好的 给玛纪和OA发地址
Okay, send Maggie and OA the address.
你确定我们来的地方对吗
Are you sure we're in the right place?
我以为你说这个人
I thought you said this guy was spotted
是在一个办公楼外被看见的
outside of an office building.
埃利斯给我的地址 富兰克林街271号♥
The address Elise gave me... 271 Franklin Street.
嘿 玛纪
Hey, Maggie.
嘿 埃利斯
Hey, Elise.
我们到门口了 有点不对
We're out front. Something's off.
是富兰克林街271号♥对吧
It's 271 Franklin Street, right?
不 抱歉 富兰克林广场271号♥ 不是街
No, sorry, 271 Franklin Place, not Street.
非常非常抱歉
I'm so, so sorry.
我们还有多远
How far off are we?
你们很近 往北半个街区
You're close, half a block north.
- 收到 - 她搞错地址了吗
- Copy. - She got the address wrong?
嘿 嘿
Hey, hey.
后退 后退
Stay back, get back!
你还好吗
You okay?
我来负责他
I got him.
没事的
It's okay.
我是特别探员贝尔
This is Special Agent Bell.
富兰克林广场271号♥发生枪击
Shots fired at 271 Franklin Place.
我需要支援以及救护车立刻到这个地点
I need backup and an ambulance to this location right away.
嫌疑人逃离现场 他开着灰色奔驰
Suspect's fled the scene. He's in a gray Mercedes-Benz.
在从怀特街向西行驶
He's headed westbound on White Street.
那个朝你开枪的人 他什么样子
Hey, the guy that shot you, what'd he look like?
我不知道
I don't know.
他在楼门口抓走了一个女人
He grabbed a woman in front of the building.
我试图帮忙 他开枪打中了我
I tried to help... He shot me.
然后他把那个女士的扔进了后备箱开走了
Then he threw the lady in the trunk of the car and took off.
你认识他抓走的那个女人吗
Do you know the woman he grabbed?
不知道 我只是在去地铁的路上
No clue, I was just walking to the subway.
好的 好的
Okay. Okay.
铸博 枪手刚刚开着一辆灰色奔驰跑了
Yeah, Jubal, our shooter just took off in a gray Benz,
他还绑♥架♥了一个女人
and he kidnapped a woman.
还好吗
All right?
目击证人说女人是拉丁裔
Witness says that the woman was Latina,
三十岁左右 穿着粉色T恤
she was in her 30s, and she was wearing a pink shirt
和一个棕褐色夹克
with a tan jacket.
OA正在里面试图搞清她的名字
OA's inside now trying to get a name.
那嫌疑人的车呢 有人看见车牌吗
What about the suspect's car? Did anyone grab a plate?
铸博说联♥合♥行♥动♥中心
Jubal said the JOC is searching
现在正在查街上的监控器
for street cams right now.
我们到这时那个变♥态♥就跑了
We got here just as the perp was taking off.
那你们为什么没追他
Oh, why didn't you pursue him?
我们正在步行 车在拐角
We were on foot. Car was around the corner.
我们去错地址了
We got off at the wrong address,
偏南了半个街区
half a block south,
所以我们听到枪声后跑了过来
so we ran over when we heard the gunshots.
但是好消息是安保人员
But the good news is that the security guard
看到了劫持过程
saw the abduction.
被绑♥架♥的人在楼里工作
The person that was kidnapped works in the building.
她的名字是玛利亚·穆诺斯
Her name is Maria Muñoz.
玛利亚·穆诺斯 离婚 一个孩子 住布鲁克林
Maria Muñoz, divorced, one kid, lives in Brooklyn,
在福特汉姆大学拿到计算机学士学位
has a computer science degree from Fordham University,
是著名网站打假人的
is the founder of a reputational website
创始人
called FraudStir.
我知道这个网站
Oh, I know this site.
人们在上面举报不可靠的承包商
People post complaints about unreliable contractors,
有外遇的伴侣 负债的老爸
cheating spouses, deadbeat dads.
绝对不想被他们公开处刑
Definitely don't want to be in their hall of shame.
他们浏览量很大
They get a ton of traffic.
警探刚刚在犯罪现场两个街区外
PD just found Maria's purse two blocks
找到了玛利亚的钱包 手♥机♥在里面
from the crime scene... Phone was inside.
好吧 用手♥机♥追踪她是不行了
All right, well, so much for tracking her down
没关系
via cell phone. That's all right.
我们需要其他的切入点而已 其他方式
We just need another angle, another path.
玛利亚和我们最初的目标
Is there any connection between Maria
弗兰克·奥尔森有关系吗
and our initial target, Frank Olson?
目前看起来还没有 他们没有见过
Not yet, as far as I can tell, they've never met.
玛利亚的网站上也没有任何奥尔森发的
Yeah, there's no post by or about Olson
或者与他相关的帖子
on Maria's website either.
继续调查
Keep digging.
搜查她的邮件 或者短♥信♥ 或者财务记录
Scour her emails, or texts, or financial records.
假设这不是随机的
Let's assume this was not random.
我们的枪手进到这栋楼里是有原因的
Our shooter went into this building for a reason.
他在找玛利亚
He was looking for Maria,
但他想让她活着
but he wanted to keep her alive.
问题是为什么
Question is why.
弗兰克·奥尔森
Frank Olson?
打假人
不 不认识 抱歉
No, doesn't ring a bell, sorry.
我跟玛利亚说了好几周了
I've been telling Maria for weeks
她该雇保安
that she should hire security.
等等 所以你知道她有危险吗
Wait, so you knew she was in danger?
有人威胁她吗
Had someone threatened her?
应该说是所有人
Try everyone.
玛利亚创建打假人
Maria built FraudStir as a safe place
作为能揪出世上混♥蛋♥的安全地带
to call out the scumbags of the world,
但是她没想到要保护自己
but she didn't think to protect herself.
这些混♥蛋♥们有谁特别生气吗
Any of these scumbags especially angry?
玛利亚处理了所有的仇恨邮件
Maria handled all the hate mail.
随便在她的办公室看看吧
Feel free to look around her office.
谢谢
Thank you.
你为什么替埃利斯掩饰
Why'd you cover for Elise back there?
因为她犯了个错而已
'Cause she made a mistake.
把她揭发了没什么意义
No point in throwing her under the bus.
街还是广场不是多大的事情
Street versus place doesn't sound like a big deal,
但是浪费了我们几分钟
but it cost us a few minutes.
她如果没搞砸 我们有可能可以
She didn't screw up, we might've been able
阻止这次绑♥架♥
to prevent this abduction.
你不知道的
You don't know that.
是啊 但是按层级向铸博汇报
Yeah, but still it's kind of our duty to report it
是我们的责任
up the chain to Jubal.
我说了 她犯了个错
Like I said, she made a mistake.
现在不要再纠结了
Let's move on for now.
好吧
Okay.
周三下午五点给鲍勃打电♥话♥
周二下午三点给鲍勃打电♥话♥
抱歉
Excuse me.
你知道鲍勃是谁吗
Do you know who Bob is?
看起来他试图多次给玛利亚打电♥话♥
Looks like he tried to call Maria several times.
是啊 他一直疯狂想要我们
Yeah, he's been on a rampage trying to get us
删除某些帖子
to delete certain posts.
什么类型的帖子
What kinds of posts?
一个用户声称他是恋童癖
A user claims he's a pedophile,
发了一些很让人不适的照片
posted some disturbing photos,
但是这个鲍勃说都是谎言
but this guy Bob says it's all a lie,
要求帖子被立刻删除
demanded the posts be taken down immediately.
- 你们删掉了吗 - 没有
- Did you remove them? - No.
玛利亚拒绝了
Maria refused.
然后他给我们寄了各种停止并终止律师函
Then he hit us with a bunch of cease and desist letters,
然后提起诉讼 但是法律站在我们这边
then filed a legal complaint, but the law's on our side.
我们的用户可以发任何他们想发的东西
Our users can post anything they want,
我们没有责任
and we're not responsible.
这完全合理
That makes perfect sense.
鲍勃姓什么
What's Bob's last name?
鲍勃·艾弗里是斯温和奥尔森的权益合伙人
Bob Avery's an equity partner at Swain & Olson.
他过去八年都在那里
He's been there the last eight years.
他有老婆和一个青少年儿子
He has a wife and a teenage son.
根据烟酒枪♥支♥爆♥炸♥物管理局的信息
According to ATF records,
艾弗里上个月买♥♥了把
Avery bought a .40-cal
点四零口径的史密斯威森枪
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表