和你好好聊聊
I could use a nice chat.
你有过信仰吗 红妈
You ever believe in anything, ?
瓦伦蒂娜·弗拉基米罗夫娜·捷列什科娃
Valentina Vladimirovna Tereshkova.
她爸爸开拖拉机
Her father drove a tractor
她妈妈在纺织厂工作
and her mother worked in a textile plant,
她坐宇宙飞船上了天
and she went to outer space in a rocket ship.
第一位上天的女性 我很崇拜她
First woman to do that. I worshipped her.
然后呢
What happened?
没有啊 我还是觉得她很棒
Nothing, I still think she's terrific.
她现在70多岁了 还想去火星
She's in her 70s now and she wants to go to Mars.
向普♥京♥提出了请求
Put in a request with Putin.
俄♥罗♥斯♥人永远这么专一
Russians stay focused.
这种沉默的氛围感觉不大好
This doesn't feel like the good kind of silence.
没错
It's not.
至少今天有面包吃
At least it's bread day.
烤得过焦了 都可以当饼干来吃了
And it's so over-toasted, you could pretend it was a cracker.
等等
Wait.
我从来没怀疑过你 从来没有
I never doubted you, not for a second!
轻点轻点 拿好了
Gently, gently. Hold it up.
是她 和她一模一样
It's her! It's exactly her!
-我的诺尔玛 -小心点
- Oh, my Norma! - Careful.
这是诺尔玛吐司
It's Toast Norma.
这是奇迹 诺尔玛吐司
It's a miracle. Toast Norma!
诺尔玛吐司
Toast Norma!
这就像我们小时候看到的那种3D海报
It's like one of those 3D poster thingies from when we were kids.
你得多看一会才能看出来
You gotta wait a second to see it.
赞美诺尔玛
Praise be to Norma.
万物颂扬 将她的面容引到吐司上
Her image has been emblazoned by the universe unto toast
用来告知世人她是多么的伟大和善良
as a reminder of her power and goodliness here on this earth.
人到最后都不要脸了
There's never any dignity at the end.
好吧 我要去看看
Yeah, I'm gonna check it out.
吉纳 吉纳 别犯傻了
Gina. Gina... don't be a fool.
我左屁♥股♥瓣上有个胎记
I have a birthmark on my left butt cheek
形状跟圣甲虫一样
that's shaped like a scarab.
这也不代表我是埃及艳后啊
Doesn't make me Cleopatra.
诺尔玛 你在吐司上呢
Yo, Norma, you in their toast!
你在吐司上
剧集 | 女子监狱 | 导航列表