No criminal record.
在曼哈顿开了一家私人内科诊所
Has a private internal medicine practice in Manhattan.
他的车有报告失踪吗
Did he report his car stolen?
没有 至少现在还没有
No. At least, not yet.
所以他和我们的受害者是同一职业
So he's in the same profession as our victim,
他的车被用于绑♥架♥
and his car was used in the abduction.
在我看来 这让他成为了嫌疑人
In my book, that makes him a person of interest.
- 把他带过来 - 好的
- Bring him in. - Yeah.
这可不是个便宜的小区
Not a cheap neighborhood.
考德威尔的生意一定很好
Caldwell's practice must be doing well.
门是开着的
Door's open.
联邦调查局
FBI!
卢卡斯·考德威尔医生 你在家吗
Dr. Lucas Caldwell, you home?
有人吗
Hello?
没有人
We're good.
房♥子里没人
House is clear.
考德威尔的驾驶证在他的钱包里
Caldwell's driver's license is in his wallet.
还有他所有的信♥用♥卡♥和现金
So are all of his credit cards and cash.
门半开着
The door was ajar.
他忘了带手♥机♥和钱包
He left his phone and wallet behind.
他匆忙离开了
He was going somewhere in a hurry.
是啊 问题是去哪儿
Yeah, the question is where?
他装了监控系统
He has a security camera system.
我叫一个联合反应组过来
I'll call a CART team down here,
让他们马上下载录像
get them to download the footage right away.
- 嘿 你在这儿啊 - 你好
- Hey, there you are. - Hey.
抱歉 我只是
Yeah, sorry. I was just, uh,
正在处理一些私人的事情
dealing with some personal business.
怎么了
What's up?
你没事吧
Are you okay?
没事 我...
No, I was...
我的儿子身体不太舒服
My... my son hasn't been feeling well.
儿科医生要他去看专家
Pediatrician wants him to see a specialist.
所以我只是...
So I'm just...
抱歉 你压力一定很大
I'm sorry. That's gotta be stressful.
是的 但是我相信他会没事的
Yeah, but, you know, I'm sure... I'm sure he'll be fine.
我是说 你知道现在的医生都是怎样的
I mean, you know how it is, doctors these days.
只要你流鼻涕 他们就送你去看专家
They send you off to an expert if you got a runny nose.
你还好吗
You good?
当然 我没事 怎么了 什么情况
Yep, yes, I'm good. What's up? What do you got?
我们拿到了考德威尔家的监控录像
Uh, we got video from Caldwell's house.
好的
Okay.
录像回答了几个疑点
Hey, the footage answers a few questions,
最重要的是考德威尔医生身上发生了什么
the most important one being what happened to Dr. Caldwell.
看看这个
Take a look.
走 走 走稳了
Go, go. Nice and calm.
- 好的 好的 - 别出声
- Okay, okay. - Nice and calm.
放松 继续走 继续走
Relax. Keep going, keep going.
- 好的 好的 - 继续走 继续走
- Okay, okay. - Keep going, keep going.
好的 好的
Okay, okay.
别耍花招 继续走
Hey, don't try anything. Keep going.
- 好的 - 我们走
- All right, all right! - Let's go.
我错了
Well, I was wrong.
考德威尔医生不是嫌犯
Dr. Caldwell isn't a suspect.
而是受害者
He's a victim.
卢卡斯·考德威尔医生
Dr. Lucas Caldwell
单身 本科耶鲁大学
Single, Yale undergrad,
哈佛医学院 在麻省总医院实习
Harvard Medical School, Residency at Mass General.
有犯罪记录吗
Does he have any criminal history?
没有 连超速记录都没有
No, nothing. Not even a speeding ticket.
好的 那么问题二
Right, okay, so query number two:
这两个受害者之间的联♥系♥是什么
What is the connection between our two victims?
为什么凶手就专门盯上了他们俩
Why did this guy specifically target them?
赖特是麻醉师
Wright is an anesthesiologist.
考德威尔是内科医生 奇怪的组合
Caldwell is an internist. Odd combo.
内科医生不会待在手术室里
Internists spend no time in the OR.
麻醉师基本上就住在那儿
Anesthesiologists practically live there.
问题来了 为什么会是这两个人
Begs the question: Why these two?
他们私下和工作上
What did we find out about their personal life
有什么交集吗
or professional life?
他们应该压根就不认识对方
They don't appear to know each other at all.
他们没有共同的好友
They have no common acquaintances.
住在不同的区域 年龄层也不相同
Don't live in the same area. Different ages.
好吧 继续查
All right, well, keep digging.
我们来梳理一下绑♥架♥的时间线
Let's go over the timeline of the abductions.
或许能找到绑♥架♥动机
Maybe that'll give us a clue into the, uh, motive.
考德威尔医生家的可视门铃
Uh, the timestamp on Dr. Caldwell's video doorbell
显示他在上午6点23分被绑♥架♥
shows that his abduction took place at 6:23 a.m.
赖特医生大约是在
Dr. Wright was approximately taken
一个半小时后被绑♥架♥的
an hour and a half later.
还要指出一点是
Just wanted to point out that the trunk size
那辆灰色宝马的后备箱是450升的
of the grey BMW is 16 cubic feet.
考德威尔医生大概八十公斤
Dr. Caldwell is about 180 pounds
一米八高
and 6 feet tall.
所以赖特医生被塞进后备箱时
Which means it's highly doubtful
他不太可能
he was still in the trunk of the BMW
还在后备箱里
when Dr. Wright was placed there.
好的 那么绑匪在抓赖特之前
All right, so the abductor either
把考德威尔要么杀了 要么藏起来了
stashed or killed Caldwell before grabbing Wright,
但问题是为什么
but the question is why?
肯定有个连结点 找到它 就能找到嫌犯
There has to be a nexus. We find that, we find our suspect.
好的 我们现在有两名受害者 都是医生
Okay, we have two victims, both doctors,
私下里和工作上都没有交集
no connection personally or professionally.
如果他们不是因为身份被盯上
What if they were targeted...
而是因为做了什么呢
not for who they are, but for what they do?
这太扯了
This is crazy.
怎么会有人绑♥架♥考德威尔医生呢
Why would someone kidnap Dr. Caldwell?
我们正在调查
We're trying to figure that out.
你有接到任何电♥话♥
Have you gotten any phone calls
要钱或者赎金的吗
from anyone asking for money or ransom?
没有
No.
那过去几周
And over the past few weeks,
你有注意到什么不寻常的事情吗
have you noticed anything unusual?
气愤的病人 奇怪的电♥话♥
Angry patients? Strange phone calls?
没有 都没有
No, nothing like that.
我们是特约医疗 全天待命的
We're a concierge practice, available to our patients 24/7.
费用当然不便宜
It's not cheap, of course,
但病人还挺喜欢的
but our patients really seem to like it.
考德威尔医生有搭档吗
Does Dr. Caldwell have any partners?
是的 有一个 尼尔森医生
Yes, one. Dr. Nelson.
但是他
But he was...
怎么了
What is it?
抱歉 这周发生太多事了
I'm sorry, uh, this has been a crazy week.
先是尼尔森医生出了车祸
Um, first Dr. Nelson gets in a car accident,
现在又是考德威尔医生
and now Dr. Caldwell?
尼尔森医生没在工作
Dr. Nelson isn't at work?
没有 他在住院
No, he's in the hospital.
诱导性昏迷
Induced coma.
很抱歉听到这样的消息
I'm sorry to hear that.
尼尔森是什么科医生
What kind of doctor is Nelson?
麻醉师
Anesthesiologist.
我们需要查看
We're gonna need access
诊所的所有电♥话♥记录和电子文件
to all of the clinic's phone records and e-files.
考德威尔医生的搭档是个麻醉师
Dr. Caldwell's partner is an anesthesiologist.
赖特医生也是 这不可能是巧合
So is Dr. Wright. That can't be a coincidence.
为什么考德威尔医生需要
Why would Dr. Caldwell have an anesthesiologist
一个麻醉师做他的搭档呢
as a partner in the first place?
这讲不通啊
It doesn't make any sense.
确实很奇怪 是吧
That's pretty odd, right?
我总感觉漏了点什么
I feel like we're missing something.
考德威尔的经历呢 他一直是内科医生吗
剧集 | 联邦调查局(2018) | 导航列表