剧集 | 女子监狱 | 导航列表
还会毁了照片
And it would ruin the photo.
没人想痛扁朱迪·金
Ain't nobody trying to beat down Judy King.
-谁告诉你的 -她自己说的
- Who told you that? - She did.
她告诉我你们在走廊上追她
She told me y'all chased her down the hallway
疯眼唱歌♥唱得像个杀人娃娃
and Crazy Eyes was singing like a murder doll.
等等 什么照片 你们在
Wait, what photo? What are you--
我们想拍张照片
We're trying to get a picture.
-一张什么照片 -朱迪·金的
- A picture of what? - Of Judy King.
就这样
That's it?
-就为了照片 -就为了照片
- Just a picture? - Just a picture.
查普曼 天哪你比早上看起来更糟了
Chapman? Wow. You look even worse than this morning.
你确定不用去医务室吗
Are you sure you don't wanna go to medical?
我吸了一口
No, this crash...
糟透了
is bad.
消化道在翻江倒海
Just processing a lot of stuff right now.
你拉肚子了吗 那得补充点水分
Ooh. Did you have diarrhea? You need to stay hydrated.
你们都干得不错 继续保持
I wanna say, you're all doing a great job. Keep it up.
我打赌你没那种问题
Bet you don't have that problem.
对的
Right.
听说洗衣房♥有时光机吗
You hear there's a time machine in laundry?
听说了 而且卫生隔间里还有青春喷泉
Oh, yeah, and there's a fountain of youth in the ghetto toilet.
对 蓝头盔
Yeah, blue helmet.
你们要喝水吗
Do any y'all want water?
如果真有时光机
You know, if that shit was true,
我要回去见我死去的妈妈
I'd go back and see my dead mom.
叫她别和后来杀了她的那个家伙约会
Tell her not to date the guy that killed her.
我回去就不会让自己再落到这鬼地方
I'd go back and not end up in this fucking place.
你们就没想回去杀了希♥特♥勒♥吗
Y'all ever think about, like, going back and killing Hitler?
或者我会回去 把希♥特♥勒♥养大成好人
Or maybe I'd go back, raise Hitler right.
多给他些爱 鼓励他发展艺术才华
You know, give him lots of love and encourage his artistic side,
做他的好妈妈
try to be a good mom figure to him.
也许他的脾气就会好一点
Maybe he'd have less anger issues.
我会回去叫他早点占领苏伊士运河
I'd go back and tell him to seize the Suez Canal early on.
就能确保控制地中海大部分地区
That'd secure most of the Mediterranean,
第三帝国也就方便获取石油
giving the Third Reich easy access to oil.
不行 她们这边需要
I can't. They need it over here.
能回到过去的话你想去哪儿
Where would you go, back in time?
-我 -对
- Me? - Yeah.
这个嘛 99年的夏天
Uh... well, summer of '99,
我本该去拉尔夫·威尔森体育场
I was supposed to see Judas Priest at,
看犹大圣徒的演唱会
uh, Ralph Wilson Stadium,
但我朋友查普·希尔维斯
but my friend, Champ Silvers,
他在停车场跟我叫板
he challenged me to drink
我喝了整整三十罐啤酒
a dirty 30 pack in the parking lot.
银子弹啤酒
Of Coors Light.
我吐得到处都是
And, uh, I puked everywhere.
我都没能去见识舞台上的罗布·哈尔福德
I never even got in to see Rob Halford on stage.
-各种遗憾 -是啊
- Regrets, you know? - Yeah.
贴点胶带上去 很好
Put some tape on it. It's all right.
你听我说 罗娜
I'm telling you, Lorna,
如果我早知道杰克有那种打算
if I would have known Jack was gonna try something,
我肯定会把门锁上
I would've locked the door.
这孩子睡觉不规律
The kid's got unusual sleep patterns.
我往上看 发现门开着
I look up, the doors open
汤米就在那儿
and there's Tommy.
他的眼神像在说"怎么了"
And his eyes are going, "What?"
然后他发了个声音
And he makes a noise.
老天爷
Oh, my goodness.
然后你和杰克都没管就继续干吗
And you and Jack, you just kept going?
差不多
Oh, yeah, basically.
我说"汤米回到你房♥间
I said, "Tommy, go back to your room,
妈妈和爸爸在做♥爱♥"
your mommy and daddy are making love."
我猜在他才那么大 还不懂是什么意思
Well, I guess at that age, he doesn't know what that means.
我那时候根本不懂什么意思
I hardly know what it means at my age.
我和杰克总是赶不到一起
Jack and I are like ships in the night.
所以我看孩子在那儿也没停下来
That's why I didn't stop when I saw the kid there.
好吧 我和维尼刚度完蜜月所以
Yeah, well, Vinnie and I just had the honeymoon, so...
你知道汤米上周说了什么吗
You know what Tommy said last week?
他说"我永远不要结婚"
He says, "I'm never getting married."
我说"永远可是很长的"
I said, "Well, never's a long time."
他说"我不想有女的花光我的钱"
He says, "I don't want some girl spending all my money."
他这可不是跟我学的
He don't get that mouth from me.
弗兰妮 我认为维尼出轨了
Franny, I... I think Vinnie's cheating on me.
罗娜 这你可说不准
Oh, Lorn, you don't know that.
照你的描述 他不像是那类人
From what you told me, he don't sound like the type.
他几个礼拜没来了
He hasn't visited in weeks.
我们几乎也没通话
We barely even talk on the phone.
亲爱的 你这是在胡思乱想
Honey, you're letting your mind run away with you.
我肯定这没什么的 你要信任他
I'm sure it's nothing. You gotta trust.
-我需要知道 -那就得去问
- I gotta know. - Then you gotta ask.
如果我不相信他怎么办 我承受不了
What if I don't believe him? I can't live with that.
这就是婚姻
That's marriage.
如果杰克过了十一点才回来
You think I don't wonder where Jack's been
解释说他在打保龄球
when he comes home after 11:00
我会不想知道他的行踪吗
and says he's been "Bowling"?
你每天都看得到杰克
You get to see Jack every day.
亲爱的 你能不能 替我去看看他
Honey, will you just go... visit him for me?
怎么 到他家去吗
What, like, at his house?
这有什么用吗
What good will that do?
罗娜 就是这种渣男害你进监狱的
Lorna, this is the kinda garbage that got you in here.
不 他是我的家人
No, no. He is family.
我不是那个意思
And I don't mean like that.
我 我的意思是
I... I mean,
我只是想多了解他一点
I mean, just get to know him a little.
他是你弟弟 天呐
He's your brother, for Christ's sake!
拜托求你了
Please, I'm begging you!
换我也会为你这么做的
You know I would do this for you.
我会为你这么做的
I would do this for you!
我只是无法想象
I just can't live thinking
他在用某个野女人的微波炉手套
that he's using some other housewife's oven mitt.
好吧
All right.
我会去他家
I'll go to his house.
-太感谢了 我爱你姐姐 -我爱你
- Thank you so much. I love you, my sister. - I love you.
你有预约吗
You got an appointment?
不约自来
Walk-in.
-可以吗 -看情况
- Is that okay? - That depends.
坐下吧
Take a seat.
头发太多了
That's a lot of hair.
我们真的要玩芭比娃娃造型游戏吗
Are we really playing Barbie Styling Head here?
我还有地方要去呢 所以
You know, I got places to be. So...
那就高盘发
Updo it is.
很好
Ow. Yeah, that's nice.
真有两下子
You really know what you're doing, huh?
太棒了
Fabulous.
我就是奥黛丽·赫本的神还原 对吧
Yeah... I'm like a real Audrey Hepburn, huh?
谢谢
Thank you.
你能去别的地方干这勾当吗
Can you do that somewhere else?
你在哪里都可以做指甲
You can paint nails anywhere.
当然
Of course.
我终于找到擅长的工作
I finally find a job I'm good at.
结果却变成给毒品做掩护
Turns out to be a drug front.
我在这鬼地方待不了几天了
I got two days left in this shithole.
我不能搞砸
I can't screw it up.
那就别搞砸
Then don't screw it up.
情况如何
How's everything looking here?
你指这个吗
Oh, you mean this?
-它完全没救了 -真的吗
- She's totally fucking dead. - Oh, yeah?
我根本没法发动
I mean, I can't get her to start at all.
-你想试试看吗 -嗯
- You wanna give it a shot? - Yeah.
好吧
All right.
剧集 | 女子监狱 | 导航列表