What about Caldwell's history? Was he always an internist?
他在麻省总医院
He spent two years as a surgical resident
当了两年外科住院医师
at Mass General before leaving the program
然后离开项目做了内科医生
to go into internal medicine.
五年后
Five years later, he started
他和尼尔森医生一起开始做特约医疗
the concierge practice with Dr. Nelson.
有新发现
Just found something.
可能不算什么 但在过去的五周
Might be nothing, but over the past five weeks,
同一个的电♥话♥号♥码
the same cell number has repeatedly shown up
不断重复出现在他们俩的通话记录里
on both their phone records.
一天有五六次 每天都有
Five, six times a day, every day.
好的 查一下
Okay. Run it.
这个号♥码的号♥主
Cell number is registered to...
是这个人 洛伦佐·桑托斯
this guy, Lorenzo Santos.
他因为什么入狱的
So what was he locked up for?
他近十年内都在监狱进进出出
He's been in and out of jail for the last decade.
两次袭击指控 一次毒品违规行为
A couple of assault charges, a narcotics violation.
同时和一个叫洛克25的墨西哥街头帮派
Also appears to have a lot of connections
有千丝万缕的联♥系♥
with this Mexican street gang, Loco-25s.
这样的人怎么会和特约治疗医师
Why would a guy like this be in constant contact
经常联♥系♥呢
with a concierge medical practice?
帮派生意是很危险的
Gang banging is a dangerous business.
也许他们和考德威尔达成了交易
Maybe they made a deal with Caldwell
这样有人受伤时 他们就去找他
so that if someone gets injured, they know where to go.
这个人和戴口罩的凶手
This guy's the same approximate height and weight
身高和体重都差不多
as our masked man.
定位他的手♥机♥ 把他带过来审问
Ping his cell. I want him brought in for questioning.
这里显示他现在
I'm showing he's currently
在亚当·克莱顿·鲍威尔大道和140街
near the intersection
附近的交叉路口
of Adam Clayton Powell and 140th.
至少他的手♥机♥在那
Or at least his cell phone is.
行动
Go.
手♥机♥定位在这附近
The cell pinged near here,
但这不意味着他在地面
but it doesn't mean he's on the ground floor.
他可能在商店楼上的公♥寓♥里面
He could be in one of these apartments on top of the shops.
并没有 我看见他了
He's not. I think I got eyes on him.
看你两点钟方向
Check your 2:00.
他东张西望的 我感觉
The way he keeps looking around makes me think
那个包里是非法物品
there's something illegal in that bag.
斯科拉 蒂凡尼
Hey, Scola, Tiff?
我们看见洛伦佐了
We got eyes on Lorenzo.
他在自助洗衣店前
He's in front of the Laundromat.
和一名西班牙男性♥交♥谈
He's talking to a male Hispanic,
二十几岁
maybe about his 20s.
感觉在进行毒品交易
Looks like a dope deal's going down.
收到 我们马上就到
Copy. We're here now.
在亮警徽之前就把他们制♥服♥
Let's box them in tight before the badges come out.
好 等你的信♥号♥♥
Yeah, we'll wait for your signal.
好吧 下次我会给你打电♥话♥
All right, next time, I'll give you a call, okay?
他们分开了
Okay, they're splitting up.
你们搞定另一个人 我们搞定洛伦佐
You take the other guy. We got Lorenzo.
洛伦佐·桑托斯
Lorenzo Santos!
你好 联邦调查局
How you doing? FBI.
我们有几个问题要问你
We need to ask you some questions.
联邦调查局 我们谈谈吧
FBI, we need to talk.
- 洛伦佐 - 洛伦佐 别跑
- Lorenzo! - Lorenzo, stop!
嘿 小伙子
Hey, kid.
如果你不出来的话
You know if you don't come out,
我们就要派出警犬了
we're gonna have to call the dogs,
相信我 你不会希望这样的
and trust me, you do not want that.
绝不想
No, you don't.
你走左边 我去右边
All right, you go left, I'll go right.
联邦调查局 别动
FBI, freeze!
双手背后
Hands behind your back now.
检查一下他的腰带
Make sure you check his waistband.
他跑的时候一直护着它
He was holding it when he started running.
- 起来 - 轻点儿
- Up. - Ah, chill out, man.
我没枪 我只是受伤了
I ain't got a gun. I'm just hurt.
好吧 放松
Okay, all right. Relax.
我们马上送你去医院
We'll get you some medical attention.
你就不该跑的
You shouldn't have started running.
逃跑没有好下场的
That never ends well.
到底发生了什么
What the hell happened here?
你从哪弄到这些钱的
Where'd you get this money?
这是我的钱 我挣来的
It's mine. I earned it.
好了 现在说实话吧
All right, so now we're gonna need you to tell the truth.
我们看见你们交易了
We watched you do the deal.
你卖♥♥海♥洛♥因♥或可♥卡♥因♥给洛伦佐了吗
So what, did you sell Lorenzo some heroin or coke?
我卖♥♥了我的肾
I sold my kidney.
你把肾卖♥♥给洛伦佐了
You sold your kidney to Lorenzo?
是的 我需要钱
Yeah. I needed money.
肯定有比这个更容易的赚钱方式
There's gotta be a easier way to make cash than that.
我走投无路了
I ain't got a lot of options.
好吧 所以这一切是怎么进行的呢
Okay, so how does something like this go down?
是洛伦佐来找的你 还是你找的他
Did Lorenzo come to you, or you go to him?
我去找的他
I hit him up.
我朋友上个月卖♥♥了肾给他 所以...
My friend sold him one last month, so...
我知道能拿两千美元
I knew he was good for the 20 grand.
你只需要一个肾 对吧
You only need one, right?
什么时候的事
When was this?
昨天
Yesterday.
几个医生在一个私人诊所做的手术
A couple of doctors did it at some private clinic.
哪个诊所 在哪儿
What clinic? Where is it?
不知道
Don't know.
开车去的路上 洛伦佐给我戴了头套
Lorenzo made me wear a hood while we drove there.
你见过这两个人吗
Have you seen these two people before?
见过
Yeah.
这个男人就是取走我肾的医生之一
The man's one of the doctors that took my kidney.
不过我不认识这位女士
Don't know who that lady is, though.
总结一下
Let's run the facts.
左边这名男子是特伦斯·尼尔森医生
Gentleman on the left is Dr. Terrence Nelson,
考德威尔的合作伙伴
Caldwell's medical partner
也是参与佩德罗肾移植手术的
and the second surgeon involved
另一名医生
in the removal of Pedro's kidney.
他们俩的副业是
These two have a side hustle going
非法器♥官♥移♥植♥
doing illegal organ transplants
直到麻醉师尼尔森
until Nelson, an anesthesiologist,
出了很严重的车祸
gets into a serious car accident.
这意味着考德威尔不能完成手术了
Which means Caldwell can't operate.
没有麻醉师是没法做移植手术的
You can't do a transplant without an anesthesiologist.
没错 所以绑匪绑♥架♥了一名麻醉师
Right, so the abductor kidnaps one.
也就是说嫌疑人很可能就是
Which means our suspect is most likely
为他自己
the guy who paid for Pedro's kidney,
或为需要器♥官♥移♥植♥的家人
either for himself
买♥♥佩德罗肾的人
or for a family member who needs a transplant.
没错 我更倾向于后者
Right. Well, I'm guessing the latter,
因为从蒙面人的外表和行动方式上来看
because our masked man doesn't look or move
不像是有肾衰的人
like he's in kidney failure.
好了 应该查一下
All right, so we should be digging into
考德威尔的医疗记录
Caldwell's medical records,
重点关注最近的实验室检查
focusing on the most recent lab orders.
- 查的怎么样了 - 有点眉目了
- Where are we? - Just got something.
看起来佩德罗的血样
Looks like Pedro's labs were cross-matched
和一个叫托尼·迪亚兹的病人做了交叉配型
with a patient by the name of Tony Diaz,
十二岁 住在皇后区
12 years old, lives in Queens.
有显示父母或者监护人吗
Any parent or guardian listed?
父亲叫奥克塔维奥·迪亚兹 43岁
The father is Octavio Diaz, 43 years old.
用的是申请避难的临时签证
Here on a temporary visa while applying for asylum.
奥克塔维奥·迪亚兹 还查到些什么
Octavio Diaz. What else do we know about him?
他的申请上显示
It says on his application
他是墨西哥哈利斯科的高阶士兵
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表