剧集 | 绯闻女孩(2007) | 导航列表
Will wonders never cease?
奇迹永不会终结吗
Honestly, I never thought you'd talk to me again.
事实上 我以为你不会再理我了
Neither did I.
我也觉得是
But then I got a phone call from your friend Blair.
但后来我接到你朋友布莱尔的电♥话♥
Not a staged call-- a real one.
一通满怀真情实感的电♥话♥
She told me you may have said all those things
她告诉我 你可能是出于错误的动机
on the phone with her for the wrong reasons...
才在电♥话♥里跟她说那些事情
but that you also meant them.
但你也是真情流露
When it comes to me, Blair has a nasty habit
跟我扯上关系的时候 布莱尔有个恶习
of never being wrong.
就是从未出错过
She said the same thing.
正如她所言
So I've decided to ignore my better judgment
所以我打算忽略自己更为准确的判断
and give you a second chance. If you ever lie to me again--
再给你一次机会 如果你再欺骗我一次
You have my word. Business is business.
我保证 公事公办
You need to do what's right for Thorpe enterprises.
而你得为索普企业做出正确的抉择
I'll find another way to save my family legacy--
我会另觅方法来拯救我的家庭遗产
one that doesn't involve you.
不再将你牵涉其中
I would...
我会...
But I can't right now. I have a meeting.
但现在不行 我有个会要开
Dinner tonight?
一起是吃晚餐
Room service.
叫客房♥服务吧
谢谢你
恰克
Epperly's been in with Stefano for over an hour.
艾柏利和斯特凡诺进去都超过一个小时了
But... It was just gift bags.
但那只是礼物袋而已啊
And we still got them there on time.
而且我们也准时送到那里了啊
This is all my fault.
都是我的错
I wanted Epperly to get laid, not laid off.
我想让艾柏利一夜风流 而不是一夜下岗啊
Did you get fired?
你被炒了吗
Of course not. The party was a huge success.
当然没 派对很成功
Are you having a psychotic break?
那你有没有精神崩溃
No, but I am taking a break. I quit.
没 但我要休个假 我辞职了
Blair, at the party, I ran into the guy
布莱尔 派对上 我遇见了那个
that I dated when I was living in London,
我住在伦敦时交往过的他
and we spent the whole night together--just talking.
我们整晚都待在一起 就聊天而已
And he is heading off to Bali to a yoga retreat,
他打算前往巴厘的一个瑜伽会所
and I... decided I want to go with him.
而我 决定跟他一起去
You're leaving the magazine
你要像《美食祈祷恋爱》中的
for "Eat pray love"?
女主角那样离开杂♥志♥社吗
I guess you can't have it all.
鱼和熊掌不可兼得吧
No, of course you can. Don't quit.
不 你当然可以 不要辞职
You're amazing at your job.
你的工作做得好极了
I know, and you will be, too.
我知道 你也会很出色的
What?
什么
As a token of my appreciation
你帮我认清
for helping me see what was missing in my life,
自己生活中的缺憾 为表谢意
I suggested that you be promoted to replace me. Congratulations.
我提议将你提升到我的位置 恭喜你
Stefano's giving you a trial run, starting now.
斯特凡诺决定开始试用你 从现在开始
This is the office, international, Stefano only.
这是办公专用 国际专线 斯特凡诺专线
Now your day begins every morning at 6:00 A.M.
现在 你的一天从每天早上6点
with the Milan conference call.
以米兰会议的电♥话♥开始
No, no, I am a full-time student. I go to Columbia.
不 不 我是哥伦比亚大学的全日制学生
If James Franco can do it, so can you.
如果詹姆斯·弗兰克可以 那么你也行
Blair, you wanted it all, and you just got it.
布莱尔 你向往这一切 而现在你已得到
They say the universe has a great sense of humor,
常言道上天老爱跟人们开玩笑
that sometimes having your dreams come true
以致有时候 梦想成真之时
can feel like a nightmare.
会像噩梦到来之日
The board is waiting for us.
理事会在等着我们
Raina, after last night, I need to ask
瑞娜 昨晚的事情之后 我得问问
if I have your full support to buy Bass industries.
你是否还全心支持我 购买♥♥拜斯产业
Yes, under one condition.
是 但有个条件
Name it.
说说看
After the deal closes, I want you to give Chuck
协议达成后 我想让你给恰克一个机会
a chance to be part of the new company.
掌控新公♥司♥的部分运营权
I don't need Chuck's help to run Bass industries.
我不需要恰克帮助我经营拜斯产业
Yes, you do.
不 你需要
You just don't know it yet.
你还没有意识到
Because getting what you want
因为得偿所愿时
always comes with strings attached.
往往有相应条件附带之
Archibald, Humphrey. What are you guys doing here?
阿齐布尔德 汉弗瑞 你们来这儿干什么
Well, we came looking for Eric.
我们来找艾瑞克
We ran into your dad instead. He's a nice guy.
却碰上你老爸了 他人还不错
I mean, at least he was to us.
我是说 至少对我们还不错
How he is to you after what we told him
至于在我们告诉他真♥相♥后 他会怎么对你
might be a different story.
就不可同日而语了
Wait. You guys realize what you've done?
等会 你们知道自己干了什么吗
My dad's gonna cut me off!
我老爸会剥夺我的继承权的
And even when you think you're finally in the clear,
而即使你觉得终于守得云开见月明了
you're never home free.
却得知大功告成之日尚远
You haven't slept.
你一夜没睡
I couldn't,
睡不着
not until I knew you were safe.
不确定你的安危我睡不着
Last night at the party when everyone else doubted you,
昨晚派对上 所有人都怀疑你时
I never did, not for a second, and I never will.
我从未怀疑过 哪怕一秒 今后也不会
What about your family?
你家人怎么办
What if us being together drives them all away?
如果我们在一起会让你众叛亲离呢
I don't think it will,
我觉得不会的
but that's a risk I'm willing to take if you are.
只要你愿意 我甘冒这个险
Every happy ending is just a new beginning...
所有圆♥满♥结局只象征着一个新的开始
because on the upper east side,
因为在上东区
the good times never last forever.
好景永远不长久
X.O.X.O. Gossip girl.
X.O.X.O. 八卦天后
剧集 | 绯闻女孩(2007) | 导航列表