剧集 | 绯闻女孩(2007) | 导航列表
That means you can dance.
也就是说你可以一块跳舞啦
So what's up with Charlie?
查莉怎么了
I don't understand. I specifically asked you
我真搞不懂 我特别提醒过你
not to tell Raina the truth.
不要告诉蕾娜真♥相♥
I had no choice. She wanted to go after you.
我没有办法 她想要报复你
If she confronted her father with any of this,
如果她找她父亲对质这件事
now he will.
他会来报复的
There will be repercussions, believe me.
会有不好的后果的 相信我
Until I find Blair,
除非我找到布莱尔
I can't even think about Russell Thorpe.
否则我没办法考虑拉塞尔·索普的事
You might have to.
你可能需要考虑一下
I'm sorry for just showing up like this.
这样出现 我很抱歉
I didn't know where to go. My father was so angry,
我不知道我能去哪 我父亲非常生气
blaming you for all that's happened.
把发生的一切事情怪到你头上
And after everything that I put you through,
在我对你做了这么多事情之后
I just wanted to apologize.
我想要对你道歉
No need to apologize to me. We both did things
你不需要跟我道歉 我们都曾做过
we didn't know were wrong in the moment.
一些我们没发觉的错事
Still.
我还是要道歉
Thanks. Blair isn't here, is she?
谢谢 布莱尔没在这吗
No, and I've been here at least a half an hour.
没有 我在这待了最少一个半小时了
So if she's not here, she's not at home or at the party,
她不在这 不在家里 也不在派对上
Where is she?
她在哪
Hello?
喂
I don't understand why you're doing this.
我不明白你为什么要这么做
You tricked me into coming to Chuck's new hotel
你骗我说恰克有危险
by saying that he was in jeopardy,
把我骗到他的新酒店来
and now you won't let me leave. What am I supposed to do,
现在你不让我走 你想让我♥干♥什么
jump from the third story window?
从三楼的窗户跳下去吗
Come on. I know where Blair is.
我们走 我知道布莱尔在哪了
Smart girl.
聪明的姑娘
You and Chuck might not be together, Ms. Waldorf,
你和恰克可能不在一起了 霍道夫女士
but from what I can tell,
但从我的角度来看
you're still the thing he loves most in the world.
在这个世界上 他最爱的还是你
You're not going anywhere tonight.
今晚你哪也不能去
Bonsoir, upper east siders.
晚上好 上东区的各位
Are you enjoying the party as much as I am?
你们是不是和我一样喜欢今晚的派对呢
I know one person who isn't.
我知道起码有一个人并不享受
And this is our beautiful Milo.
这是我们漂亮的米罗
He's 10 months old, the little guy.
小家伙已经十个月大了
O.M.G. So cute! Is he sleeping through the night?
天呐 真可爱 他睡了一整晚吗
From 8:00 till 6:00. I get up with him
从晚8点睡到早6点 我照顾他起床
so Georgina can sleep in.
乔治娜可以睡会懒觉
Your life sounds perfect.
听起来过得很幸福嘛
It is.
确实是
So how did you two meet?
你们是怎么邂逅的
Well, that's a real romantic story.
那可真是个浪漫的故事了
Phil wanted a hot wife to impress his partners,
菲尔想要个美女老婆充门面
and I wanted a loft and a legacy at Yale for Milo.
我自己想要间阁楼 顺便给米罗在耶鲁留下点遗产
Now if you'll excuse me, I'm going to go get drunk enough
如果不介意的话 我要去喝个烂醉
to make you all seem interesting.
让你们看起来不这么无聊
Dan.
丹
Oh, of course you'd be here.
你当然会来的
Oh, I can tell that you're up to something.
我知道你在策划些什么
Please let me in on it.
让我加入吧
I haven't been this bored since I believed in Jesus.
自从皈依耶稣之后 我还没这么无聊过
If I was up to something, and I'm not saying that I am,
就算我在策划什么 也不会承认
the last thing I would want
而且我最不想的
is Georgina Sparks getting involved.
就是让乔治娜·斯巴克斯参与进来
Not unless the thing was twisted and nasty,
除非是些疯狂而龌龊的事儿
in which case my help could prove invaluable.
这方面很能体现我的价值
How's the party?
宴会怎么样
Oh, I promise, mom, you're not missing anything,
老妈 说实话 你没错过什么
unless you think Amy Chua trying to convince Headmistress Queller
除非你认为蔡美儿[耶鲁法学教授]能让奎勒尔校长确信
to grade her kids more harshly is exciting.
对她的孩子们严格要求是件很有趣的事情
Check your e-mail.
你查一下邮件
Thank you. You're a good son.
谢谢 你真是个好孩子
Is that Eric at the party?
艾瑞克在宴会上吗
Yeah.
对
Hey, Eric,
艾瑞克
have Serena and Vanessa found Charlie yet?
瑟琳娜和瓦内萨找到查莉了吗
I don't know. Why?
不知道 怎么了
Uh, well, she's gone off of her--
如果她失态了...
Don't embarrass her. She'll be fine.
别让她难堪 她会没事的
Um, look, um, if you see Serena,
如果你看见瑟琳娜
have her give me a call and check in, okay?
让她打给我回个电♥话♥ 好吗
Yeah, yeah, I'll find her right now.
好 我这就去找她
Oh, Mrs. Harrington, Mr. Harrington, I'm so sorry.
哈林顿夫人 哈林顿先生 真不好意思
Charlie, put down the bottle.
查莉 把酒放下
What are you doing? Why are you even here?
你在做什么呢 你还来这干嘛
Oh, obviously it's a mistake if you're anywhere near me.
显然你在我周围就是个错误
Listen, maybe... I-I think I overreacted before.
听着 我之前可能有些反应过度
I mean, what you said-- it took me by surprise.
我是说 你本想给我个惊喜
But the more I think about it, the more I get it.
但我越想 越能领会你的心意
You just want me to like you. Well, I already do.
你只是想让我喜欢你 我确实很喜欢你
So what do you say about a do-over?
我们重新来过好吗
We can go somewhere and just talk about this? Come on.
我们找个地方谈谈 好吗
Yeah, why did you lead me on for weeks?
为什么你欺骗了我好几周
Why didn't you just tell me you didn't like me?
为什么不直接说你不喜欢我
I mean, is that something you learned from Serena? Because--
这是从瑟琳娜那学来的吗 还是因为...
Excuse me, sir.
不好意思 先生
All right, we need a plan "B".
看来我们要执行B计划了
Serena.
瑟琳娜
Oh, Headmistress Queller.
奎勒尔校长
Have you met our distinguished Alum Cecily?
你见过知名的艾鲁姆·塞西莉女士吗
We've never met, but I've read a lot about you.
初次见面 但久闻大名
Hi. Nice to meet you.
很高兴认识您
Bye.
再见
So... How is Providence?
普罗维登斯怎么样
I'm at Columbia, actually.
实际上 我去哥伦比亚大学了
Oh. What happened to Brown?
怎么没去布朗大学
Uh, well, I deferred for a year,
我推迟了一年入学
and then when it was time to go back,
回来的时候
my dad helped get me into Columbia
我父亲帮我进了哥伦比亚大学
so I could be close to my friends and family.
这样离我的朋友和家人更近
Oh, I know I was always hard on you, Serena,
我知道我总是对你要求很严 瑟琳娜
but it was only because
但那是因为
I thought you could become something.
我认为你能有所作为
I had hoped you'd leave New York,
我原本希望你能离开纽约
see the world,
见见大世面
maybe find your place somewhere far away from all this.
远离这一切 找到自己的天地
Oh, well, maybe after college.
也许大学毕业以后再看吧
What's wrong with you?
你怎么回事
Excuse me? Please don't tell me you're gonna lecture me
怎么了 你们不是也想针对我
about my choice of college, too.
该怎样选大学说教一番吧
College? No. But how could you
大学 不是 但你怎能
not end up with Nate or Dan?
跟内特和丹都没走到一起
We both voted on "Gossip Girl's" poll,
我们在"八卦天后"上投了票
and we both lost.
结果都猜错了
So who did you end up with--
那你最终会跟谁走到一起
The billionaire, or the guy who tried to kill you?
那个亿万富翁 还是谋杀你未遂的人
Neither, actually.
其实都不是
I used to wanna be like you,
我以前想成为你
but now I wanna be Blair.
但现在我只想成为布莱尔
At least she's going to be a princess.
至少她要成为王妃了
Okay, shoo. I'm perfectly happy with my life,
好啊 我对我自己的生活十分满意
but thank you for your concern.
不过还是谢谢你们的关心
Oh, spoke too soon.
哦 这话说得太早了
I'd ask how you are, but I don't really care.
我应该问问你近来如何 不过我真的是不关心
I'll take that as an opportunity to answer anyway.
我就当你问了吧
剧集 | 绯闻女孩(2007) | 导航列表