I am now a cheap date.
我现在酒量不行了
I'm buzzed already like an anemic ten year old girl.
一瓶酒能让我醉倒 像个十岁小女孩一样
Who's ready for pie?
谁想来点派
I want to taste cherry pie.
我只想尝尝女人的“樱桃”派
Any more of that Salisbury steak?
索尔斯伯利牛肉饼还有吗
Yeah, if I pay for it.
花钱就有了
I tell you what, get me an order,
这样吧 你帮我买一份
and we'll call it even. Call what even?
我们就扯平了 扯平什么
Her trying to kill my son with cocaine.
她差点用可卡因害死我儿子
Douche bag, why would you say that?
混蛋 你干嘛说这种话
Why are you even here, Frank?
你干嘛要来这里 弗兰克
Just don't.
算了
I'll just get him some more.
我再给他上一份就是了
To go. I got to get back to work.
打包吧 我还有事要忙
I don't want any pie. What's going on with you?
我不想吃派 你怎么了
First you're stabbing dolls in the face,
刚才坐在门口扎娃娃的脸
now you're all mopey?
现在又闷闷不乐的
Holly and Ellie aren't talking to me anymore.
霍莉和艾丽不跟我说话了
It's like I'm invisible. I hate it when teenage skanks do that.
完全无视我 我最烦小孩子来这一套
What do you mean?
什么意思
Same thing happened to me with Heidi Mitchell
以前海蒂·米切尔和唐娜·亚历山大
and Donna Alexander.
也这样排挤过我
Me too. Leah March and Jean Kolb.
我也是 利亚·玛驰和珍·科尔布
Really? Why?
真的吗 为什么
Who knows? Jealousy, periody.
谁知道 嫉妒我或者是来大姨妈了
Two weeks later, they started talking to me again
两周后她们又像没事人一样
like nothing ever happened.
过来跟我说话
Same with Heidi and Donna. It's not fair.
跟我一样一样的 这不公平
They don't get to do that.
她们没资格这么做
I'm never being friends with Holly and Ellie again.
我再也不会跟霍莉和艾丽做朋友了
Screw those bitches. Yeah, screw those bitches.
让这两个婊子去死吧 婊子去死
Screw those bitches.
婊子去死
Sounds like you're having fun here.
你们聊得很好嘛
What's up, man? Hey, Sean.
哥们儿 你好吗 肖恩
Good pie, dude. Well, I'm glad you like it.
派很好吃 你喜欢就好
You're Lip? Yeah, yeah, nice to meet you.
你是利普 是的 很高兴认识你
Thanks for giving this one a job.
多谢你给她这份工作
Oh, my pleasure. It's so good of you to hire a felon.
荣幸之极 你真好 愿意雇罪犯
This is my father, Frank.
这位是我父亲 弗兰克
Hey, Frank.
弗兰克
Salisbury steak, Miss Fiona?
你的索尔斯伯利牛肉饼 菲奥娜小姐
Right here.
给我
That about explain everything? Pretty much.
知道我家为什么会这样了吧 差不多
I got some paperwork in the back.
我还有些文件要处理
It was good to see you all. Nice to meet you, Lip.
很高兴见到你们 很高兴认识你 利普
Yeah, nice to meet you.
很高兴认识你
What was that little squeeze?
他捏你干嘛
What? He just squeezed your arm.
什么 他刚捏了你的胳膊
The two of them are like that all day with each other.
他俩一直都是这样
We are not. Really?
才没有 真的吗
Bathroom.
我去厕所
Hey, he ever go see that doctor?
他去看医生了吗
Nah, he refuses.
他不愿意去
We should talk to Mickey.
我们应该和米奇谈谈
Now, the players in the black and white,
穿黑白队服的
they're The White Sox. That's our team.
是白袜队 我们的队
And the pussies in the gray and blue,
灰蓝队服的那帮娘们呢
they're The Twins.
是双城队
We hate The Twins.
我们讨厌双城队[同双胞胎]
No, no, no, no, no.
不 不 不
Not the baby girl twins, the player twins.
不是你们两个 是那个球队
Good evening, sir. Oh, Jehovahs. Not interested.
晚上好 先生 我不信上帝
No, no, no. We're not Jehovahs.
不 不 我们不是来传教的
Everyone keeps thinking that.
每个人都以为我们是传教的
Your clothes.
衣服的问题
We're from Rothchild Realty.
我们是柴尔德地产公司的
Would you be interested in selling this house?
你有兴趣出售这栋房子吗
You want to buy this dump?
你想买这栋破房子
Redfin named this one of the top five
Redfin网站将这片社区
up and coming neighborhoods in Chicago.
评为芝加哥最有前途社区的前五名
Hey, I gotta get that.
我得去接电话了
Oh, can we leave our card?
能留下我们的名片吗
Hey, babe.
宝贝
Hi, how's it going? Good, good.
情况如何 挺好的
How's it going over there? Good.
你那边呢 也挺好的
Mom's here if you need her to come help.
妈来了 她说如果你需要帮忙她就过去
Hey, Kev. Hey, no, no, no, no.
小凯 不用不用
I got everything under control. Hey, I wanted to tell you,
一切都在我掌控之中 对了
I talked to a woman in My Mommy And Me chatroom.
我和一个"妈妈和我"聊天室里的女人聊了聊
She said I have madonna whore complex.
他说我有圣母妓女情结
What?
什么
It's why I didn't want to have sex.
所以我才不想和你做爱
Wait, you calling me a whore?
等下 你管我叫妓女
He calling you a whore?
他说你是妓女
No, I'm not calling you a whore.
不 我不是叫你妓女
I mean, you used to be a whore
我是说你以前很浪
which I liked a lot, trust me,
相信我 我很喜欢
but now you're a madonna, like the Virgin Mary Madonna.
而现在你在我心目中是圣母一样
He's saying I'm like Madonna now.
他说我现在像圣母
What, like Vogue Madonna? The Virgin Mary
什么 麦当娜吗 不 是圣母玛利亚
that's why he don't want to fuck me.
所以他才不想上我
V, why you telling everybody our business?
小维 你干嘛跟别人说我们的事
You tell everyone in your Mommy chatroom our business.
你也什么都跟聊天室里的人说啊
I don't know them.
因为她们是陌生人
There's no guarantee that they're even women.
连是男是女都不知道
Ooh, I got to go. I got to go.
我得挂了
I'll see you later.
一会儿见
Is that face what I think it is?
这幅表情 难道...
is that the face of what I think it is,
是我想的那样吗
of someone who pooped.
你终于大便了吗
Yes!
棒
Poop, there it is.
终于大便咯
Poop, there it is.
终于大便咯
Poop, there it is.
终于大便咯
Yeah, that's my girl.
我的好姑娘
Oh, my That's my girl.
我的好姑娘
What are you doing tonight?
你今晚干嘛
I got to look for an apartment.
得去找个公寓
Judge isn't gonna let me have Hannah back
如果我还住在那个汽车旅馆
if I'm still in that shithole motel.
法官是不会允许汉娜回到我身边的
What about you?
你呢
Gonna see Davis?
要去见戴维斯吗
I should. I need to get laid,
我应该去 太久没碰男人了
or maybe I shouldn't 'cause I need to get laid.
或者不该去 不能饥不择食
I don't know.
我不知道
Knock, knock. You guys dressed?
你们穿好衣服了吗
Yeah, but we'll get undressed
好了 不过你进来的话
if you're coming in.
我们也可以脱掉
Is this your family's check?
这是你家聚餐的账单吗
Yeah, I don't see any pie on it.
那个派怎么不在里面
You charge them for it?
你没收钱吗
Family discount?
就当家庭折扣吧
Come on, you throw most of the pie out at the end of the night,
拜托 你每天晚上要扔掉那么多派
especially the peach.
特别是桃子派
Nobody likes the peach.
没人喜欢桃子
Don't be talking about my grandma's peach pie.
不许你这么说我奶奶的桃子派
Sorry, Grandma Pierce.
对不起 皮尔斯奶奶
Oh, it's Grandma Johnson on my mom's side.
其实是我外婆约翰逊
You can cough up the $12.99.
你先补上那12.99吧
Your grandma really makes that pie, hmm?
这真的是你外婆做的吗
剧集 | 无耻家庭 | 导航列表