kids are supposed to dream about, you know?
当医生 当宇航员
Being a doctor or an astronaut.
卖♥♥纸杯 才更现实 但...
I mean, selling cups, that felt realistic, but--
那份工作我也搞砸了
I fucked that up anyway.
敬自毁
To self-sabotage.
敬自毁
To self-sabotage.
我们这算是约会吗
Is this a date?
我不知道
I don't know.
可能吧
Could be.
怎么 你希望这是个约会吗
Why, are you hoping it is a date?
还是你害怕 我们会误解对方的意思
Or you're afraid we got mixed signals?
不 我喜欢对方流露出的意思
No. I like the signals.
是啊 我也喜欢
Yeah, I'm enjoying them, too.
只是
It's just, uh,
我最近才跟别人结婚了
I recently got married to someone else
但很快 我又跟我前男友上♥床♥了
and then five minutes later I screwed my ex...
所以你的配额已经满了吗
And so you've met your quota?
算是吧
Sort of?
不
No...
我完全是可以彻底放荡的
I'm pretty capable of maintaining a slutty streak.
我明白了
I see.
所以如果你和我 要开始一段真感情
So, if you and I were gonna have something real,
那也不会始于今晚
it wouldn't start tonight.
你说得很令人信服
You sold that pretty well.
很好 很好
Good! Good!
能再给我一些土豆饼吗
Can I get more hashbrowns?
你的配额什么时候重新分配啊
So when does the quota reset?
因为 我明晚也有空
'Cause, um, I'm free tomorrow night too.
真恶心
Fucking gross.
搬家公♥司♥什么时候来取这些东西啊
When's the moving company pick this shit up?
你竟然在问我吗
You're asking me?
我就说说而已 如果要过好几天
I'm just saying, if it's days,
她会发臭的 我♥操♥
she's gonna smell-- Ah! Fuck!
米奇 小黛 这是比安卡
Mickey, Debs. This is Bianca.
-你好 -那个
- Hello. - Say, is, uh,
利普去上学了吗 他房♥间没人 对吧
Lip at school? He's not in his room, is he?
没人
No.
箱子里装了什么
What's in the crate?
我他妈怎么知道
How the fuck should I know?
你刚刚在锁那个箱子啊
You were locking it.
我才没有锁呢
I wasn't locking it.
我从没碰过那个锁 你眼瞎吧
I never touched that lock. Get your eyes checked.
没错 我就在旁边 他从没碰过
It's true, I was right here. He never touched it.
好吧
Okay.
我感觉不太舒服
I don't feel well.
我们进去吧
We'll be inside.
那妹子干嘛跟弗兰克搅在一起啊
What the fuck's a girl like that doing with Frank anyway?
没什么事吧
Everything all right?
刚刚真好玩
That was fun.
喝太多威士忌了吗
Too much scotch?
是癌症引起的
Just cancer.
我给你买♥♥了香蕉和水
I brought you a banana and some water
可以让你的胃舒服一点
to help settle the stomach.
谢谢
Thanks.
我们要怎么做
So, how do we do this?
只要放进烟斗里 点燃就行了吗
Uh, do I just put it in the pipe and light it?
我们就抽大♥麻♥烟算了吧
Let's smoke some reefer instead.
什么 我已经尝过大♥麻♥烟了啊
Huh? I already tried it.
只是...
It's just that,
可♥卡♥因♥对免疫系统伤害真的很大
crack really plays havoc on the old immune system.
如果你不想吸
Oh, if you don't want any,
我完全理解的
I totally get it.
我没有 我没...
I don't-- I didn't--
你能帮忙拿下打火机吗
Can you just hold the lighter?
拜托
Please.
谢了
Thanks.
开始吧
Here we go.
天啊 我真不敢相信
Oh, my God. I can't believe it.
天啊
Oh, my God.
累了吗
Tired yet?
早着呢
Not even.
你听上去很疲惫
You sound tired.
古斯给我打电♥话♥了 问我怎么样
Gus called and asked how I was doing.
我没告诉他我们当时在陆军基地
I didn't tell him that we were at an army base.
也没告诉他伊恩遇到麻烦了
Or that Ian was in trouble.
我说我这边没什么新鲜事
I said I had nothing to report.
我不知道我为什么那么做
I don't know why I did that.
我们希望别人以为 我们过着理智的生活
We want people to think we live reasonable lives.
我无意中伤你和你丈夫的关系
I don't mean to cast aspersions on your relationship with your husband
但我想指出一点
but I'd like to point out
就是今早我来到这里时
that when I came in this morning,
你把家里的事都告诉我了
you told me what was happening.
说得很详细
In detail.
你累了吗
Tired yet?
弗兰克 弗兰克
Frank! Frank!
什么
What?
我的家人来了
My family is here.
我♥操♥啊
For fuck's sake...
已经进来了
In the room.
早上好啊
Morning.
我的天啊 比安卡
My God. Bianca,
你一定要跟我们去医院才行
you have to come with us to the hospital.
医生们在等着我们呢
The doctors are expecting us.
我们要报♥警♥
We're calling the police.
你们非法闯入了我家
You broke into his house.
我们不是非法闯入
We didn't break in.
妈
Uh, Mom?
-老天啊 -抱歉 晨勃 抱歉
- Oh, for God's sake. - Sorry. Morning wood. Sorry.
我裤子在这里某个地方 不知你们看见没
I have a pair of pants around if you've seen 'em.
吸毒就已经够糟糕的了
The crack pipe is bad enough,
竟然还跟这家伙搞在一起
but this guy?
如果你好不容易打败癌症 却又患了艾滋
If you beat the cancer and learn you have AIDS--
天啊 你是怎么找到我的啊
Oh, God-- how did you even find me?
你跟踪我们来的吗
Did you follow us here?
-你给我发短♥信♥的 -什么
- You texted me. - What?
我今早醒来就看到你的短♥信♥
I woke to your text this morning
叫我们来接你 还写了地址
asking us to get you, with the address.
还说你会把门开着
Even said you'd leave the door open.
-瞧吧 -不 那不是我发的
- See? - No, I never sent that.
反正是某人发的
Well, someone did.
你为什么要做这种事啊
Why would you do that?
什么 不是 我...
What? No! I-I-I--
我的天啊
Oh, my God!
我心想 如果我们还可以在一起
Well, I thought maybe if we got another couple
几个月 或是几年
of months together or years even--
你能怪我吗
Can you blame me?
我们之间心有灵犀
We have a connection.
我并没有爱上你 弗兰克
I am not in love with you, Frank.
拜托 你们能不能...
Please, can you--
你们能到楼下去等着吗
Can you please just wait downstairs?
我穿下衣服 你们等等我
I'll get dressed and-- Wait for me.
我会下来见你们的
I'll come and meet you.
我真的很抱歉 对不起爸爸
I'm so sorry-- I'm sorry, Dad.
我对此感到抱歉
I'm--I'm sorry about that.
我当时嗑药嗑高了 脑子不清楚
I was high. I wasn't thinking clearly.
这房♥子有后楼梯 对吧
There is a back stairway, yes?
你不去医院吗
You're not going to the hospital?
-你要去哪儿 -哥斯达黎加啊
- Where are you going? - Thinking Costa Rica!
天啊
Oh, my god.
那真是太赞了
That is perfect.
给我几分钟
剧集 | 无耻家庭 | 导航列表