你散发着求人的气息
You're breathing.
我想从你这搞点手♥枪♥弹♥药♥
Hoping to gank a couple of rounds of ammo from you.
你要射谁
Who you hunting?
打算吓一下邻居家的狗
Trying to scare off a neighborhood dog.
是么 我认识吗
Yeah, anybody I know?
还他妈是把鲁格尔
A fucking luger?
够劲啊 伙计
That's sweet, man.
我爹留给我的
It was my father's.
恐怕没有这枪的子弹了
Hey, I don't think they make ammo for that anymore.
-拜托 就一弹夹 -什么叫就一弹夹
- Ah, come on, just one cap. - What do you mean one cap?
子弹因枪而异 弗兰克
Slugs are specific to each gun, Frank.
不是随便就他妈能搭配的
It's not a fucking mix and match.
是咯是咯
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
枪可不是玩具
Guns ain't garanimals.
你看看
Look at that.
刚好塞进去
Perfect fit.
上帝啊
Aah, jesus.
那是什么声音
What the hell was that?
我确信那只是汽车引擎逆火 亲爱的
I'm sure it was just a car backfiring, sweetie.
角膜擦伤
Scratched cornea.
黄铜碎片还有汽油进眼睛里了
Brass bits and gas ripped into my eye.
你该庆幸只是成了独眼龙
You're lucky that's all that happened to you.
动画片里你的头就该爆了
Cartoons-- whole head explodes.
她没放弃呢 小凯
She's not giving up, Kev.
我要是阻止不成 她下周就走到你这来了
Sheila's going to be down here tomorrow unless I can stop her.
或许来了也没什么大不了
Maybe it won't even be that big a deal.
她走进来 坐下来 喝杯酒
She'll come down, she'll sit down, have a drink,
畅言欢笑 跳支小舞
laugh a little, dance maybe.
完全没关系啊
Could be totally harmless.
我知道我们
I know we all love
都喜欢互相吐槽
to bust balls around here,
但说真的伙计们 如果小希希明天来这里
But seriously, guys, if Sheils makes it down tomorrow,
你们能保证把嘴闭严实了吗
you promise to keep your mouths shut about me?
-梦去吧 -想得美 操♥你♥妈♥
- No. - Yeah, right. Fuck you.
你上了人家姑娘 我可得一五一十给她说
You banged her kid-- I'm telling.
丹 好伙计
Dan, my man.
真有趣 你个混♥蛋♥
Very funny, asshole.
别这样
Oh, come on,
我跟你闹着玩呢
I'm just messing with you.
瞧瞧 咱俩像不像一对海盗
Look at us, we look like a couple of pirates.
让我请你喝杯酒吧 丹尼老伙计
Let me buy you a drink, ol' Danny boy.
你来干什么 马丁
What do you want, Martin?
西蒙 我叫西蒙
S-simon... My, my name is Simon.
这是我朋友黛比·加拉格
This is my friend Debbie Gallagher.
你好 历史课我和你一个班
Hi, we're actually in the same history class.
是吗
We are?
考试时我一直让你抄我的来着
I let you cheat off me all the time.
好样的
Oh, good for you.
加拉格吗 利普是你什么人
Gallagher-- any relation to Lip?
他是我哥
Yeah, he's my brother.
菲利普的昵称
It's short for Philip.
利普是
Lip is.
我来是想问
So I was just wondering
你愿不愿意参加明晚我的通宵派对
if maybe you'd want to come to my sleepover tomorrow night?
会有吃的吗
Is there going to be food?
当然有
Hell, yeah.
-能看R级电影吗 -能啊
- Can we watch an r-rated movie? - Sure.
你哥会参加吗
Is your brother going to be there?
应该会吧
Probably, yeah.
好吧
Okay.
太好了
Oh, cool.
那明晚见
See you there.
琳达还被蒙在鼓里 不过她同意把
Linda doesn't know it yet, but she's letting me borrow
体感游戏机借我在黛比的派对上用
her kids' Kinect for Deb's party.
-不错嘛 -是啊
- Sweet. - Yeah.
你看的是什么
What are you watching?
教育频道上的钢管舞教程一类的玩意儿
Some shit on the Learning Channel about pole dancers.
说到浪♥女♥ 你和凯伦怎么样了
Speaking of hookers, how's Karen?
滚你的蛋
Fuck off.
短笛行动进行中
Still working on operation Choady.
想了几个办法让他滚蛋
Got a couple ideas on how to lose the guy.
要不咱做了他得了
Why don't we just kill him?
为这个把自己后半辈子搭进去也太不值了
So not worth the time in jail, dude.
我在琢磨一些更遵纪守法的法子
I was thinking something more along the lines
比如把利亚姆的裸照弄到他电脑里
of planting naked photos of liam on his laptop.
好主意
Oh, good one.
是啊 弄好了
Yeah, I thought so. All right.
话说 这舞娘就勾不起你一点性致吗
Now, seriously, this does nothing for you?
是啊 还基着呢
Eh... Still gay.
基着吧
Still gay.
《捆着我绑着我》是X限制级的
Tie Me Up, Tie Me Down is X-rated.
我只答应过让你们看R级的
I said you could watch something R-rated.
可我要找一部既另类又前卫的电影
It's got to be edgy an-and cool.
你们是要找刺♥激♥ 不是找虐
The object is to be scared, not scarred.
再到利普和伊恩那儿找找看
Maybe Lip and Ian have something.
你不会高兴的
You are not gonna be happy.
明晚酒吧要上班
We got to work tomorrow night.
我去不了 黛比明晚要开派对
I can't, Deb's party is tomorrow night.
伊万把场子租出去给人开私人派对了
Well, Ivan rented out the place for a private party.
是你让我开这个愚蠢的通宵派对的
You're the one who made me have the stupid party.
你都放我鸽子 这派对烂透了
You flake, it's gonna suck.
-不是的 -就是的
- No, it won't. - Yes, it will!
有人能代我的班吗
Can somebody else take my shift?
庆祝什么理查德·丹特入选名人堂
Some Richard Dent hall of fame party.
上头放话说谁不来就卷铺盖滚蛋
Said anybody who doesn't work is fired.
要不换个时间开你的派对
Maybe we can make the party another night.
你安心去吧
Work your shift.
-我们负责黛比的派对 -你们能陪她一整晚吗
- We got the party. - You can be here all night?
没问题 我们保证弄得风生水起
Of course-- it's going to be the hottest party ever.
曼迪明晚也来
Mandy's coming, too.
天啊 真是太好了
Oh, my god, this is going to be so cool.
我是史蒂夫
It's Steve.
有事请留言
Leave some words.
我知道这不太可能
Total long shot--
不过你能来参加明晚黛比的通宵派对吗
Do you want to come to Debbie's sleepover tomorrow night?
跨越半个地球来参加估计挺困难的
Might be tough coming from halfway around the world.
我的意思是
I mean, it looks like
我住在这儿都参加不了
I may not even be able to make it, and I live right here.
我一定是疯了和你说这些
I'm making no sense.
好了
Okay.
回我电♥话♥
Call me.
早啊 亲爱的
Good morning, baby.
早
Morning.
艾瑟儿去哪儿了
Where's Ethel?
她去马利克家玩了
She's over at Malik's crib having a playdate.
你居然同意她去马利克家
You let her go?
他们只是普通朋友
They're just friends.
马利克那种男孩没有不长JJ的普通朋友
Boys like Malik don't have friends with vaginas.
看到她愿意和同龄人一起玩我很欣慰
Well, I just think it's awesome that she's hanging out
她第一次不再痴迷于做家务了不是吗
with people her own age, doing something other than chores.
搞不好她正在给他做"家务"呢
He's probably got her doing his chores.
你对马利克就这么不爽吗
What's your beef with Malik?
我就是不想艾瑟儿和这黑人男孩儿在一起
I don't want Ethel dating that black kid.
种族歧视啊
Racist.
你居然种族歧视
You're a racist.
这不叫种族歧视
I am not a racist.
我又不是对所有黑人都有意见 小凯
I don't hate all black people, Kev,
只是不爽个别十四岁就造孩子
just the ones who make babies at 14
而且很有可能是文盲的黑人
and probably can't read.
你丫笑什么笑
What the hell you smiling at?
剧集 | 无耻家庭 | 导航列表