剧集 | 神探南茜 | 导航列表
life-shattering billionaires.
我可以帮你
I can help with that.
等我们找到我的陨石之后
After we find my meteorite.
说定了
Deal?
如果我们这次能带增援的话
Only if we can bring backup this time.
如果我们要找回陨石
If we're gonna recover the meteorite,
就需要知道伊卡兰殿里发生了什么
we need to know exactly what happened in Icarus Hall,
1939年 平安夜
1939, Christmas Eve.
根据《马蹄湾报》记载
According to The Horseshoe Bay Gazette,
伊卡兰兄弟会的人呢死于煤气泄漏
it was a gas leak that killed the Icarans.
现在 他们的残影留在殿里
And now their phantoms haunt the hall.
鬼魂什么时候对煤气这么愤怒了
Since when do ghosts get so mad about gas?
没有
They don't.
那晚显然发生了一些其他可怕的事
Clearly, some other terrible thing happened that night.
我去图书馆查过了 什么都没有
Checked the library. Nothing.
不过40年代的一个犯罪现场摄影师
Do have a lead on a crime scene photographer
倒是有点线索
from the 1930s, though.
对那些残影还没有发现
Nothing more on phantoms yet.
你是一直就喜欢魔法
So, have you always been into magic,
还是想当黑哈利·波特
or did you want to be Black Harry Potter?
嗯 会科比跳的哈里
Yeah. Harry with Kobe's jump shot, right?
我想成为穿邓布利多衣服的哈利
Yeah, and I wanted to be Harry with Dumbledore's fits.
好吧 你看上去肯定很不错
Okay. Yeah, you'd look good.
天
Damn!
这是谁干的
Who did that to you?
-你身上可都是受的伤啊 -是啊
- Oh, yeah, your lineup is an act of violence. - Yeah.
这是我自己搞的
I did it myself.
我有次去马蹄湾理发店
See, I went into the Horseshoe Bay barbershop,
那家伙看了看我的头发就恐慌发作了
but the guy took one look at my hair, had a panic attack.
你应该是找了一个白人理发师吧
So I'm taking it you went to a white barber?
我很遗憾
Look, I am so sorry about that.
嗯 离这里三小时车程
Yeah, I mean, uh, there's a Black barbershop
有一家黑人理发店 但主要还是...
like three hours from here, but mostly, it's just...
只有我 我的剪子和油管
it's just me, my clippers and YouTube.
如果你用双剪
So if you take the, uh, double clips...
从后面刮过去 别...
...and you just slide it across the back and just don't...
你们在聊什么呢
Hey, what are you guys talking about?
没什么
Nothing.
我...我要出去一趟
I'm... I'm gonna head out.
没什么
Nothing?
没什么 我们只是...
Nothing. We're just-just...
只是...只是...
Hey, it's just... it's just... it's...
能跟一个和我年纪相仿的黑人聊聊的感觉很好
It's just cool to finally talk to someone my age who's Black.
所以没有其他黑人的时候
So, you're a different person
你就是另一个人吗
when you're not around other Black people?
没有这么简单 但是...
I mean, it's more complicated than that, but...
算是吧
kind of?
听着 我们还是聊聊今晚吧
Hey, look, okay, let's talk about it tonight, okay?
不换安排 不换
No code-switching, nothing, all right?
我还是会带你去约会
I'm still taking you on that date, you know.
好吧 整个镇子都快不行了
Okay, well, the town is falling apart,
出去很危险
so it's dangerous to go outside.
如果世界要毁灭
Well, if the world is gonna end,
我希望到时我能在你身边
I want to end it next to you.
找到了30年代拍下的犯罪现场照片
Hey, tracked down the crime scene photos from the '30s.
你们想去看看吗
You guys want to go for a ride?
当然了 准备一下吧
Sure, let's pre-game.
但首先我需要你们帮个忙
Well, first, I need a favor.
瓦尔·塞缪尔斯好像一直缠着瑞安
Val Samuels seems to be chasing Ryan.
她应该是想阴他 但我需要证据
I think she's working against him, but I need proof.
埃斯 你能黑进瑞安的手♥机♥
Uh, Ace, can you hack into Ryan's phone
让我看看她住在哪个房♥间
so I can figure out which hotel room she's staying in,
好去偷走她的手提吗
steal her laptop?
-好 -有发现就告诉我们
- Yeah. - Let us know what you find out.
我没要你去偷 我只是
I wasn't gonna ask you to steal. I'm not...
不不不 这不会助长我的偷窃瘾
No, no, no. No, you're not enabling my addiction.
不不不 我只喜欢
No, no, no, I only get, like,
偷一堆闪闪的东西 别忘了
a buzz off shiny things, remember?
交给我吧
So, I'll do it.
马蹄湾山脊酒店
我觉得弗洛伦斯喜欢我摸它
I think Florence enjoys my touch.
我应该多给你一些
I should give you inside intel on the workings
酒店防火警报系统的情报
of hotel fire alarm systems more often.
这不是你坐在这里的原因
That's not why you're sitting there.
我希望弗洛伦斯能多了解你
I wanted Florence to get to know you better.
我也想
I want that, too.
拿到了 瓦尔的手提电脑
Hey, got it! Val's laptop!
-我们要走了 -嗯
- We have to go. - Yeah.
-玩得开心 -嗯
- Have fun. - Yeah.
谢谢你的帮助
Thanks for the assist.
待会儿再谢你
Hacking treat for later.
听起来弗洛伦斯也很喜欢她
Sounds like Florence likes her, as well.
这就是你所谓的浪漫吗
So this is your idea of romance?
一会儿就好
This will just take a second.
尼克 怎么样了
Hey, Nick. How did it go?
埃斯的爸爸在警方档案中帮我们找到的
Uh, Ace's dad found this for us in the police station archives.
20世纪30年代 警用摄影师
Yeah, back in the 1930s, the police photographer in town
保留了他的照片
held onto his prints.
局里一直留存着
The department kept the portfolio.
等等 那张 那张
Wait. That one. That one.
这绝对就是伊卡兰殿
That is definitely Icarus Hall.
这不是煤气泄漏
That's not a gas leak.
这是互相残杀
That's people slaughtering each other.
我明白为什么要掩饰了
Now I get the cover-up.
这对于父权制来说影响可不好
That's pretty bad PR for the patriarchy.
-谢了 尼克 -不客气
- Thanks, Nick. - Yup.
如果我调高
If I dial up the concentration
外部的铍浓度
of beryllium in the outer compartment,
我专门为陨石设计的手提箱
maybe this carrying case I designed
也许能保护我们不受其影响
for the meteorite can protect us from its effects.
等等 你真的觉得是陨石导致
Wait. Do you really think that the meteorite
伊卡兰兄弟会的人发疯并互相残杀吗
caused the Icarans to go mad and start killing each other?
那东西在嘉年华里展出了十几年
Because that thing was traveled around in carnivals for a decade,
没有人因此被杀过
and no one ever got slaughtered.
里面都是稀有的宇宙同位素
It's packed full of rare cosmic isotopes.
任何一种都可能在1939年刚好到半衰期
Any one of them could have hit an awkward half-life
导致伊卡兰兄弟会的人发疯
in 1939 and driven the Icarans mad.
那你负责搞定中和同位素
Okay, then, you take care of counteracting the isotopes,
我来努力查出
and I am going to try and figure out
什么让残影如此愤怒
what made the phantoms so vengeful.
行 随便你
Cool, you do that,
我会假装你说的话很有道理
and I'll pretend anything you just said makes sense.
给我介绍一下真实的尼克
So, introduce me to the real Nick.
我就是真实的尼克
I am the real Nick.
但是
But...
我不喜欢柠檬恶魔
I don't like Lemon Demon.
《藏柜男人》是我们最爱的歌♥
"Cabinet Man" Is our favorite song.
不 我谷歌♥搜《藏柜男人》是因为我喜欢你
No. No, I... I googled "Cabinet Man" because I liked you.
还有我从没看过《老友记》
Also, I've never seen Friends.
等等 哪怕我疯狂追剧后 你也没看吗
Wait. Even after I binge-watched it?
听着 作为镇上唯一的黑人
Look, being one of the only Black guys in a town like this
不仅仅是发型和
isn't just about haircuts and-and
最爱的歌♥曲的问题
favorite songs.
利爪餐厅有个人
There's this guy in The Claw,
每周都来
and he comes in every week.
他喜欢跟唱说唱
And he loves to sing along with rap lyrics,
他把黑鬼这个字眼挂在嘴边
and he says the "N" Word a lot.
那你为什么不让他别再说了呢
So why don't you just tell him to stop?
因为他们就会说
Because then they just say,
凭什么你叫停 我就不能说了
"Why do you get to say it, but I don't?"
然后我不得不和他们争论
And then I have to argue with them
剧集 | 神探南茜 | 导航列表