I heard gunshots, dove on the ground and...
当一切都结束后 我跟着枪手追了出去
then, when it was over, I ran after the guy.
看到他跳上一辆小汽车开走了
Saw him jump in a car and drive off.
- 是什么样的车 - 灰色的
- What kind of car? - It was gray.
应该是辆道奇
A Dodge, I think.
有看到车牌号♥吗
Did you get a plate?
我记得应该有个字母B
I think maybe there was a B?
- 抱歉 我不记得 - 不 没关系
- I'm sorry, I... - No, no, no, it's okay.
你的信息有很大的帮助
This is a big help.
那个过生日的女孩和她母亲
The birthday girl and her mother...
她们都死了吗
they're both dead?
是的
Yes.
你认为凶手的动机是因为她们是墨西哥人吗
And you think the shooter did this because they're Mexican?
还不清楚 我们还在继续调查
We don't know. We're still investigating.
若有其他线索 请联♥系♥我们
If there's anything else...
- 铸博 - 来了
- Jubal? - Yeah?
这就是枪手的车
That's the shooter's car.
就在枪击案发生前几分钟
Caught him on surveillance
监控摄像头在离餐厅
two blocks away from the restaurant
两个街区外的地方拍到的
just a few minutes before the shooting.
但从这个角度无法清晰辨别司机的脸
Can't make out the driver's face from this angle.
能识别车牌号♥吗
Can you get a plate?
只拍到了一部分 我现在对照数据库
Just a partial. Running it now.
有结果了 车管局数据库中有三十八个潜在匹配
Okay, so 38 potential matches in the DMV database.
其中十一台车的登记车主是四十岁以下的白人
11 of which are registered to white guys under the age of 40.
好的
Right.
凯利 OA把伤疤的图发我们了吗
Okay, Kelly, did OA send us the drawing of that scar?
几分钟前刚发过来
A couple minutes ago.
还没来得及和数据库交叉比照
Haven't had a chance to run it through the database yet.
好
Right.
看起来更像品牌标志而非伤疤
It looks more like a brand than a scar.
对 但还不确定原型如何
Yeah, not sure about the origin.
这是欧特哈拉符文
It's an Othala rune.
它很受波士顿的新纳粹分子的追捧
It's big with the neo-Nazis up in Boston.
显示了他们对自己事业的忠诚
Shows their commitment to the cause.
这符合警♥察♥局的仇恨犯罪理论
That's in line with the PD's hate crime theory.
是啊 那把它与警用面部交叉系统对比
Yeah, yeah. So run it through FACES.
以及车管局数据库列表
Cross-reference it with the DMV list.
查查有没有灰色道奇的车主
Let's see if any of our gray Charger owners
在手腕处有这样一个伤疤
has one of those on their wrist.
有结果了 国土安♥全♥部♥的档案
Okay, got a hit on a record from DHS.
- 什么 - 帕特里克·莱恩
- Yeah? - Patrick Ryan.
因袭击被判重罪在奥本服刑八年
Served eight years in Auburn for felony assault.
有缓刑证明
Existing warrant for a probation violation.
监狱记录他目前的居住地
Prison records indicate a current residence
在绿点区
in Greenpoint.
一个信♥号♥♥塔刚接收到了莱恩手♥机♥
Ryan's cell just pinged off a tower
断断续续的信♥号♥♥ 离那不远
not too far from there.
好了 捎上玛纪和OA
All right. Grab Maggie and OA.
我把地址发给你们
I'll send you the address.
联邦探员
Federal agents!
联邦调查局
FBI!
来两个人
Give me two!
清障组在里面
Clearance team's inside!
清障完毕 沿墙前进
Clear right. Run the walls!
- 掩护我 - 我掩护你 我掩护你
- Cover me? - I got you, I got you.
- 比尔 你还好吗 - 没问题
- Bill, you okay? - Mm-hmm.
击毙嫌犯
Suspect down.
特警人员受伤 但有意识且呼吸正常
SWAT officer is wounded, but conscious and breathing.
派两辆救护车过来
Requesting two ambulances to this location.
比尔没事
Hey. So Bill's gonna be okay.
防弹衣挡住了子弹 但是他们要把他
The vest caught the bullet, but they're gonna take him
送到医院确保安全
to the hospital just to be safe.
好 太好了
Okay, great.
我刚把武器装袋送到实验室
I just bagged the weapon and sent it off to the lab.
希望和枪击案的相匹配
Hopefully it's a match for the shooting.
等一下
Hold up.
这是那家墨西哥餐馆的地址
This is the address for the Mexican restaurant.
这是刚刚和我谈话的服务员
And this is the waiter I just talked to.
告诉我
Why don't you all tell me,
这个噶布里尔·欧佳是什么背景
what do we know about this Gabriel Ochoa?
没有前科 没有帮派关系
No priors, no gang affiliation.
在皇后区出生并长大
Born and raised in Queens.
在餐馆工作了三年
Been working at the restaurant for three years.
根据社交媒体
According to social media,
他曾在皇后区烹饪学校学习
he studies at the Queens Culinary Institute
并且十分自豪于他的酸橘汁腌比目鱼
and is very proud of his halibut ceviche
和骨髓辣椒调味汁
and bone-marrow chili salsa.
听起来很好吃
Sounds delicious.
但骨髓那个有点...
Well, I don't know about the bone marrow, but...
好吧 再调查深入点 伙计们
all right, let's dive deeper, people.
我想知道为什么噶布里尔的照片
I want to know why this Gabriel's photo
会出现在一个暴♥力♥的白人至上主义者的口袋里
was in the pocket of a violent white supremacist.
噶布里尔会是原计划的目标吗
And was Gabriel the intended target?
这只是种族问题还是有其他的原因
Was this really about race or about something else?
更私人的问题
Something more personal?
没错 让我们抓起铁锹 掘地三尺
Right, let's grab our shovels, start digging!
蒂凡尼和斯科拉经过了噶布里尔家
Tiffany and Scola swung by Gabriel's.
他不在那
He wasn't there,
手♥机♥也关机了
and his cell phone was turned off too.
我想他和我们都意识到了
I'm thinking maybe he realized what we realized:
那个枪击犯去餐馆是杀他的
that shooter went to that restaurant to kill him.
好吧 如果他觉得他有生命危险
Well, if he thought his life was in danger,
为什么不报♥警♥呢
why not call the police?
我猜他有他的原因吧
I'm guessing he has his reasons.
噶布里尔有什么亲戚
Hey, does Gabriel have any relatives
住在这个区域吗
that live in the area?
他在白石区有一个姑姑
He's got an aunt in Whitestone.
让蒂凡尼和斯科拉去拜访一下
Have Tiffany and Scola pay her a visit.
好的
Yeah.
我已经三四天没和噶布里尔说话了
I haven't spoken to Gabriel in three or four days.
你知道怎么联♥系♥他吗
Do you know how to get in touch with him?
不知道 抱歉
No. I'm sorry.
女士
Ma'am.
我们在试图帮助你的侄子
We're trying to help your nephew.
他可能有危险
He could be in danger.
好哦 但是我已经说了我不知道他在哪
Okay, but I already told you I don't know where he is.
你介意我们进来问你些问题吗
Do you mind if we come in and ask a few more questions?
谢谢
Thank you.
不许动
Don't move.
噶布里尔 别这样
Gabriel, please!
放开你的枪 兄弟 我会开枪的
Don't do it, bro. I'll shoot her.
放松
Just relax.
好吗 我们是来帮你的
Okay? We're here to help you.
- 你们是跟胡瑟一起的 - 不 我们是FBI
- You're with José. - No, we're with the FBI.
好吗 看看我们的徽章
Okay? Look at our badges.
- 它们是假的 - 它们不是
- They're fake. - They're not.
所以放下你的枪
So just lower your gun.
- 我们只想谈谈 - 谈什么
We only want to talk. - About what?
我们认为在餐馆向那两个女人
We think that the man who shot those two women
开枪的男人 其实是去那杀你的
at the restaurant was really there to kill you.
拿枪指着FBI
Pulling a gun on the FBI?
不是什么好主意 兄弟
That's a bad idea, bro.
我以为你们是和胡瑟一起的
I thought you were with José,
你们来这杀我 所以我掏出了我的枪
that you were here to kill me, so I grabbed my gun.
它有登记 你可以自己查查
It's registered. You can check for yourself.
好吧 我们相信你... 至少目前是
All right, we believe you... for now, anyway.
那么帮帮我们
So help us out.
为什么这个叫做胡瑟的家伙想杀你
Why does this José guy want to kill you?
一切都和我约会的那个女人有关
It's all connected to this woman I'm sort of dating.
我猜她也正和胡瑟在约会吧
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表