Looks like someone was headed this way.
好像有人沿着这条路走了
Can we get a marker over here?
能来这里做个标记吗
You got it.
来了
Scola?
斯科拉
We got blood.
有血
Okay, we should get this to the lab right away.
好了 我们要立刻把这个拿去实验室
Hey, check it out.
嘿 看看这个
Hey. What's going on? Yeah, Jubal, it's Scola.
嘿 怎么了 铸博 我是斯科拉.
We're gonna need a dive team out here.
我们这需要一个潜水队
All right, dive team has started a grid search
好的 潜水队已经开始对池塘
on the pond, but in the meantime,
进行网格搜索 可是同时
we need to proceed as if she's still alive.
我们要假定她还活着 继续搜索
So in the spirit of optimism, let's keep working.
本着乐观的精神 我们继续工作
What do we have?
有什么进展
Lab says the shoe print Scola found
实验室说斯科拉发现的鞋印
isn't distinct enough to run down.
不够清晰 无法追踪
It's a size 12.
是12码的鞋
That's three sizes too large to be Don Kirkpatrick's.
比东·科帕的鞋大三码
Which means there was someone else out there.
说明那里确实还有别人
Yeah, well, they're gonna book him on the outstanding warrant,
是的 他们准备执行那份逮捕令
but ERT didn't find any evidence in his tent
可是在他的帐篷和玛纪逮捕他的地方
or in the area where Maggie apprehended him.
ERT没发现任何线索
It doesn't seem like he was involved. Mm.
好像他与此事无关 嗯
We can confirm the blood on the rock is Grace's.
我们可以确认岩石上的血迹是格蕾丝的
It matched to the DNA from the toothbrush.
它和牙刷上的DNA一致
Right.
好吧
Anything from the doll? Two latent prints.
玩具娃娃上有发现吗 两个近期的指纹
One of a child's, presumably Grace's.
一个是小孩的 应该是格蕾丝的
The other of her father's, Ben Harris.
另一个来自他爸爸 本·哈里斯.
So that's a dead end.
所以是个死胡同
Not necessarily.
不一定
Something popped when we ran her dad's fingerprints.
当我们查她爸爸指纹的时候 奇怪的事出现了
What do you mean? On the surface, Ben is clean.
什么意思 表面上 本是清白的
But he changed his legal name 13 years ago.
可是他13年前改了姓名
He has a sealed juvenile record
他有一份封存的少年犯罪记录
and a past felony conviction.
过去还有一项重罪定罪
For what?
因为什么
Murder.
谋杀
When he was 12, he killed a ten-year-old girl...
他12岁时 杀死了一个10岁的女孩
In the woods.
在树林里
Same crime, same location.
同样的罪行 同样的地点
Could just be an ugly coincidence,
可能只是邪门的巧合
but let's see what else you can dig up!
但看看还能挖出什么
We need to know who this little girl's father really is.
我们需要知道这个小女孩父亲的真面目
Ben Harris was born Corbin Howard.
本·哈里斯出生在律师家庭
He grew up in the Bronx.
他在布朗克斯长大
He was raised by his grandmother
他被奶奶抚养长大
until he was convicted of murder as a juvenile.
直到他青少年时期被判谋杀罪
He was 12 years old.
那时他十二岁
He spent six years at the Horizon Juvenile Center in the Bronx.
他在布朗克斯的霍来恩少管所待了六年
He was released on his 18th birthday.
在十八岁生日那天被释放
Well, that is an odd coincidence,
好吧 微妙的巧合
but we really think it's relevant
但是我们真的认为
to his daughter's disappearance?
这与他女儿的失踪有关吗
Well, there are some similarities between the cases.
两个案件有些相似之处
The victim's name was Lucy Parkin.
受害者叫露西·帕金
She and Ben went to the same summer camp
她和本去了同一个夏令营
in the Catskills in July of 2000,
2000年七月份 在卡茨基尔
and witnesses said that, on the day of the murder,
目击者称 在谋杀发生当天
he lured her deep into the woods, away from the group,
他把她引诱到林子深处 远离人群的地方
shoved her off the side of a cliff.
将她从悬崖边上推了下去
She fell 28 feet, died a few hours later.
她从28英尺高的地方跌落 几小时后去世了
Okay. Is there any evidence
好吧 有任何迹象表明
that actually suggest he's involved in this current case?
他确实与目前的案件相关吗
Well, nothing concrete,
没有确凿的证据
but he was the last person to have contact with Grace
但他是格蕾丝失踪之前
before she went missing.
最后一个与之接触过的人
And he also has a sealed psychiatric record
并且他在青年管理局期间
from his time at Youth Authority.
还有非公开的精神疾病记录
Right.
没错
HIPAA laws prevent us from seeing what was in it,
HIPAA法律阻止我们查看其中的内容
but if he was struggling with mental illness,
但是如果他曾有精神病史
being in the same environment as the original trauma,
那么当置身于与原始创伤相同的环境中时
it could've trigged him, sent him down a dark path.
这可能会触发他 将他引向犯罪的道路
All right. Have Maggie and OA go question him.
有道理 让玛纪和OA问问他
Yeah.
好的
Hi. Come in.
你好 请进
Did you find something?
你们有什么进展吗
Mrs. Harris, is your husband here?
哈里斯女士 你的丈夫在这吗
No, he went out for a drive.
不在 他出去兜风了
He said he needed to clear his head.
他说他需要放空一下大脑
When did he leave?
他什么时候离开的
About 45 minutes ago. Is everything okay?
大概四十五分钟之前 进展顺利吗
Do you know who took Grace?
你们知道谁带走了格蕾丝吗
We don't have any more information right now,
目前我们还没有进一步的消息
but we do have a search team out there
不过我们在那有一个搜救小队
doing everything that they can.
正尽他们所能寻找
Um, can you call Ben now?
你能现在给本打个电♥话♥吗
It'd be better if we could speak to both of you at the same time.
最好是我们能同时和你们两个谈
Yeah.
没问题
It's going straight to voicemail.
直接进语♥音♥信箱了
His phone must've died.
他手♥机♥肯定是没电了
Jubal, it's OA. Ben Harris isn't at the hotel.
铸博 我是OA 本·哈里斯不在酒店
His phone's off. He went for a drive.
他不接电♥话♥ 他出去兜风了
I think he went radio silent.
我猜他不想被我们追踪到
You think he's running? I'm not sure,
你们觉得他逃跑了吗 我不确定
but I saw some shoes in his suitcase.
但是我在他的手提箱里看见了几双鞋
He's a size 12.
他的鞋是十二♥码♥的
Okay, listen up, everybody!
好了 所有人注意
Ben Harris, the victim's father,
本·哈里斯 从一名被害人的父亲
just became a suspect.
刚刚升级为一名嫌疑人
I need a current location for him ASAP.
我需要尽快知道他目前的位置
I wanna pull his financials, his cell records,
我要了解他的财务状况 他的犯罪记录
and let's put a BOLO out on the family car.
然后通缉他家的车
OA, listen up. Talk to the wife.
OA 听好了 和他的妻子谈
See if he said anything to her
看看他有没有对她说过什么
that can help us figure out where he might be going.
没准能帮我们找出他可能去哪了
Copy that.
收到
Before Ben left, how was he doing?
本离开前 他状态怎么样
He's terrified.
他很害怕
Our daughter's missing. Why?
毕竟我们的女儿不见了 怎么了吗
I just wanted to make sure he's doing okay.
我只是想确认他一切正常
He's been gone a while now.
他已经离开一段时间了
What about the last two weeks?
那过去的两周怎么样
Has Ben seemed unusually stressed?
本有表现出不寻常的紧张吗
No.
没有
Did he seem agitated in the woods?
他在树林里有表现得不安吗
No. Why would he be agitated in the woods?
没有 为什么他在树林里会不安
Wait, you guys don't think
等等 你们不会以为
that he had something to do with it...
是他跟这件事有什么关系吧
Do you?
你们真这么想吗
Given his history.
鉴于他的过去
What history?
什么过去
What the hell are you talking about?
你们到底在说些什么
As a defense attorney.
作为辩护律师
Oh.
这个啊
Just assuming that he's made some enemies in past cases.
假设他在之前的案子中树敌了
No. Like I said before, we don't have any enemies.
不可能 就像我之前说的 我们没有任何仇家
Okay, that's fine.
好吧 没关系
Maggie, we gotta go. I just got a text.
玛纪 我们得走了 我刚收到消息
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表