剧集 | 神烦警探 | 导航列表
There's a gang of armed men in there.
可那伙人都有武器
and we've done zero recon.
而且我们完全不了解里面的情况
I won't let you go in, I mean it.
我不会让你去的 我认真的
All right.
好吧
We'll wait for back up.
我们等后援
Great, thank you.
很好 谢了
Only I'm not waiting.
但我是不会等的
What? Charles, no.
什么 查尔斯 不
Charles, stop scooching.
查尔斯 别挤了
I am going to scooch, You don't tell me
我就要挤 不用你告诉我
when to scooch. I can't get by.
该干什么 我出不去了
Curse my beautiful bubble butt See, all Boyle men are blessed
都怪我性感的翘臀 看吧 幸运的伯耶尔家族
with a flat ass, which is perfect for scooching.
都长着扁平屁♥股♥ 正适合挤出去
Why are you acting this way? 'Cause I made a promise
你为什么要这么做 因为我
to my son, You can't understand 'cause
答应了我儿子 你不会明白的
you're not a father, You never will be.
因为你不是一个父亲 你永远都不会是
Hey, yes, I will! When, Jake?
喂 我当然会做父亲 几时 杰克
We're all waiting.
大家都拭目以待呢
What are we even arguing about now?
我们现在到底在争论个什么
It's about me saving Christmas, duh.
争论我要拯救圣诞节 笨蛋
Oh, damn it, my pants are snagged.
可恶 我的裤子被勾住了
Ha-hah! Now you have to wait for backup,
这下你非得等支援不可了
No, I don't.
不 并不需要
I'm gonna shimmy them off.
我要把裤子抖下来
Oh, God, the eye contact is the worst part.
天啊 这眼神交会才是最难受的
I told you, Jake.
跟你说了 杰克
I'll do anything to perk up my little man.
为了让儿子高兴 我会不择手段
You gotta know how gross that sounds in your underwear.
你明白只穿着内♥裤♥说这话有多恶心吧
Thank you for allowing us to return.
感谢各位让我们重返舞台
Turns out there wasn't a bomb.
原来并没有炸♥弹♥
It was a clock made by an over-achieving minority student.
其实是一名优秀的少数族裔学生做的闹钟
What a world we live in.
我们生活在一个怎样的世界啊
Now let's sing.
现在 让我们放声歌♥唱吧
Joy to the world, the Lord is come
♪ 普世欢腾 救主降临 ♪
Let Earth receive her king
♪ 大地迎接她的君王 ♪
Let everyone
♪ 惟愿众人 ♪
Eat my farts
♪ 来吃我的屁吧 ♪
Yeah, I said it, New York City sucks.
对 我就这么说了 纽约烂透了
Can't talk right now, Jake, I'm a busy little bee.
我现在不能跟你讲电♥话♥ 杰克 忙着呢
Wait, wait, wait, Don't hang up,
等等 等等 别挂
Just tell me what's going on
跟我说说情况
so I know where to send backup when it arrives.
这样等后援来了我才知道派他们去哪
Uh, I'm north of the loading bay.
我在装货间北角
I have eyes on the shipment. There are only ten guys,
正盯着货物呢 这里只有十个人
Only? That's too many guys.
只有 这也太多人了
They're removing guns.
他们正在搬运枪♥支♥
All right, they're taking the other boxes...
好了 他们在搬另外一些箱子...
Oh, no, they're burning them. They're gonna burn Captain Latvia.
不 他们在烧箱子 他们会烧了拉脱维亚队长的
I have to go right now.
我得马上过去
It's too risky. They have a ton of weapons.
太冒险了 他们有武器太多了
Doesn't matter. I'm going in there,
不管了 我要冲进去
and no one can stop me.
谁都阻止不了
The Riga Hammer. It works.
里加之锤 居然真的管用
Ugh, where am I?
我在什么地方
Why the hell am I wearing pants?
我为什么会穿着长裤
Oh, I put 'em back on you after I Riga Hammered you.
我帮你穿的 就在我用里加之锤敲晕了你之后
Yeah, it works.
没错 真的管用
Insane.
棒棒哒
Look, I couldn't let you go in there solo.
听着 我不能让你单枪匹马冲进去
I'm sorry. I feel terrible for saving your life.
对不起 救了你的命我感到十分抱歉
Enough of your dumb apologies, Jake.
别再傻乎乎地道歉了 杰克
SWAT's here, we have to move on these guys now.
特警组已经到了 我们现在就去端掉那帮坏蛋
No, Charles, you know what I realized
不 查尔斯 当我看见
when I saw you standing over there in your underwear?
你穿着内♥裤♥站在那里时 你知道我想到了什么吗
That my butt is like a sexy piece of drywall?
我的屁♥股♥就像一块性感的石膏板吗
What? No, eww.
什么 才不咧 恶心死了
You guys gonna be much longer? It's Christmas Eve,
你们还要废话吗 今晚是圣诞夜诶
Just give us one sec, Marv.
再等一下下 马文
No, what I realized is, the best gift you can give Nikolaj
不 我意识到你能给尼古拉耶的最好的礼物
is not Captain Latvia.
不是拉脱维亚队长
What? It's you, being there
什么 是你 好好活着
with him, alive. But I promised him...
陪伴着他 可我答应过他...
Yeah, but you also promised him
对 可你也答应过他
you were gonna be his father.
会做他的父亲
I'm worried we're gonna lose tactical.
我担心要错过进攻时机了
Back off, Marv, we get it.
走开 马文 我们知道了
Come on, Marvin. Look, we can handle this without you.
拜托 马文 听着 没有你我们也能搞定
Just go home. Thanks, Jake.
回家去吧 谢谢 杰克
And I'm sorry I said you'll never be a dad.
还有 抱歉我说你永远不会当爸爸
You will be, and you can make it happen tonight.
你一定会当上爸爸 而且你今晚就能美梦成真
Just go to Amy and make sure afterwards that she holds
去找艾米 记得完事后一定要让她
her knees to her chest for at least...
抱膝贴在胸前 保持至少...
All right, I think I'm good on this.
行了 这个就不用了
Okay. Yeah.
好的 嗯
All right, Marv,
好了 马文
be honest with me.
老实跟我说
What do you think of this shirt?
你觉得这件T恤怎么样
It's a little inappropriate.
有点不和谐
I knew it. All right,
我就知道 好了
let's just go on three. Ready?
数到三就行动 好了吗
One, two, go, go, go, go, go, go.
一 二 上上上
Once again, the MTA has bested us.
运输署又一次打败了我们
We should never have trusted a Hoboken drunk.
我们压根就不该信任一个霍博肯的酒鬼
"Hamilton" was amazing!
《汉密尔顿》真是太赞了
How is no one talking about this musical?
怎么竟然没人聊这个音乐剧
It's so good.
好看到爆♥炸♥
That's from the musical "Hamilton"
这个梗是从音乐剧《汉密尔顿》来的
which I just discovered, basically.
说实在的 我才刚发现这个梗
We lost the caroling competition.
我们输掉了圣诞颂歌♥比赛
And now we hate singing.
现在我们恨透了唱歌♥
Almost as much as we hate the MTA.
跟我们痛恨运输署的程度差不多
Yeah, so we should prank call their tip line
对 我们应该打他们的举报热♥线♥
with a series of well-crafted insults.
用一系列精心设计的侮辱性语言去骚扰他们
We should toilet paper their houses.
我们应该往他们办公楼扔厕纸
With rocks. Come on, guys.
里面包着石头 大家别这样
Getting back at people isn't what Christmas is all about.
报复他人不是圣诞精神
It's about being together, as a family.
圣诞精神是团结友爱 就像家人一样
So you can plot your petty revenge, but I, for one,
所以你们尽可以密谋小家子气的报复 而我
am gonna carol my heart out.
要用圣诞颂歌♥把我的心声唱出来
I'm sorry, I didn't hear a word you just said.
不好意思 你刚才说的我一个字也没听进去
That's who it is. Ooh, that's right.
原来是他呀 这就对了
Yeah, been staring at it for an hour. That's it.
嗯 我都盯了一个小时了 原来如此
Hey. Jake, what happened?
嗨 杰克 怎么样
Well, we arrested 12 guys,
我们逮捕了十二个人
confiscated 35 automatic weapons,
查抄了三十五把自动武器
and I found Captain Latvia.
而且我找到了拉脱维亚队长
You did? Oh, my God!
真的吗 老天啊
Uh, melted, I found him extremely melted.
已经融化了 我找到的时候已经融成一团了
And grotesque. Probably should've
奇形怪状的 早点拿出来
strung that together faster. Well, that's okay.
就好了 没关系了
You taught me that Christmas isn't about presents.
你教我认识到了 圣诞节的重点不是礼物
No, forget all that crap. Presents rule.
不 忘了那些屁话吧 礼物才是王道
Here, give him this. From you.
给 送他这个吧 你送的
It's a police man, just like you, Papa.
是个警♥察♥ 跟你一样 爸爸
This is the coolest present ever.
这是最酷的礼物了
"I'm Detective Papa, and I'm going to go to the Farmers Market.
"我是爸爸警探 我要去农贸市场了
I hope they have aged Gouda."
希望那里有陈年高达干酪"
Oh, my God, I'm melting.
天啊 我要融化了
I'm literally turning into a puddle.
我真的要化成一摊水了
Genevieve, hold me.
吉纳维芙 抱住我
剧集 | 神烦警探 | 导航列表